Демон Судьбы. Проснуться Демоном - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Глава 16. В которой меня обвиняют в подрывной деятельности и отсутствии фантазии

Переодевшись в свою одежду, я почувствовала себя уверенной и защищённой. Особенно я радовалась кроссовкам. По какой-то непонятной причине предчувствие беготни по лесу босиком ужасало меня больше, чем все тигры и маги разом.

Когда я вылезла из своей импровизированной кабинки для переодевания, обнаружилось, что в мое отсутствие парни развили бурную деятельность. Лир, снова превратившийся в бесполосного тигра, о чем то перерыкивался с чиррой. Чиррла ворчал и ерошился, но было заметно, что это чисто для проформы. В конце-концов они бок-о-бок убежали в лес. Рей же к тому времени наметал такую кучу дров, что этого хватило бы на скромный, но внушительный погребальный костер какого-нибудь викинга. Теперь он устанавливал над разгорающимся костром невесть откуда взявшийся котелок. Легкость и скорость, с которой все это было проделано, не могли не удручать.

Завидев меня, Рей приветственно помахал рукой (как я отметила, взглядом все еще обращаясь скорее к моей груди), жестами приглашая к костру. Я пожала плечами и решила принять приглашение.

— Я думаю нам надо обсудить наши дальнейшие действия, — с ходу взял быка за рога Рей.

Я задумчиво покивала:

— Да, наверное. Но прежде всего хотелось бы выяснить, что произошло, что сейчас происходит, и чем мне это грозит.

— Обожаю ученых, — ехидно откликнулся Рей, — сразу все распланируют, разложат по полочкам и развесят ярлычки. И очень страдают, если им это не удается.

— Да, — кивнула я, старательно игнорируя его выпад, — мне очень горестно, когда я не понимаю, что происходит. Есть у меня такой недостаток.

— Сочувствую, — хмыкнул Рей. — Значит скоро впадешь в депрессию. Я, знаешь ли, и сам не очень хорошо себе это представляю. Но считаю, что горевать повода нет. Особенно после того, как ты умудрилась выжить в том взрыве…

— А нафига ты его устраивал? — Окрысилась я. — Рассчитывал сам тихой сапой от меня избавиться?

Рей поднял брови, несколько секунд недоумённо на меня пялясь, а потом расхохотался. Он ржал долго, со вкусом и с полной самоотдачей, сползая с пенька на землю от смеха. Я слегка озадаченно наблюдала за этим бурным выражением чувств с нарастающим чувством обиды: меня чуть не угробило, а ему смешно.

Наконец он, с трудом, смахивая выступившие на глазах слёзы, срываясь на подвывания, смог спросить:

— Ты думаешь это я устроил взрыв?! Ты, кошмар в женском образе! Это ты сама его устроила! — и снова скорчился в приступе смеха.

— Я!?? — воскликнула я озадаченно. — Рехнулся?! Как бы я могла это сделать!?

— А кто, — всё ещё всхлипывая от смеха, началРей, — кто вмуровал мой маячок в линию пентаграммы!? Это ж вообще за гранью! Бедный Шеор вкачал в эту пентаграмму до черта энергии, которую она никак не могла удержать, потому что одна беспечная особа прервала границу абсолютно чужеродным источником. Такого обращения ни одна пентаграмма не выдержит!

Некоторое время он наслаждался зрелищем моих выпученных глаз (я совершенно забыла про эти чёртовы камешки, которые он сам же и просил меня припрятать), а потом поинтересовался:

— Так как же ты осталась в живых? Когда в тебя полетел кусок стены, я только и успел подумать, что так или иначе желание Шеора от тебя избавиться сейчас осуществится.

— А Лир тебе не сказал? — выдавила из себя я. — Принцесса отдала мне свой амулет. Слезу Эльфа. Только сейчас она пропала. Вот, только цепочка осталась.

Рей восхищенно присвистнул:

— Шикарная вещь! Ничего не могу сказать, умеешь ты устроиться!

Он помолчал, некоторое время глядя в огонь, и уже абсолютно серьезно добавил:

— Меня это всё пугает. Ты действительно словно игрушка в руках каких-то непонятных сил. Всё, что ты делаешь, имеет скрытый смысл и отсроченные последствия. Ты получаешь помощь и поддержку из самых неожиданных источников. Я превратил тебя в лису, чтобы ты смогла убежать подальше, не обращая ни на что внимания, а ты сразу же умудрилась подружиться с чиррлой. С чиррлой! Ну вот какова была вероятность?!

