92071.fb2
− Они же нас убьют. − ответила она.
− Скажи. − повторил Флирк.
Алиса сказала еще несколько слов, отчего стирсы разошлись от них.
− Я же говорила, что будет плохо. − сказала Алиса.
Флирк сел на землю и взглянул на Алису снизу.
− Присядь, Алиса. − сказал он. − Пусть они делают что хотят.
− Ты уверен? − спросила она.
− Я встречался с очень многими людьми и бывал на разных планетах. На Стирусе я никогда не был, но поведение диких людей очень часто похоже. Сядь Алиса. А когда они подойдут снова, скажешь им то что я скажу.
Алиса села. Она глядела то на Флирка, то на вождя стирусов. Флирк просто лег на землю и закрыл глаза.
− Ты что, спать собрался? − спросила Алиса.
− Собрался. − ответил он. − Разбуди меня, если что-то изменится.
− Ты с ума сошел? Они же нас убьют!
− Не кричи. А то они не поймут. − ответил Флирк.
Флирк был в полудреме. Он слышал каждый шорох рядом и просыпался. Алиса все еще сидела на земле. Стирсы так же сели вокруг, но не подходили близко. Они словно ждали чего-то.
Послышался шум и стирсы поднялись.
− Кто-то пришел в деревню. − сказала Алиса. − Похоже, это другие стирсы.
− Прекрасно. − сказал Флирк, подымаясь. − Пойдем, посмотрим.
Они прошли вперед и несколько стирсов, стоявших вокруг, разошлись.
− Это взрослые вернулись откуда-то. − сказала Алиса. Вождь, на которого она указывала раньше, теперь говорил с кем-то из своих.
− Переводи, Алиса. − сказал Флирк.
− Он рассказывает, как мы пришли. − Ответила она. − И говорит, что мы превратились в людей из зверей. Господи, он же врет!
− Спокойно, Алиса. − ответил Флирк.
Рядом появились взрослые стирсы и на Флирка с Алисой были направлены копья и стрелы.
− Скажи им, что мы не желаем им зла. − сказал Флирк. Алиса произнесла эти слова. Взрослый вождь ответил.
− Он говорит, что мы дьяволы и что дьяволы желают всем только зла.
− Скажи им, что дьяволы не сидели бы полдня в деревне дожидаясь взрослых, а убили бы всех детей и сожгли деревню прежде чем они вернулись. − Сказал Флирк.
Алиса перевела слова и люди вокруг зашевелились.
− Кто вы? − Спросил вождь и его слова снова произнесла Алиса.
− Скажи ему, что его сын наврал, что видел превращения. − Сказал Флирк. − Пусть он спросит об этом у остальных и возьмет с них клятву правды.
Алиса перевела слова Флирка. Вождь стирсов начал расспрашивать остальных о том, что они видели и стало ясно, что они не видели никаких превращений.
− Скажи ему, что они просили огонь и что мы не дали, потому что огонь это не игрушка. − Сказал Флирк.
Алиса передала слова Флирка и вождь обернулся к Флирку.
− Он спрашивает, ты можешь дать им огонь или нет?
− Да. − Ответил Флирк и Алиса перевела его слова. − Скажи им, что я научу их получать огонь, но за это я хочу научиться их языку.
− Он спрашивает, почему ты не знаешь языка, если ты бог. − Сказала Алиса.
− Скажи ему, что я не бог и не дьявол. − Алиса несколько секунд колебалась, а затем перевела слова Флирка.
− Он спрашивает, кто ты?
− Я дракон. − Сказал Флирк.
− Это слово звучит так же как дьявол на их языке. − Сказала Алиса.
− Назови его так как оно звучит на дентрийском. − Ответил Флирк.
− Он дракон. − Сказала Алиса и взглянула на Флирка, когда вождь ответил. − Он спрашивает, что это означает.
− Скажи ему, что это значит, что я обладаю огромной силой, что я могу превратиться в кого захочу, что я могу метать молнии, что я могу убить кого угодно одним взглядом.
− А если они потребуют доказательств? − Спросила Алиса.
− Переводи. − Ответил он. Алиса перевела и стирсы заволновались. − Скажи им, что дракон Флирк не желает им зла. − Сказал Флирк.
Вождь вновь смотрел на Алису и Флирка.
− Он хочет быть уверен, что все сказанное нами правда. − Сказала Алиса.
− Скажи ему, что по закону драконов все сказанное должно приниматься за правду, если только ему нет прямого опровержения.
Алиса перевела слова и вождь снова заговорил.
− Он говорит, что все слова, которые могут быть подвергнуты сомнению, должны быть доказаны.