91843.fb2 Испанские нищие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Испанские нищие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

- Я не знал, что на станциях есть Неспящие.

Лейша нахмурилась:

- Их там нет. Но большинство клиентов Кевина вовсе не Неспящие, а люди, которые...

- ...достаточно богаты, чтобы заплатить ему, - сказал Хок, входя в комнату. - Мисс Кэмден, вы весь вечер не разговариваете со мной.

- А разве я обязана?

- Конечно, нет. Что может сказать Лейша Кэмден профсоюзному лидеру, который занимается недоумками, тратящими треть своей жизни на непродуктивное состояние зомби?

- Я никогда не думала так о Спящих.

- В самом деле? Вы считаете их равными себе? Вы знаете, что сказал о равенстве Авраам Линкольн, мисс Кэмден? Вы ведь опубликовали книгу о взглядах Линкольна на Конституцию под псевдонимом Элизабет Камински?

- Довольно, Хок, - сказал Джордан.

- Линкольн сказал о человеке, лишенном экономического равноправия: "Если вы сбросили его вниз и не оставили ему другого выбора, кроме жизни дикого зверя; если вы уничтожили его душу и поместили его туда, где луч надежды угас во тьме проклятия, можете ли вы надеяться, что демон, которого вы разбудили, не вернется и не растерзает вас?"

- Позвольте напомнить слова Аристотеля, - парировала Лейша. - "Равные бунтуют, чтобы получить превосходство. Таково одно из состояний ума, и оно порождает революции".

Черты лица Хока заострились; какая-то мысль промелькнула в глазах. Он хотел было что-то сказать, очевидно, передумал и только загадочно улыбнулся. Затем повернулся и вышел.

- Прости, Джордан, - сказала Лейша. - На вечеринке это непростительно. Наверное, я слишком привыкла к судебным баталиям.

- Вы ужасно выглядите, - неожиданно выпалил Джордан. - Похудели. Шея в морщинах, а щеки ввалились.

- Выгляжу на свои годы. - Лейшу это почему-то позабавило. Может быть, он плохо разбирается в женщинах. Джордан повернулся к веранде, поймав краем глаза отблеск крохотных огоньков в рыжих волосах Стеллы Бевингтон.

Лейша наклонилась вперед и схватила его за руку.

- Джордан, ты когда-нибудь хотел стать Неспящим?

Зеленые глаза Лейши возвращали свет, как отвергнутый подарок. Внезапно его уверенность как рукой сняло.

- Да, Лейша. Хотел. Нам всем хочется. Но нельзя. Вот почему я работаю с Хоком, объединяя в союз недоумков, которые тратят треть жизни на сон. Потому что мы не можем стать такими, как вы.

Появилась Алиса.

- Как вы тут? - Алиса переводила взгляд с сына на сестру. Как всегда приветливая, подумал Джордан, но что за чудовищное платье. И правда, это сложное сооружение из дорогого зеленого шелка отнюдь не украшало ее полную фигуру. На шее висел старинный кулон, подарок Бека. Когда-то он принадлежал какой-то английской герцогине.

- В полном порядке, - Джордан больше ничего не смог придумать. Близнецы - они и есть близнецы. Все трое молча улыбались друг другу, пока Алиса не заговорила, и Джордан с изумлением заметил, что мать слегка пьяна.

- Лейша, я тебе не рассказывала о новом случае, зарегистрированном нашей группой? Близнецы росли врозь с момента рождения, но когда один сломал руку, у второго несколько недель болела та же рука, и он не мог понять почему.

- Или придумал, что ощущает боль, - предположила Лейша, - задним числом.

- А-а, - протянула Алиса, как будто Лейша исчерпывающе ответила на какой-нибудь вопрос. Джордан увидал в глазах матери больше понимания, чем раньше. И были они такие же черные, как у самого Калвина Хока.

Ранним утром пустыня Нью-Мексико излучала жемчужный свет. Резкие тени, голубые и розовые - кто бы мог подумать, что они бывают такого цвета ползли, как живые, сквозь обширное пространство. На далеком горизонте виднелся четкий силуэт горы Сангре-де-Кристо.

- Красиво, правда? - спросила Сьюзан Меллинг.

- Никогда не думала, что свет бывает таким, - сказала Лейша.