— А что такого плохого в чиррле? — буркнула я. Нарисованная Реем картина мне тоже не очень понравилась.

— Чиррла, — вздохнул Рей, переходя на этот свой бесящий меня лекторский тон. — Еще одно магическое животное этого мира. Мир, кстати, называется Оранна. Чиррлы — воришки. Они воруют магические предметы, стаскивают их себе в норы и потихоньку питаются, выкачивая из них ману. Самое поразительное, что чиррлы генерируют вокруг себя настолько мощное защитное поле, что их невозможно выследить магическим путем. Ну и, соответственно, невозможно обнаружить амулет, который они у тебя сперли. Чиррлы — одиночки, крайне редки (и слава богам, иначе от их воровства житья бы не стало!) и не любят попадаться на глаза. Я, например, никогда ни одного не видел вживую. Они абсолютно не агрессивны, в случае опасности предпочитают сбежать, но если припереть чиррлу к стене, он начинает защищаться с такой яростью, что как минимум одного противника убивает точно. Ну, ты сама видела, что этот паразит вытворял, приняв меня за соперника…

Короче, после того, как я, сбежав от Шеора с его Советом, попытался тебя найти, не прокатывало вообще ничего: ты словно испарилась. Ни один мой маячок не работал. Моё собственное заклинание лисы должно было позволить мне найти тебя быстрее, чем магнит иголку… а в результате ну как будто это не я тебя трансформировал! Тебя словно и не существовало в этом мире. Всё, что я смог обнаружить, это твоя сумка. Что, небось и туда маячков напихала «на всякий случай»? Это ж просто чудо, что, как выяснилось, Лир дал тебе свой браслет!

— Так я его не вызывала!

— Достаточно было того, что ты о нем подумала, и браслет был на тебе, — Рей кивнул на мою руку. — Он почувствовал твоё примерное местонахождение. А дальше уже все было делом техники. Мы прибыли сюда, а уж тут Лир немного поработал носом. На физические следы защита чиррл не распространяется. Короче, повезло, что Лир решил тебе помогать.

— А откуда ты знаешь Лира? — поинтересовалась я, пытаясь дать себе передышку от валящихся на меня откровений, но, как выяснилось, зря старалась.

— О, — усмехнулся Рей, явно ударяясь в воспоминания. — Мы давние друзья. На самом деле, если бы не он, моя карьера в этом мире крайне бесславно закончилась бы, даже не успев начаться. Он спас меня от горных гаррхов… Это такие злобные дикие кошки, — пояснил он, заметив мой вопросительный взгляд. — И нет, я понятия не имею, есть ли у них магия. Они точно не относятся к группе основных магических животных Оранны, но, вполне вероятно, что могут как-то использовать ману. На тот момент мне было пофигу, как они называются, и каков их образ жизни.

— А зачем ты дразнил диких кошек? — съехидничала я. Не одному же ему развлекаться.

— Ах, если бы, — помрачнел Рей, словно не заметив моей подначки. — Когда я сюда попал, меня выкинуло в горах. Я сначала даже не понял, что это уже другой мир. Пока я пытался сориентироваться и как-то выбраться из ущелья, откуда-то объявилась целая стая этих тварей с чёткой целью разнообразить мной свое меню на тот вечер. — Рей поворошил палочкой дрова в костре и продолжил:

— Магом я тогда ещё не был, сама понимаешь. А математические формулы — это не самое действенное оружие против диких зверей. Да и вообще, на тот момент я был не в лучшей форме. И быть бы мне питательным фаршем для зверюшек, но на мое счастье это все происходило во владениях керу. А Лир, тогда еще совсем мальчишка, охотился в тех местах. Ну и примчался на звуки драки. Надо отдать ему должное, успел вовремя. Пару гаррхов он прибил, остальные вроде как разбежались. Я там мало что уже соображал. Жалкие остатки моей тушки он забрал в их фамильный замок, где я и провалялся несколько месяцев, залечивая ожоги и раны от зубов и когтей. За это время мы подружились. Он только-только начал свое ученичество у Шеора и был в восторге от магии. Я, если честно, был в восторге от него самого: представляешь, так лихо превращаться! Да еще и ученик мага! Пока я валялся в постели, он частенько приходил, рассказывал новости, истории, сказки какие-то местные, вообще о жизни тут. Интересовался, откуда я. Когда узнал, что я вообще ничего не понимаю, и, похоже, сильно не местный, порекомендовал сходить к оракулу. Оракул Ока Судьбы. Помнишь, я тебе говорил?

