Варг всё ещё держал оружие, но я кожей на затылке чувствовал, что ствол дрожал. Парень колебался.
— Варг, даю один шанс, — сказал я. — Убери оружие.
— Громов, пожалуйста, — тихо попросил он. — Стас ни при чём.
— Варг, да ты что? — вскричал Инжи. — Ты что творишь? Убери револьвер! Ты свихнулся, что ли?
— Зря я так тянул, — пробормотал Руссо. — Варг, ну ты-то куда полез? Не дури, парень, никто не собирается убивать твоего брата. Уберите пушки, оба! Тут сейчас такое начнётся, а вы…
Рука Варга дрожала. Он вздохнул, осторожно спустил курок и убрал оружие в кобуру. Где-то в зале кто-то выстрелил. Уже началось, пора разбираться.
— Стас, послушай, — Варг встал передо мной, заслоняя брата и мешая мне переместиться. — Убери пистолет и…
Больше ждать не буду, времени подумать у него было много. Я оттолкнул Варга, собираясь прыгнуть к Стасу. Он-то свою пушку не убрал.
Раздался выстрел.
Стас распахнул дверь, вбежал внутрь и захлопнул её за собой. Я вызвал Флаггеллум и ударил. Гибкое лезвие полетело вперёд и пробило дверь насквозь. Я изо всех сил дёрнул на себя. Стальная дверь слетела с петель. В коридоре слышно, как удалялись торопливые шаги.
Выстрел расставил всё по своим местам. Всё ясно. Приговор — виновен в предательстве клана, Лин давно один из нас. Я собрался переместиться следом и прикончить ублюдка.
— Руссо, помоги! — крикнул Инжи, придерживая Варга, упавшего на колени.
Варг стонал, держась за живот. Между пальцев бежала тёмная кровь и капала на грязный пол.
Предатель, поднявший руку на союзника, ещё и подстрелил родного брата.
— Он выстрелил, — очень тихо прошептал Варг и скривился от боли. — Почему?
Пальба в соседних залах стала ещё сильнее, раздавались автоматные очереди. Кто-то начал открывать ещё одну дверь.
Я переместился туда и рубанул первого высунувшегося гвардейца. У него я отобрал автомат и выпустил весь диск в тёмный плохоосвещённый коридор. Один из противников спрятался в нише в стене, второй получил с десяток пуль и рухнул на пол.
Автоматы загрохотали в другой комнате. Я перенёсся к тому, кто спрятался, дорубил его и вернулся в зал. Инжи помогал Варгу, а Руссо целился из револьвера в другую дверь, куда только что сбежал Стас.
Гвардеец в шлеме получил между глаз. Второй издал странный прерывистый крик, когда я швырнул в него красную молнию. Кирасу прожгло насквозь. Завоняло перегретым металлом.
— Их много, — доложил один из парней Варга, кто только что вернулся — Целый взвод, двое наших убито.
— Отступайте, — приказал я и посмотрел на раненого Варга, свернувшегося клубком. — Его заберите с собой.
— Ты останешься один? — спросил Инжи. Руки у него были в крови Варга чуть ли не по локоть.
— Разберусь, мне не впервой. Уходите! Отвлеку.
Если повезёт, найду Стаса и прикончу предателя. На Варга у меня осталось глухое раздражение, а вот Стас… Подстрелил родного брата, хотя, скорее всего, случайно. Брата, который хотел его защитить.
В зал вбежало ещё трое. Одного я разрубил топором, другого перерезал в поясе, выпустил оружие и схватил третьего за горло.
Он выпучил глаза, но не успел ничего сделать, когда шея хрустнула. Я отбросил обмякшее тело.
— Быстрее! — прикрикнул я на парней, которые пытались утащить Варга.
А противник всё лез и лез. Слишком много. Кто-то бежал с той стороны стальной двери. Дверь начала открываться. Я с разбега пнул её, и она стукнула кого-то в морду. Пострадавший выругался.
Следующего я подрезал и переместился между ними. Пока они пытались понять, что происходит, я начал резню. Топор разрубил кого-то и врезался в стену, высекая из неё искры. Запахло чем-то палёным, потух свет.
Но для меня это не проблема. Я схватил кого-то за волосы на затылке и врезал им в в стену. Здесь тесно, им неудобно, стволы автоматов и дурацкие сабли задевали друг друга. А я продолжал то, что умел.
Кого-то я пнул в колено, переместился позади него и снёс мечом его и ещё одного. Какой-то гвардеец наконец-то умудрился на меня нацелиться. Я выдернул чеку из гранаты у кого-то на поясе и переместился в зал, захлопывая дверь за собой.
