92078.fb2 История юного демона 2[ СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

История юного демона 2[ СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 54

— Не волнуйтесь, мы объясним. Я просто хотел поставить вас в известность о том, что тут поживут несколько человек пару дней, — с серьезными глазами заявил Ильхар.

— Поставить в известность? — у мамы брови красиво изогнулись в недоумении. — Ты можешь повести этих людей в свой маленький домик, что ты снимаешь неподалеку и поставить меня об этом в известность. Но какого черта они в моем доме?!

Ильхар вздохнул.

— Витта? — сурово повернулась мама ко мне, проходя в комнату. Она встала рядом со мной, придирчиво оглядывая меня и глядя на измученное лицо Карбида.

— Ну, мам, — я опустила голову, ища помощи от ковра на полу. — Тут такое дело… Моему другу, — я покосилась на Карбида. — Потребовалась помощь в одном важном деле и я…

— Немного не так, — вежливо улыбнулся Ильхар. — Ее товарищ-полудракон хотел спасти одного старого дракона в спячке, и для этого ему понадобился демон. Видите ли, убить дракона еще сложнее, чем демона. Тут нужно или наложить проклятие, либо сжечь демонским огнем. В первом случае проклятие накладывают на расстоянии, через какой-то предмет, принадлежащий дракону или через часть тела. В Храме Демонов содержалась одна любопытная вещица — глаз дракона. Вот через него-то и можно было проклясть Окоранга. Также через этот глаз на него можно было наложить чары пробуждения или печать защиты. В обоих последних случаях результаты оказали бы исключительно положительное воздействие на развитие событий. Но храм демона может открыть только демон. — Ильхар обвел взглядом всех присутствующих. — Наши враги не остановились перед трагедией похищения этого глаза… Они решили сразу убить Окоранга. Для этого опять же нужен демон. Если иное существо попытается убить дракона, его душа перейдет в тело убийцы и оттуда восстановит свое тело. В тело же демона он перейти не может по некоторым… особым, причинам. Вот. Так что наше путешествие с Мевереком и Раскором началось после того, как мы узнали о том, что нашу Витту хотят использовать в этих опасных делах в качестве демона. После нашего с ней разговора на чердаке я заподозрил неладное и, наведя кое-какие справки, попытался с ней связаться… Но ее уже не было в школе. Вот потому то мы и отправились спасать ее.

— Ты же не мог знать, что я обязательно буду в опасности? — насупилась я. — Я же шла с Карбидом…

— Вообще-то, даже если бы ты с ним пришла в этот гребаный храм, вас бы поджидала опасность. Уж поверь мудрому демону, я знаю, что говорю! — Ильхар раздраженно тряхнул головой. — И не отвлекайте меня. В тот вечер, когда я собирался помогать Витте, тут в этом доме торчали Меверек и Раскор. Оба не могли отказаться от удовольствия сопровождать меня. Только Раскору нужно было вернуться в свою школу и предупредить, что его не будет там пару дней. К сожалению, сей факт пронюхала группа учеников в лице Килроба, Алисы и Риты. Они последовали за своим учителем… Когда мы узнали, что Витту и остальных с ней победили и похитили, то решили разделиться. Я и Меверек пошли в Храм Демонов, а Раскор и его ученики — спасать Витту… Что было дальше, Раскор?

— Килроб, расскажи, — лениво приказал Раскор.

— Ну конечно, кому же еще, — закатил глаза друг, хотя не выглядел ни капли рассерженным. — Получив важное задание, мы…

— Я, — вмешался Раскор.

— Мы разработали план, — закрыл глаза Килроб. — Благодаря разведке выяснили, что в замке было около пяти полудраконов. Мы уже собирались отправиться на выполнение своей миссии, но тут к нам подоспела подмога, приведенная сумасшедшей лошадью Витты…

— Фармолан?! — воскликнула я. — Он успел убежать?