— Ну и как, — поинтересовалась я, — Сходил? И что он тебе предсказал?

— Уфф, — сморщился Рей. — Лучше б я туда не ходил! Должен был понимать, как это работает. Только это не он, а она. Наболтала сто бочек какой-то хрени. А разъяснять кто будет? Короче из всего её выступления я худо-бедно смог понять, что мне надо учиться и ждать. И помогут мне, типа, невозможный демон и старый дракон.

— Ого! — не выдержала я. — И как?

— Ну, — ехидно изогнул бровь Рей, — невозможного демона я, похоже, дождался. За эти жалкие несколько дней я полностью прочувствовал, что спокойное существование там, где находишься ты, действительно невозможно. Ни для кого. А с твоим стремлением собирать вокруг всякую живность, думаю, и дракон не заставит себя ждать.

Пока я размышляла, стоит ли начать обижаться (с чего это со мной невозможно?), он подбросил в костёр полено и продолжил:

— На самом деле начала эта пифия свою речь с местной старинной сказки о том, что, дескать, живет где-то в горах ну ва-аще какой крутой маг, только его хрен найдешь, а если и найдешь, то он все равно нафиг пошлет. Но чудеса творит — закачаешься. Направо и налево. Творит в смысле. А уж куда качаться будешь — это на твой выбор. Такой вот прозрачный намек. Ну, естественно, я так понял, что придется искать.

Мага мы искали с Лиром вместе. Куда мне было одному по горам шляться. Ну, в конце-концов нашли. Как я сейчас понимаю, он сразу отследил двух придурков, без дела шляющихся по горам, и сжалился над идиотами: позволил до себя дойти. Ещё и охранял, небось. Ну и да, после пары дней нервотрёпки он почему-то разрешил мне остаться. Дескать, посмотрит, что я за штука. Ну и посмотрел. И я тоже. Никогда не думал, что у меня окажутся способности к магии. А может у них тут мир такой: у всех что-нибудь да есть.

— И сколько ты уже здесь торчишь? — полюбопытствовала я

— По здешнему времени больше семи лет. Но время течет по-разному в разных мирах. Может у нас прошло все двадцать лет, а может — один день.

Я живо заинтересовалась этими нюансами, аж про обиду забыла. Ежу понятно, что у меня в этом деле шкурный интерес: я тоже хотела бы вернуться. Сопоставляя год его исчезновения из нашего мира с годом моего, удалось определить, что время здесь, похоже, бежит быстрее. Как минимум год за три. Меня это порадовало. Не хотелось бы вернуться домой, а там уже сто лет прошло. Ну, заодно и выяснила, что он меня на два года старше. По земному времени.

— Ну ладно, — наконец сказала я. — Будем считать, что мы выяснили, что произошло, и что происходит. Самое время выяснить, что дальше?

— Ооо! — иронично протянул Рей. — Ты думаешь, ты знаешь, что происходит? Забавная ты! Надеюсь, помнишь, в каком состоянии ты оставила Шеора и его любимую Башню Науки? Молчу уж о Совете… С руинами башни тяжело, но довольно легко поправимо. А вот как быть с руинами его мечты о мировом господстве? Ты в самом деле рассчитываешь, что он смахнет скупую мужскую слезу и вернется к своим фолиантам?

Я невольно издала полузадушенный звук: на историю с продолжением я как-то не рассчитывала. Действительно думала, что сбежала — и всё. Рей побуравил меня подозрительным взглядом и продолжил:

— Так вот, вынужден тебя разочаровать. Он будет пытаться тебя найти, чтобы завершить начатое. Хотя бы для того, чтобы потом с чистой совестью сказать, что сделал всё возможное. Он не из тех, кто бросает эксперименты на полпути.

— Я не эксперимент, — сумела выдавить из себя я.

— Ну, это только твое частное мнение, — ехидно парировал он. Потёр рукой лоб и добавил:

— Нет, ситуация и в самом деле неприятная. Сейчас, конечно, чиррла — просто подарок судьбы, — он отвесил короткий шутовской поклон в мою сторону. — Магически Шеор нас не засечёт. Но не таскать же животное с собой всегда. Тем более, что у Шеора шпионов и так везде полно. А если я попытаюсь сплести по-настоящему крупное заклинание, боюсь, нас и чиррла не прикроет. Короче, придётся прятаться.

— И что, всю жизнь сидеть тут и прятаться? — ужаснулась я.