Кто-то оглушительно заорав, успев зачем-то просунуть пальцы в щель, я хлопнул дверью ещё раз и отошёл. Взрывная волна распахнула её настежь. В ушах зазвенело, всё помещение заволокло густым вонючим дымом.
Вот теперь точно весь Мардаград знает, что я здесь.
Но надо продолжать шуметь, чтобы наши успели отойти. Я пошёл в тот коридор, куда сбежал Стас. Его тела нигде не было, хотя гвардейцы и гарнизон проходили здесь.
Может быть, он работает на Валерана Дерайга. Нет, не с ним. За поворотом я наткнулся на застреленного парня из гарнизона.
Наверняка его прихлопнул Стас, а значит, они его не знали. Разберусь потом. Но куда идти дальше, я пока не представлял. Я подобрал револьвер с пола и несколько раз выстрелил в потолок, чтобы привлечь внимание.
Лампа на потолке разбилась, засыпав пол искрами. Опять стало темно.
В коридоре раздался топот. Бежали за мной, а не за теми, кто отступил. Тем лучше.
Я укрылся за шкафом. Мимо пробежало трое, я настиг последнего и свернул ему шею. Другой обернулся, я переместился к нему и ударил по голове так, что отбил кулак. Пострадавший уткнулся в стену и медленно сполз по ней.
Последний, гвардеец с густой чёрной щетиной, кинулся наутёк.
Его я убивать не стал, пусть отступает и выведет меня отсюда. Гвардеец забежал за угол, чуть не упав на повороте, но дальше ему не повезло ещё больше.
Раздалась оглушительная очередь, и его пробило насквозь вместе с доспехом. Судя по звуку стрельбы, которое до сих пор эхом отражалось от каменных стен, там был целый пулемёт.
— Ты своего прикончил, дебил! — орали там.
— Но откуда же я знал? Ведь был приказ стрелять.
Я забежал за угол и сразу переместился. Там, рядом с очередной стальной дверью, было гнездо для пулемёта прямо в оштукатуренной стене, оттуда торчал чёрный ствол. Щель очень узкая.
С той стороны ссорились. Я призвал меч и сделал выпад. Гибкое красное лезвие разделилось и пролезло в щель. Я дёрнул на себя. Ствол пулемёта заскрипел, на нём остались видны отчётливые следы повреждений. Брызнула чья-то кровь. Кто-то с той стороны заорал от боли.
Попробуйте выстрелить теперь. В правую я призвал Карнифекс и с разбега долбанул по стальной двери. Лезвие призванной секиры прорубило сталь насквозь. Я ударил ещё два раза, чтобы получилось дыра, просунуть туда руку.
Успел открыть массивный засов до того, как начали стрелять. Дверь зазвенела, получая целую очередь, несколько пуль пролетело в дыру и с противным звуком отрикошетили от стены. Я замер. У него диск на пятьдесят патронов или на сто?
Судя по отчётливому щелчку, после которого стрельба прекратилась, диск на пятьдесят. Я влетел в дверь, рубанул автоматчика, а следом офицера, который что-то орал в телефон. Его шлем с головой откатился под стол.
Больше никого.
В голове уже шумело от усталости. Бой короткий, но слишком интенсивный. Под потолком заорала сирена, где-то топали. Но стрельбы не было. Надеюсь, парни успели смыться. Я шумел достаточно громко, чтобы привлечь внимание ко всем.
Я нагнулся над одним из трупов и снял с него тяжёлый доспех. Все ремни я застёгивать не стал, только те, что на плечах. Маскировка всё равно никого не обманет, но пару секунд может дать. А на голову надел шлем, тяжёлый, и с перьями, хоть и не с такими большими и яркими, как у гвардии Таргина Великого.
Но пора идти дальше, прямо во дворец. Сначала прорваться через охрану, потом в залы. И потом где-то там искать Валерана Дерайга. Одному будет сложнее. А если он ещё начнёт бегать…
За очередной дверью лестница, ведущая наверх. Я медленно поднялся по каменным ступенькам, прислушиваясь к звукам. В ушах слышался звук собственного сердца, но вниз пока больше никто не спускался.
Я побродил ещё, пока не выбрался и не оказался в большом зале. Здесь тоже никого не было. Где-то вдалеке слышались залпы артиллерийских орудий.
Дверь, откуда я вышел, находилась под лестницей. Но это не единственный вход в туннель. Здесь много таких ходов. Один наверняка мог идти из кабинета Валерана Дерайга. Там, наверняка, и охраняли сильнее. Но вряд ли Наблюдатель рискнёт спуститься вниз, особенно когда там была стрельба.