- Не каждому по душе пустыня. Слишком одиноко, враждебно человеческой жизни.

- Ты ее любишь.

- Да, люблю. Зачем ты здесь, Лейша? От тебя идут резкие порывы очень холодного ветра. Цивилизованный шторм.

Лейша невольно улыбнулась. Сьюзан уже исполнилось семьдесят восемь лет, и тяжелый артрит заставил ее бросить науку. Она переехала в крошечный городишко в пятидесяти милях от Санта-Фе. Лейша терялась в догадках. Ни больницы, ни коллег, очень мало людей, с которыми можно поговорить. Сьюзан жила в саманном доме с толстыми стенами. С крыши, используемой как терраса, открывался захватывающий пейзаж. На глубоких, беленых подоконниках и немногочисленных столах она разместила обломки скал, до блеска отполированных ветром, или вазы с дикими цветами на жестких стеблях, или даже кости животных, выбеленные солнцем до той же сверкающей белизны, что снег на далеких горах. Переступив порог, Лейша ощутила тяжелую неловкость, пока с внезапным облегчением не увидела в кабинете Сьюзан терминал компьютера и медицинские журналы. "Я очень долго работала головой. Теперь на ощупь пробираюсь к остальному", - все, что сказала Сьюзан по поводу своего ухода на пенсию. Лейша умом поняла это высказывание - она считала себя обязанной знакомиться с мистической литературой, - но по-другому понять не смогла. Что именно - остальное? Ей не хотелось расспрашивать Сьюзан из опасения, что это окажется чем-то вроде Близнецовой группы Алисы - чистой воды псевдопсихология. Лейша не вынесла бы, если бы тонкий ум Сьюзан поддался обманчивому утешению дешевыми эффектами.

Теперь Сьюзан сказала:

- Пойдем в дом, Лейша. Я приготовлю чай. Ты еще не доросла до пустыни.

Сидя рядом со Сьюзан на диване, Лейша спросила:

- Ты следишь за периодикой, Сьюзан? Тебе знакомы, например, прошлогодние исследования Гаспара-Тьере?

- Да. - Запавшие, но все еще яркие глаза Сьюзан вспыхнули и погасли. Она перестала красить волосы и заплетала их в седые косы, не уступающие по толщине тем, которые Лейша запомнила с детства. Только кожа стала прозрачной, как яичная скорлупа, и под ней проступили синие жилки. - Я не удалилась от мира, подобно средневековому монаху, Лейша. Я регулярно просматриваю журналы, хотя должна заметить, что давненько не появлялось ничего достойного, не считая работы Гаспара-Тьере.

- Теперь появилось. - Лейша рассказала о Уолкоте, "Самплисе" и краже. Не упомянула только о Дженнифер и Убежище. Сьюзан молча прихлебывала чай.

- Сьюзан?

- Дай взглянуть на записи исследований. - Она резко поставила чашку на стеклянный столик.

Сьюзан долго изучала бумаги. Потом ушла в кабинет проверить какие-то уравнения.

- Используй только не подключенный к линии терминал, - предупредила Лейша, - и сотри программу. Полностью. - Мгновение помедлив, Сьюзан кивнула.

Лейша прошлась по гостиной, разглядывая "куриных богов", камни настолько гладкие, будто пролежали миллион лет на дне океана, камни с неожиданными выступами, похожими на злокачественную опухоль. Она взяла череп какого-то животного и погладила кончиками пальцев кость.

Сьюзан вернулась более спокойная. Похоже, ее критические способности работали на полную мощность.

- Исследования выглядят подлинными на данном этапе разработки. Ты ведь это хотела узнать, да?

- Далеко ли они продвинулись?

- Зависит от недостающего куска. То, что здесь, - новинка, бесспорно, но скорее это случайное ответвление от генеральной линии, если тебе понятна разница.

- Да. Но может ли это служить логической основой для завершающего этапа, который действительно превратит Спящих в Неспящих?

- Не исключено, - сказала Сьюзан. - Он создал несколько неортодоксальных посылок на основании работы Гаспара-Тьере, но, насколько я могу судить на основании этих записей... да. Да, это возможно.

Сьюзан опустилась на диван и закрыла лицо руками.