9205.fb2
Сакре-Кер — сердце Иисуса. Католический культ «сердца Иисуса» зародился в XVII веке. Это одно из многочисленных измышлений иезуитов, имевшее целью разогреть религиозное чувство. Заглохший ко времени Великой французской революции, он возрождается: и встречает широкую поддержку у реакционных властей реставрированной монархии S815 года. Создаются многочисленные учреждения «Сакре-Кер», в частности школы для девушек из аристократии и высшей буржуазии; на одну из таких школ намек в тексте. Еще раз этот культ встречает поощрение в реакционном версальском Национальном собрании 1871 года, по инициативе которого сооружается на Монмартре церковь «Сакре-Кер».
Моле, граф (1781–1855) — премьер-министр (1837–1839) в царствование Людовика-Филиппа, ловко приспособлявшийся к разным монархическим режимам от Наполеона до Людовика-Филиппа; Пакье, герцог (1767–1862) — председатель палаты пэров в то же царствование; де Брой Виктор, герцог (1785–1870) — премьер-министр (1835–1836) в то же царствование.
Д'Одифре-Пакье, герцог (1823–1905) — содействовал падению Тьера в 1873 году; был сторонником реставрации монархии во Франции.
Мобан (1821–1902) — французский актер, выступавший в ролях благородных отцов во Французской Комедии.
Матерна — австрийская певица, исполнительница женских ролей в операх Вагнера (1847–1918).
Сен-Симон, герцог (1675–1755) — придворный Людовика XIV и регента Филиппа Орлеанского, весь пропитанный феодальными, почти средневековыми представлениями о знати. Известен, главным образом, своими обширными мемуарами, полностью опубликованными только в XIX веке. В них он дает яркую и выразительную картину придворных нравов и персонажей, обнаруживая незаурядное литературное дарование, которое высоко ценил Пруст.
Чудо о Теофиле — средневековая легенда, согласно которой один малоазиатский монах, продавший душу черту, расторг эту сделку благодаря чудесной помощи Богоматери.
«Четыре сына Эмона» — название одной из поэм французского феодального героического эпоса, где изображается борьба непокорных феодалов против королевской власти. Автором этой поэмы считают Гюона де Вильнева, трувера XIII века.
Фреска Беноццо Гоццоли (1420–1497) «Жертвоприношение Авраама» находится в Пизанском Кампо-Санто.
«Чертово болото», «Франсуа ле Шампи», «Маленькая Фадетта», «Волыночники» — «сельские» романы Жорж Санд.
«Индиана» — роман той же Жорж Санд, осуждающий брак и прославляющий романтическую любовь.
В романе «Франсуа ле Шампи» излагается история любви фермерши к ее приемышу: «шампи» на диалекте означает «приемыш».
«Завещание Цезаря Жиродо» — комедия Бело и Вильтара (1859).
«Бриллианты короны» — комическая опера Обера, слова Скриба (1841); «Черное домино» — комическая опера Обера, слова Скриба (1837).
Все перечисленные здесь фамилии актеров и актрис принадлежат действительно существовавшим актерам и актрисам парижских театров конца XIX века. Исключение составляет одна только Берма, искусство которой, подобно искусству писателя Бергота, художника Эльстира и композитора Вентейля, дает Прусту богатый материал для размышлений о художественном творчестве.
A cup of tea (англ.) — чашка чаю.
Un bleu (фр.) — письмо, отправленное пневматической почтой в Париже.
Волабель (1799–1879) — французский историк и политический деятель.
Магомет II — турецкий султан (1451–1481), взявший Константинополь в 1463 году.
Рогации — публичные молитвы и процессии у католиков, совершаемые на полях за три дня до Вознесения.
Стих Расина из трагедии «Athalie», перевод М. Лозинского.
Артабан — герой романа «Клеопатра» писателя XVII века Ла Кальпренеда; надменность этого персонажа вошла у французов в поговорку.
Поль Дежарден — французский писатель, современник Пруста.
«Сент-оноре» — сорт пирожного.
Бальзаковскую флору мы находим в романе «Лилия долины», где уделено столько места описанию букетов, подносимых героем романа г-же де Морсоф.
Палимпсест — пергамент, на котором основная рукопись затерта и по затертому написано другое.
Сентин (1798–1865) — забытый в настоящее время французский романист; в 30-х и 40-х годах прошлого века был очень популярен его сладенький роман «Picciola».
Глер (1808–1874) — наивно-символический художник, тоже очень популярный в ту эпоху; особенной известностью пользовалась его картина «Погибшие иллюзии» (1843).
Виолле-ле-Дюк, Эжен (1814–1879), архитектор и историк, реставратор готических соборов и замков.
I'm not fishing for compliments (англ.) — я не напрашиваюсь на комплименты.
In his home (англ.) — в домашней обстановке.
Smart (англ.) — элегантный.
Вермер Дельфтский (1632–1675) — художник эпохи расцвета голландской живописи (современник Рембрандта), «открытый» в описываемую Прустом эпоху и очень высоко ценившийся в эстетских кругах.
«По поводу „Девятой“…» — подразумевается финал с хорами Девятой симфонии Бетховена.
Бовэ — стиль мебели эпохи Людовика XIV.
Sine materia (лат.) — без материи.
Di primo cartello (итал.) — первого сорта.
Похороны Гамбетты, политика-оппортуниста, одного из основателей Третьей Республики, происходили в 1882 году; эта и следующие даты позволяют приурочить к 80-м годам время действия этой части романа Пруста.
«Данишевы» — комедия А. Дюма-сына и П. Корвин-Круковского (1876), дающая фальшивую картину сентиментальных отношений между русскими крепостниками и крепостными.
Греви Жюль — был французским президентом с 1879 по 1887 год, после вынужденной отставки Мак-Магона.
Сепфора — дочь Иофора, согласно библейскому рассказу, жена Моисея.
«Золотой дом» — фешенебельный ресторан, помещавшийся на углу Итальянского бульвара и улицы Лафит.
Мурсия — город в Андалусии (Испания), пострадавший от землетрясения и наводнения в 1884 году.
Тальяфико (1821–1900) — оперный певец и сочинитель пошлых романсов.
«Королева Топаз» — оперетта Виктора Массе, впервые поставленная в 1856 году.
«Серж Панин» — драма Жоржа Онэ (1882), прославляющая буржуазные добродетели, хозяйственность и бережливость, и клеймящая расточительность аристократии, которая выведена в лице польского авантюриста князя Сержа Панина, обольщающего дочерей и проматывающего состояние вышедшей из низов французской предпринимательницы.
Оливье Метра (1830–1889) — французский Штраус, дирижер и автор популярных вальсов.
Луврская школа — была учреждена в 80-х годах XIX века при Лувре для подготовки музейных работников. Доступ в нее открыт и для вольнослушателей.
«Де» — частица, которая, подобно немецкому «фон», прибавляется к старым дворянским фамилиям.