Я поправил доспех и поднялся на второй этаж. Там слышались звуки ссоры.
— Ты хочешь нарушить присягу?
— А вот и нет! Я помню слова, а ты? Как там говорилось? Я торжественно присягаю на верность Верховному Наблюдателю Таргину Великому и клянусь служить Небожителям Дерайга. Небожителям! Чуешь разницу? А кто такой Валеран?
— Какая разница? Не все Дерайга были Небожителями! Прошлый, который был до Валерана, тоже не был Небожителем, а вот его сестра-близнец, которая умерла, была.
— Да ты не слушаешь! Небожителем был Инжи, Громов тоже Небожитель. И они сейчас оба против нас! А кто такой Валеран, я спрашиваю ещё раз! Почему это мы должны за него умирать? Он же вообще чужак на севере!
— Потому что его назначил Наблюдателем сам Таргин Великий. А Громов — узурпатор, получается. И Таргин Великий его накажет за этот мятеж.
— Ещё чего! Если бы Таргин хотел его наказать, он бы давно это сделал, а не давал ему титул. Таргин хочет нового правителя, но чтобы тот захватил власть сам.
— А мы лишь пешки в этих играх, — грустно сказал третий голос, который молчал до этого. — Видели, что творилось на поле боя под Нерском? Я едва выбрался живым, у меня доспех чуть не расплавился. Мы всё умрём, но непонятно ради чего.
— Лично я не собираюсь подыхать. Я ухожу.
— Предатель, ты…
— Это ты предатель!
Раздались звуки борьбы. Я выглянул. Несколько гвардейцев дрались друг с другом. Ну пусть развлекаются, мне пока не до них.
Хотя их моральное состояние оставляло желать лучшего. И не только их. Они уже решили, что проиграли.
На пути попался гвардеец, сидящий у здоровенного памятника Таргину Великому. Он, гвардеец, а не памятник, был пьян как сапожник. Рядом с ним валялась бутылка, из которой пролилось немного выпивки прямо на пол. Судя по запаху, это водка.
Гвардеец посмотрел на меня и икнул.
— Вот это я упился, — сказал он. — Вижу перед собой Громова. А говорили, что ты трёх метров роста и пускаешь молнии из жопы.
— Дрыхни, — приказал я.
Гвардеец мгновенно захрапел.
Где-то во дворце раздался одиночный выстрел. В соседней комнате разбилось стекло, или кто-то уронил бутылку. Штурма ещё не было, я запретил его проводить. Брать город — это долго и очень опасно, а особенно с современным оружием. Проще захватить Дерайга и прикончить.
Остальные сдадутся сами, а их настроение только убеждало меня в этом.
Совсем рядом послышался топот. Я сел рядом с пьяницей на холодный гладкий пол и надвинул шлем себе на брови. В руку я взял бутылку, будто уснул прямо с ней.
— Мы перевели лорда Дерайга в его спальню. В кабинете ход под завод, Дерайга боится, что за ним придут оттуда.
— Нашли, кто напал?
— Нет?
Пьяный икнул и захрапел ещё громче. От него сильно несёт перегаром.
Мимо нас прошли несколько гвардейцев. Я видел только их ноги в начищенных кожаных сапогах.
— А мы-то зачем туда идём?
— Пройдём через другой ход.
— Да они наверняка про все ходы знают. Сдохнем же там, под землёй. Там как в могиле! Сука, ненавижу эти туннели!
— Это не тот туннель. По нему можно выбраться в город, в одну кофейню. Этот ход недавно сделали, Инжи Дерайга уже здесь не было. Если он знает про остальные ходы, то про этот точно не слышал.
— Может, ну его? — один гвардеец остановился. — Уйдём сами. Только осторожно. А из-за этого Дерайга получим пули.
— А если поймают? — спросил его другой гвардеец.
— Ну сдадимся, делов-то. Там свои же, всё равно. Это лучше, чем если они сожгут дворец. Видели, как там был вихрь, под Нерском?
— Видели, — мрачно сказал ещё один гвардеец. — Пошли. Подыхать из-за чужака я не хочу.
— Если бы там был Небожитель, другое дело.
— Небожители у них. Поэтому они побеждают.
Вся эта группа ушла. Но я не успел подняться, мимо прошли ещё двое.
— Господин генерал, моральный дух гарнизона очень низкий, — докладывал один офицер другому.
У обоих на голове высокие шляпы, но у генерала она ещё выше, и густо покрыта перьями.
— Весть о том, что на их стороне два Небожителя, очень сильно подкосила…
— Я не понимаю, чего вы жалуетесь? — рявкнул генерал. — Это же гвардия, прикажите им что-нибудь. Мы в этом дворце можем обороняться вечно.