— Еще как успел, — кивнул Килроб. — Чудной он у тебя, конечно… Вот, так что привел он помощь… Этих двоих, — Килроб ткнул пальцем в профессоров. — Рыжего и какую-то черноволосую психованную…

— Он имеет в виду Раскерлу, — с доброй улыбкой вмешался Лисборг. — Когда Фармолан добрался до замка, я случайно увидел его из окна своего кабинета. Он выглядел сильно пострадавшим в бою и я подумал, что, возможно, произошло нечто ужасное. Когда я спустился вниз, он уже беседовал о чем-то с Ристо. Естественно, я просто не мог проигнорировать тот факт, что они разговаривают, я хотел вмешаться, но… — он добродушно развел руками. — Тут меня оглушили сзади. Когда я очнулся, ни пегаса, ни Ристо уже не было. А сам я сидел в каком-то грязном старом чулане в компании швабр, — он улыбнулся еще добрее. — Конечно, я был сильно озабочен тем, что ученик сбежал от меня со своим сообщником. Впрочем, подумав о блестящем будущем Ристо я решил, что не следует предавать гласности его побег и отправился по горячему следу… Тут меня обнаружил профессор Барраконда. После непродолжительной беседы он согласился идти со мной… Что поделать — старая дружба. Вскоре мы догнали беглецов и выяснили в чем состоит проблема. Правда, я до сих пор не могу понять, почему Раскерла пошла с Ристо.

— Кто пошел с Ристо? — еле выговорила Рита, открывая глаза и обводя всех присутствующих мутным взглядом. — То-то я… ее кишки… намотаю на… ее голый череп…

— Тш-ш, — успокаивающе погладил ее по волосам Килроб. — Так вот мы вломились в этот гребаный замок. Вскоре выяснилось, что Витты в нем не было. Мы…

— Я, — поправил Раскор.

— Мы передали эти сведения демону. Потом пошли спасать пленных. Конечно, к этому моменту нас уже заметили и было очень жарко. Раскор и этот блондин…

— Профессор Лисборг, — мягко представился тот.

— Да-да, этот блондин и Раскор прикрывали нас, когда мы спускались в подземелья.

— На нашу долю выпало всего трое противников, — тоном монашки на покаянии признался Лисборг. — Было очень легко сдерживать их… Но нет-нет, продолжайте свой рассказ.

— Мы же все бросились в подземелья. Хотя нет… Упустил. Фармолан, Ристо и Раскерла пошли спасать какого-то типа… М-м-м…

— Горция, моего пегаса, — пришел на помощь Дзиран.

— Да, точно. Мы с ними разделились. В подземелье мы с Ритой и Алисой освобождали пленных. Одного не хватало — вот этого психопата, которого Витта сейчас лечит. Эта голубоглазая женщина сказала, что его увели и, кажется, пытают где-то. Вот этот, — Килроб ткнул пальцем в Барраконду. — Один отправился его искать. Как только он ушел появились двое врагов и нам пришлось с ними сражаться. Даже с помощью освобожденных пленных было трудно. Да и вообще — этот ваш Дзиран был и так изранен, а еще проморгал удар и вообще сполз на порог смерти, тетка была лишена магии. В общем, ничего хорошего. Потом еще и Ритку вырубили ко всем чертям. Ну, я думал нам хана, но тут вернулся вот этот тип, — Килроб ткнул пальцем в Барраконду. — Видок у него был такой, как будто он только что оторвал голову пытавшему этого полудракона типу… Весь в крови… Да, как только он пришел, расплющил нашего оставшегося противника. Потом мы выбрались из подземелий. Раскор и этот блондин уже расправились со своими врагами. Мы вышли на улицу… Как раз навстречу нам спешил Ристо и Раскерла на черном пегасе. Они поддерживали Фармолана, и я так понял, что он был ранен. Не успели они приземлиться, как появился красный дракон. Мы все немного струхнули, но он ничего нам не сделал, описал один круг над замком и исчез… Но зато вслед за ним появилась какая-то тетка.

