Навсегда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 41

— На самом деле? — засмеялась в ответ Хуана.

При виде с каким жаром местные жители подхватили это предложение, у вовсю развеселившейся к тому времени Хулии, возникла идея, с которой она тут же поделилась с Монце и Хуаной.

— Что выбираете, La Macarena или Viva España? Давайте заставим всех разинуть рты от удивления!

Когда девушки расхохотались в предвкушении, к ним тихонько подошла Эдель.

— Синди, не могла бы ты исполнить ту песню, что напевала несколько дней назад?

— Это еще какую? — непонимающе спросила Монце.

Эдель бросила быстрый взгляд в сторону Неда.

— Та, в которой женщина поет своему возлюбленному, что надеется на то, что он не сможет жить без ее любви.

Монце улыбнулась и покачала головой. Она поняла, о какой песне шла речь, но предпочла бы сгореть со стыда, чем петь в одиночку перед такой толпой.

— Ну, Синди! Давай же, спой! — К просьбе присоединилась и Мод.

Монце смущенно посмотрела на Деклана и покачала головой. Ему было неизвестно об этой ее стороне, так что, усмехнувшись, он начал подначивать ее:

— Ты не можешь отказаться. Мод сегодня главная, и она требует песню.

— Да, пожалуйста, Синди, — попросила девочка.

Монце в ответ на очередную усмешку обожгла герцога недовольным взглядом.

Ее дерзость сводила его с ума.

— О какой песне вы говорите? — спросила Фиона Хулию.

— Она на испанском и называется «Я буду ждать». Ее написал Армандо Мансанеро, — пояснила Монце.

— Ах, подруга, как романтично! — прошептала Хуана, подмигивая Алистеру.

— Что ж, Синди, звучит прекрасно. Жаль мы не сможем понять, о чем речь, — встряла в разговор Агнес.

— О, не стоит волноваться об этом. Пока Синди поет, я переведу для вас слова, — сказала Хуана, которая наконец решила оставить на время своего обожаемого Алистера.

Толпа, собравшаяся у костра, уже в голос требовала песню, подкрепляя громкие крики топотом и овациями. Монце поняла, что просто так от нее не отстанут и покорно вышла в круг.

— Хорошо, хорошо. Я спою вам. Но если в ответ на мое пение небеса разверзнутся и грянут гром и молнии, я не виновата, договорились?

Все громко рассмеялись. Что Синди, что ее подруги, за то короткое время, которое провели в Элчо, успели завоевать всеобщую любовь.

Монце встала, глубоко вздохнула и закрыла глаза. Когда она начала петь, Хуана шепотом перевела слова на английский.

Я подожду, когда почувствуешь ты то же, что и я,

Когда Луну того же цвета ты увидишь,

Я подожду, когда мои любовные стихи ты разгадаешь,

Когда найдешь тепло в моих объятьях.

Я подожду, когда пойдешь дорогой той же, что и я,

Когда отдашь мне душу, как отдала тебе свою.

Я подожду, когда начнешь ты видеть сны ночами,

Когда захочешь вдруг меня поцеловать.

Забыв обо всем на свете, Монце открыла глаза и посмотрела на Деклана, который, как завороженный не мог отвести от нее взгляд.

Я подожду, когда меня ты за руки возьмешь,

Во всех твоих воспоминаниях буду я всегда с тобой,

И что присутствие мое миром твоим станет,

И вдруг поймешь, что без моей любви не сможешь прожить.

Ошеломленная тем, сколько любви было во взгляде Деклана, Монце изменила последние слова в песне, а конечную строфу закончила почти шепотом.

Я подожду, когда по мне скучать ты будешь,

Когда попросишь, чтоб тебя я никогда не покидала,

И ты меня не будешь покидать,

Все как угодно, любимый, я буду ждать.

Все время, пока она пела, вокруг царило молчание, не все могли понять, о чем пелось в этой песне, но ни от кого не могло укрыться то, как герцог и эта молодая женщина смотрели друг на друга. Когда песня закончилась и Монце улыбнувшись, поклонилась, публика разразилась аплодисментами. Деклан же все еще находился под впечатлением от слов песни, которые так отозвались в его сердце и душе.

Когда праздник подошел к концу и замок наконец затих, Монце поспешила к Деклану. Тот с нетерпением ожидал ее, расхаживая по комнате, словно волк в клетке. Лишь только Монце вошла, он бросился к ней, крепко обнял и подарил восхитительный поцелуй. Той ночью они долго занимались любовью. Безмолвно отдавались страсти, потому что все слова за них были сказаны романтичной песней…

ГЛАВА 28

Два дня спустя, Монце, спускаясь на кухню вслед за подругами, услышала топот копыт. Выглянув в окно, она увидела лэрда вместе с Алистером во главе группы всадников, рысью удаляющихся прочь из замка.

— Куда они помчались? — обеспокоенно спросила она. Прошлую ночь они с Декланом вновь провели бурную ночь перед камином в его покоях.

— Роуз О'Каллахан поутру прислала гонца. Судя по всему, на их земли напали. Наш лэрд отправился в замок Хантингтауэр на случай, если им потребуется помощь, — ответила Эдель.

Когда прозвучало имя той женщины, Монце почувствовала острую неприязнь. И осознание этого ей не понравилось

— Кто такая эта Роуз О'Каллахан? — поинтересовалась Хуана.