— Но я же не могу приказать их боевому духу подняться. Солдаты и сами…
— Это ваши проблемы, полковник. Вообще, тут все отбились от рук, как вы следите за ними. Поэтому и боевой дух низкий. Вон там вообще два пьяницы.
Генерал подошёл ко мне и показал на меня пальцем.
— Повесьте их, полковник, у всех на глазах. Тогда все солдаты перестанут пить, и боевой дух станет выше.
— Господин генерал, это работает совсем не так.
— Мне виднее, — огрызнулся генерал.
Я взял его за руку, подтянул к себе и повернул шею так, что генерал перед смертью успел увидеть полковника, хотя тот стоял у него за спиной.
Полковник поначалу полез за оружием, но передумал.
— Мы служили Небожителям, а не тому слабаку, — сказал он. — Всё равно уже всё проиграно.
Я усадил мёртвого генерала рядом с пьяницей.
— Где спальня Дерайга?
— За углом, — ответил полковник.
— Кто главный вместо него? — я показал на труп.
— Я. Прошу, примите мою капиту…
— Потом, — я отмахнулся и прошёл мимо, задев его плечом. — В официальной обстановке.
За углом дежурили несколько гвардейцев, которые так яростно обсуждали осаду, что меня заметили не сразу. Но когда заметили, то не подумали сдаваться. У этих осталась хотя какая-то преданность.
— Убить его! — приказал офицер.
Я прыгнул к нему, занося Карнифекс для удара. Левая рука онемела, как всегда бывает при броске молний, но я опять направил её в меч. Я сжал тёплую рукоять Флаггеллума так крепко, как мог. Лезвие вспыхнуло ещё ярче.
Офицер зачем-то заслонился руками. Я рубанул и сразу, чтобы не терять замах, рубанул другого. Гибкий клинок свистел в воздухе, разбрасывая искры.
Много времени не ушло, да и охраны было совсем немного. Я пинком вышиб дверь спальни и дорубил последнего гвардейского офицера, который хотел достать меня из револьвера.
Всё, больше никого. Эта спальня Дерайга, здоровенная, как целый дом. У стены стояла большая кровать размером с панцирник, с резными столбами, удерживающими роскошный балдахин.
Бюст Таргина Великого был повёрнут к окну. Ряд с ним был открыт проход, из которого сильно тянуло холодным сквозняком. Ветер трепал бумажки, лежащие на роскошной тумбочке рядом с кроватью. Некоторые взмыли в воздух.
Я побежал к проходу, но остановился. А почему он его не закрыл за собой? Я бы не нашёл его самостоятельно. Похоже на приглашение. А вдруг, если я уйду, то он закроет его, и я окажусь в ловушке.
Я прислушался, стоя на пороге. Громко тикали часы, их тут было много, будто Дерайга боялся, что не узнает о времени. Где-то орали пьяные голоса, где-то стреляли. Кто-то хохотал.
Я захлопнул тайную дверь. Она скрылась в стене так, что не осталось ни одной щели. Бюст Таргина повернулся и щёлкнул. Скульптор хорошо передал выражение хитрой жопы, которой был бессмертный правитель.
Раздался осторожный кашель, который кто-то изо всех сил пытался сдерживать. Я медленно подошёл к дубовому шкафу, покрытому лаком, заглянул за гобелен, висящий на стене, потыкал штору из окна…
— Надо же, — сказал я. — Ушёл.
А потом я быстро подошёл к кровати и за ногу вытащил из под неё Валерана Дерайга. Он изо всех сил держался за ножки, но я был сильнее.
— Валеран Дерайга, Наблюдатель Великого Дома, — медленно произнёс я. — Вот мы и встретились в неформальной обстановке.
— Сейчас сюда придёт моя гвардия! — воскликнул он.
— Сомневаюсь, — я призвал топор и меч.
Дерайга при виде этого затрясся.
— Пора поговорить, — сказал я. — Ты ответственен за гибель людей, у которых я жил. Я видел, как они рождались, росли и взрослели. Их убили. И дело не только в Громовых. Ты нападал на меня, строил интриги, из-за тебя двое моих людей ранены. На тебя работал предатель из моего клана. Так что говори, говори всё. У тебя мало времени.
— Я всё расскажу, — ответил Валеран Дерайга. — И ты поймёшь, что я не виноват.
— Я не сомневаюсь, что ты расскажешь мне всё. А вот в твою невиновность я не верю, — я навис над ним. — И никто тебя не спасёт. Мы с тобой одни. Говори.