92058.fb2 История с приведениями - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

История с приведениями - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 67

- Говорю, тебе должно быть интересно.

- Конечно.

- Ладно. Иди поговори с гостями. Твоя мать просто счастлива. Рад снова видеть ее такой. .

- Да, - Питер пошел в комнату, захватив поднос с пирожными.

Мать действительно выглядела счастливой, порхая вокруг стола в облаках сигаретного дыма с блюдом оливок.

- Они говорят, что Милберн может оказаться совсем отрезанным, - сказала Стелла Готорн громче остальных, что сразу прекратило беседу. - У нас только один снегоочиститель, а силы графства заняты на дорогах.

- Да еще кто на нем работает, - заметил Лу Прайс. - Омар Норрис большую часть времени слишком пьян, чтобы убирать снег.

- О нет, Лу, он сегодня уже два раза проезжал мимо нас! - мать так защищала Омара Норриса, что Питер заподозрил, что она волнуется. К тому же она то и дело поглядывала на дверь.

- Должно быть, он спит в гараже или в старых вагонах на станции. В таком состоянии он скорее раздавит чью-нибудь машину, чем вычистит улицы.

Прозвенел звонок, и мать едва не уронила бокал.

- Я открою, - Питер пошел к двери.

Это оказался Сирс Джеймс. Его лицо под широкими полями шляпы было совсем белым. Потом он сказал "привет, Питер" и снова стал нормальным Сирсом Джеймсом.

Следующие полчаса Питер разносил пирожные, подливал напитки в бокалы и кое-как участвовал в разговоре (Сонни Венути, потрепав его по щеке, сказала: "Я знаю, тебе не терпится удрать из этого городишки в колледж, к девочкам, правда, Пит?") Когда он смотрел на мать, ее глаза всякий раз были устремлены на входную дверь. Лу Прайс громко говорил что-то о блестящем будущем сои Харлану Баутцу; миссис Баутц выслушивала советы Стеллы. Готорн по декорированию комнат ("говорю вам, розовое дерево лучше всего"); Эд Венути, Рики Готорн и его отец обсуждали в углу исчезновение Джима Харди. Питер вернулся на кухню, сел и ослабил галстук. Через пять минут зазвонил телефон.

- Уолт, я сама возьму, - крикнула мать.

Звонок смолк. Мать говорила из комнаты, где стоял телевизор. Питер смотрел на белый молчащий телефон. Может, это не ее.., может, это Джим Харди. "Не волнуйся, старик, я в "Яблоке". Он непроизвольно взял трубку.

Голос принадлежал Льюису Бенедикту.

- ... Нет, Кристина, я не могу приехать. У меня снег в шесть футов.

- Кто-то на линии, - сказала мать.

- Не глупи. И еще, Кристина, ты знаешь, что мне не стоит к вам приезжать.

- Пит?

Это ты слушаешь?

Питер затаил дыхание.

- Черт возьми, это ты? - голос матери зазвенел, как рожок.

- Кристина, извини. Останемся друзьями. Желаю тебе хорошо провести время.

- Нечего извиняться, - и мать повесила трубку. Питер тоже поспешно опустил свою.

Он сидел в шоке, не веря тому, что услышал. Шаги. Дверь кухни открылась. Он повернулся - перед ним стояла мать. Ее лицо было бледным.

- Ты подслушивал?

Он отвернулся к окну и застыл. Там белым пятном выделялось другое лицо, лицо мальчика. Он просяще улыбался, умолял впустить.

- А ну говори, маленький шпион!

Питер закричал, зажимая рот рукой, и закрыл глаза. Он чувствовал, как мать обнимает его; чувствовал ее слезы, наконец-то прорвавшиеся. Где-то вдалеке Сирс Джеймс говорил: "Да, Дон приехал сюда, чтобы вступить во владение домом и заодно помочь нам в некоторых изысканиях". Потом Сонни Венути спросила что-то неразборчивое, и Сирс ответил: "Это касается той исчезнувшей актрисы, мисс Мур". Еще какие-то голоса, удивленные и любопытствующие. Он отнял руку от рта.

- Прости, Питер.

- Я никому не скажу.

- Это не то.., не то, что ты думаешь.

- Я думал, может, это звонит Джим Харди.

Зазвонил звонок.

- Бедный мальчик, у тебя такой друг и такая психованная мать, - она поцеловала его в щеку. - Я заплакала тебе всю рубашку.

Еще звонок.

- Отец откроет. Давай немного успокоимся.

- Кто это? Ты приглашала кого-то?

- Наверное. Кто это еще может быть?

- Не знаю, - он снова взглянул в окно. Там никого не было, только их отражения, бледные, как огоньки свечей.

Она вытерла глаза.

- Иди к гостям, а я пока достану кассероль.

- Кто это?

- Это друг Сирса и Рики.

Он пошел к двери. В холле стоял писатель, племянник мистера Вандерли.

- Знаете, меня сейчас интересует взаимосвязь реальности и воображения. Вот скажите, вы слышали несколько дней назад далекую музыку, что-то вроде джаза?

- Да, - сказала Сонни Венути. - А что?

Питер застыл в проходе, глядя на писателя.

- Пит! - окликнул его отец. - Иди, я представлю тебе твою соседку за столом.