— Элу, — грустно вздохнул Дзиран.

— Да-да, твоя дражайшая предательница, — закатил глаза Килроб. — Вряд ли она предполагала, что напорется на нас. Мы ее быстро повязали… Тут нас Ильхар вызвал и мы переместились в дом Витты. Вот и все, в принципе.

— Фармолан сильно ранен? — тревожно спросила я.

— Вообще да. По-моему, смертельно, — кивнул Килроб. — С ним сейчас должен быть Ристо… А Алиса и та брюнетка, вероятно, караулят где-нибудь ту предательницу.

— Я все равно мало чего поняла, — устало вздохнула мама, сидя рядом с королевским семейством Софии и прихлебывая чай. — Однако я позволю вам тут остаться. Я свяжусь с твоим отцом… Хм… Да, знаете, у нас мало комнат.

— Не волнуйтесь, мы поспим на полу в гостиной, — с энтузиазмом сообщил Лисборг.

— Ты где хочешь спи, хоть на улице, а вот я лучше лягу в спальне для гостей, — потянулся Килроб, вставая с краешка дивана, куда он успел приткнуться.

— Сел! — рявкнула мама, и он, как подкошенный рухнул обратно. — Пожалуй, раненых мы разместим в наших комнатах. Рита, дорогая, займешь комнату Витты… Молодой человек с дивана уляжется в моей комнате. Хм… А вон тот, в кресле, поживет у тебя, Ильхар. Ты же не против? К тебе же отправим еще некоторых.

— Я рад помочь вам, — широко улыбнулся Ильхар. — Меверек… Ты, пожалуйста, проводи их в мой дом. Мне нужно отлучиться.

— Мелека тоже к нам приведи, — кивнул ему Меверек с необыкновенно серьезным видом. — Я не хочу, чтобы они добрались до него. Иди.

Ильхар улыбнулся и растворился в воздухе.

— Килроб, идешь со мной к девчонкам, — поднявшись с пола приказал Раскор. — Нам нужно проверить крепость темницы для предательницы.

— Пойду проведаю Фармолана… Мам, — я робко взглянула на нее. — Ты уж тут за хозяйку, да?

— Конечно, милая, — расплылась она в ангельской улыбке.

Мы с Раскором и Килробом выскользнули из гостиной и спустились по ступеням на улицу.

— А где они все, собственно? — спросила я.

— Вообще-то тут недавно конюшню отстроили, — сообщил мне Килроб. — Там и для Фармолана местечко есть.

По заснеженным улицам мы добрались до конюшни. В одном из отсеков обнаружили валяющегося на земле Фармолана. Пегас лежал на спине, в своей излюбленной позе — расплостав крылья и раскинув ноги. Он подергивал задней ногой и тяжело пыхтел.

— Умира-а-ю, — услышала я его жалобный мысленный стон. — Мне больше никогда не летать на просторах неба… Почему?! Почему жизнь так жестока… Я еще не стал отцом… Еще никогда не вскрывал небесные замки… Я не хочу умирать…

— Фармолан, это всего лишь царапина, слышишь? — мягко увещевал Ристо, сидящий рядом с ним спиной к нам. — Ее легко исцелит простое зелье… О, ну что ты, в самом деле?

Фармолан залился горючими слезами.

— Не стоит жалеть меня!.. Просто скажи — сколько?

— Тупая кобыла! — пнув пегаса в открытое пузо, рявкнула я. — Умирает он! У-у-у, тупая лошадь… Знал бы ты, как я испугалась! — я зубами открыла пузырек с зельем и вылила его на кровавую тонкую полосу на груди пегаса. Рана тут же стала затягиваться. — А ты хорош! Смертельно ранен, — передразнила я Килроба. — Чтоб тебя!

— А что? — пожал плечами тот. — Он сам сказал, что видит свет. У меня не было оснований не доверять древнему животному.

— Эй, вы! Идите сюда! — прокричал Раскор.