92219.fb2 К востоку от Эдема - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 291

К востоку от Эдема - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 291

сама.

Глаза рисунка на медальоне внезапно полыхнули зелёным пламенем.

Впервые с памятного дня в замке, Кагири заговорил чужим голосом,

таким могучим, что на дереве задрожали листья.

- Жизнь моя принадлежит только мне. Я - Скай! И какая бы жизнь

не ждала меня в прошлом или будущем, я проживу её сам.

Голос изменился, теперь он был женским, мелодичным и приятным.

Медальон засверкал фиолетовым пламенем.

- ...Жизнь на то и дана, чтобы прожить её как подобает

дракону!...

И вновь изменился цвет огня, теперь драгоценность светилась

пурпуром подобно раскалённому углю. Голос стал мягким и усталым,

словно его обладатель был бесконечно мудр.

- В мире нет и никогда не будет ценности, сравнимой с жизнью

простейшего из живущих, и это - простейшая из истин. Но она ценнее

всех остальных.

Медальон засиял золотым пламенем, подобно маленькому солнцу. В

голосе, молодом и энергичном, звучала страстная сила убеждения.

- ...каждый воспринимает мир по-своему. Вселенная для всех

своя, она уникальна в представлении любого из мириадов чувствующих,

Вселенная рождается с каждым живым существом и затем развивается

подобно ребёнку, познающему мир. Убивая, ты не просто лишаешь

существо жизни - ты уничтожаешь целую Вселенную!...

И внезапно всё стихло. Медальон погас, после золотого сияния он

казался чёрным. В полной тишине прозвучали последние слова,

сказанные низким, громоподобным голосом.

- ...все мы убийцы.

***

Проснувшись утром, я долго не могла понять, приснился мне

разговор с Кагири или нет. Медальон молчал, весёлый Тошиба играл с

костями вчерашней добычи, в стороне на траве спал Куросао... Погода

стояла отличная, ни ветерка, голубое небо простиралось в

бесконечность - и я громко рассмеялась, встречая утро. О мрачном

сне больше не вспоминала.

- Хэ-э-э-эйя! - вскочила, огромным прыжком взвилась в воздух и,

совершив тройной переворот с вращением против хода солнца, нырнула

в реку. Ледяная вода смыла последние остатки сна, вынырнула я

бодрой и готовой к сражению.

- Куросао, просыпайся скорей! Тошиба, бросай кости! Вперёд!

Скоро мы мчались по степи, навёрстывая упущенные часы. Горы

впереди становились ближе с каждой минутой, я уже видела скалу, о

которой говорил Тотчигин - её оказалось легко найти, так как я сама

избрала бы такую для постройки дома. С минуты на минуту следовало

ждать встречу с врагом; я вытащила из колчана шесть настоящих

стрел, зажала под крыльями, наложила на тетиву иглу и пересадила

Тошибу за спину. Куросао мощно дышал, степь мчалась навстречу - это

было похоже на полёт!

Подскакав к подножию горы, я на всём скаку спрыгнула со спины

Куросао и пробежала немного вперёд. Никого. Вернувшись, быстро

сняла с коня сбрую, отбросила в сторону и положила порванное крыло