— Ну почему же тут, и почему же всю жизнь? — хмыкнул Рей. — Я предлагаю сходить — тайно! — к Оракулу и послушать, что Око Судьбы скажет насчет тебя. В конце-концов ты же у нас Демон Судьбы. Вот и посмотрим, кто кого, — ехидно добавил он.

— А может ну его нафиг? — жалобно вопросила я. — Может лучше к твоему учителю? Если он такой крутой, то наверняка ж что-нибудь присоветует.

— И к учителю тоже, — кивнул Рей. — Но потом. Мне кажется, будет хорошей идеей по пути заглянуть к Оракулу. Чтоб два раза не бегать. Тем более, мне кажется, что как раз на подходе к учителю нас и будут ждать. После того, как я демонстративно выступил на твоей стороне, боюсь, он будет искать нас обоих. Вернее, тебя через меня. Я думаю, Шеор пришёл к заключению, что я, наверняка действуя по наущению своего учителя, выкрал столь перспективного демона исключительно для его собственных нужд.

— А это не так? — подозрительно осведомилась я. Не то чтобы я собиралась безоговорочно поверить в его чистосердечное отрицание, просто хотелось посмотреть, как он будет выворачиваться. — В смысле твоему учителю не нужно мировое господство?

Рей расхохотался:

— Ему для этого не нужен демон! Я знаю своего учителя не так уж долго, но сильно подозреваю, что если бы он захотел, он давно господствовал бы над кем и чем угодно! Но ты ж понимаешь, большинство людей судит по себе.

— Хорошо, — вздохнула я, понимая, что ничего хорошего в ближайшем будущем не предвидится, и вдруг спохватилась:

— А куда Лир утащил моего Мýра?

— Это ты так чиррлу, что ли, назвала? — хмыкнул Рей — Бездна фантазии!

— На себя посмотри! — оскорбилась я. — Человек, назвавший такого офигительного волшебного кота банальным Васькой должен тихо сидеть в уголке и молчать в тряпочку!

Рей демонстративно закатил глаза:

— Мне некогда было раздумывать над подбором изысканного имени. Парень собирался сдохнуть, а наречение имени всё-таки дает дополнительную привязку. Кстати, это было одной из причин, по которой мой учитель взял меня в ученики. Мы с Лиром нашли этого котенка незадолго до этого, и я больше суетился над ним, чем пытался произвести впечатление на великого мага (тем более, что я вообще не понял, что это он). Короче, ему пришлось показать мне, что и как нужно сделать. А сделав это, как сама понимаешь, он уже фактически начал мое обучение. Не отвертеться. А вообще, сильно подозреваю, что он это всё сотворил исключительно из вредности: в предвкушении удовольствия от лицезрения моих мучений с детенышем шесса.

— А я так назвала, потому что он похож на помесь лисы и лемура: лисо-мур. Мýра! А на самом деле, как я понимаю, его зовут что-то вроде Йауррли. — Я снова честно попыталась воспроизвести мурлыканье герцога, — Но это я хрен выговорю

— Ясно, — махнул рукой Рей. — будем считать, что у нас обоих туго с фантазией. И, в ответ на мой самый первый вопрос, прояснил:

— На охоту они пошли. Нам понадобится некоторый запас продовольствия в дорогу. Не факт, что мы сможем легко найти еду везде по пути.

— Лир тоже с нами пойдёт? — поинтересовалась я

— Нет конечно. У него молодая красивая жена, супружеские долги накопились, и все такое… — Он хмыкнул. — На самом деле он сильно за неё переживает. Да и нам, вообще-то, неплохо иметь своего человека в столице. Предупредит, если что. Хотя, я думаю, Шеор сейчас будет отсиживаться в своем замке. Руководить пакостями сподручнее оттуда. Тем более, его главная лаборатория сейчас в руинах, — Рей непроизвольно усмехнулся. — Всё-таки ловко получилось! В жизни бы не додумался до такого!

— Лучше за своими пентаграммами следить надо, — буркнула я. — У него там и так трещина была.

— Ну, трещина это не так страшно, главное, чтобы линию не перерезала. Хотя и трещину он должен был заметить.

— А я её жвачкой замазала, когда камешек спрятала, — отозвалась я, решив, что терять уже нечего.

Рей снова сполз с пенька от смеха:

— Материал из другого мира в линии пентаграммы. Сейчас я уже удивляюсь, что там ползамка к чёртовой матери не снесло, только одну башню! С тобой не соскучишься!