Я снова приходила в себя медленно и нудно. «Какая-то совсем мерзкая традиция складывается», — пронеслась в голове одинокая мысль, когда я сумела, наконец, более менее заново себя осознать. За мыслью мозг затопили воспоминания о последних событиях, и я дернулась, окончательно приходя в себя. К своему удивлению чувствовала я себя неплохо. Руки-ноги не тряслись, ничего не болело, в теле чувствовалась какая-то энергия. Я села и начала осматриваться.
Стояла тишина. В воздухе висела каменная пыль. На здоровенном обломке то ли стены, то ли потолка с небрежной грацией разместился герцог, жонглирующий чем-то, что на первый взгляд выглядело мыльными пузырями. Пузыри увеличивались, уменьшались, вытягивались и сжимались, переливаясь разными цветами, опалесцировали… Они то проходили один сквозь другой, то складывались в причудливые фигуры в воздухе, на миг замирая. Их танец гипнотизировал, заставляя меня впасть в какое-то подобие транса. Вдруг стало очевидно, что герцог что-то ищет, но что именно, и как это связано с пузырями, я понять не смогла.
— Тебе не стоит на это смотреть. — Равнодушно бросил герцог, не поворачиваясь в мою сторону. К моему неимоверному облегчению, его голос был совершенно обычным.
— Что тут произошло? — Хрипло выдавила я.
Герцог неожиданно рассмеялся этим своим музыкальным и совершенно невыносимым смехом, пронзающим тебя насквозь, словно все твои внутренности неожиданно превратились в мириад хрустальных колокольчиков… Рано я обрадовалась, похоже.
— Лýна не на шутку разозлилась. Она затащила беднягу в такие закоулки пространства-времени, что, боюсь, ему нелегко будет выбраться оттуда. — Резко оборвав смех, пояснил герцог, по-прежнему не поворачиваясь ко мне.
О, прекрасно. Желание принцессы, похоже, сбылось. Теперь здесь, надеюсь, станет попроще.
— Не особенно рассчитывай на это, — заметил герцог, походя прочитав мои мысли. — Его помощник сейчас ведет приличных размеров армию. — Слегка нахмурившись, он повертел над ладонью крупный сияющий пузырь, одобрительно хмыкнул, и неожиданно закончил:
— Пожалуй, вы её и остановите. На этих развалинах всё равно больше делать нечего, если не хочешь скормить себя питомцам Йордана, которые вот-вот вырвутся на свободу. Не могу же я их вечно сдерживать.
Я дёрнулась и затравленно заозиралась. Даже представлять не хочу, что этот псих мог насоздавать! Надо Рея найти. Он точно должен быть где-то тут!
Герцог тем временем лениво поднялся, мановением руки отделался от стаи своих пузырей…
И в следующий момент я поняла, что сижу в чистом поле: высокая трава, колышущаяся под ветром щекочет мне уши, а около моих ног лежит Рей, невероятно бледный, словно обескровленный, весь в синяках, резаных ранах… Явно без сознания, но всё-таки живой! Я вскинула голову и наткнулась на взгляд стоящего передо мной герцога. Oh crap! Совсем из головы вылетело: его взгляд же ещё хуже, чем голос! Просто до костей продирает!
Герцог отвёл глаза и, задумчиво изучая небо, сообщил:
— Вам надо пробираться к Эльфийском лесу. Поторопитесь. Армия скоро выйдет на Пустошь.
— Что с ним? — Игнорируя слова герцога, я положила голову Рея себе на колени. — Можно его вылечить?
— Его не надо лечить. — Приподнял бровь герцог. — С ним все в порядке. Силы вернутся. Освальд, как всегда, знал, что делал: его кровь вас обоих защитила… Проверь карманы!
На этом герцог неожиданно рассыпался на вертикальный пучок зеркальных бликов, которые, переливчато сверкнув, сложились гармошкой, и всё исчезло.
— Час от часу не легче! — Закатила я глаза, продолжая бормотать вслух. — И что теперь делать? Армия какая-то… Ну не думает же он всерьез, что я смогу армию остановить! Рей! — Я потрясла лежащего у меня на коленях Рея за плечо. Дохлый номер. Странное чувство: вроде дёргаться и психовать надо, но нет: полная уверенность, что с Реем всё в порядке… и только где-то на заднем плане тлеет словно искусственно притушенная паника…
Я достала из рюкзачка чиррлов платок и укрыла Рея. Какой-то он был неожиданно холодный…
Так, что там герцог говорил насчет карманов?.. Проверять свои или его? У него их, похоже, вовсе нет. Я аккуратно переложила Рея на траву, встала и начала нервно шариться по всем существующим у меня карманам. В заднем кармане джинсов действительно что-то было. Я запустила туда руку и вытащила… атон Рея. Что он у меня делает?! Камень засиял, переливаясь, у меня в руке, и я осторожно положила камень ему на грудь, перекинув цепочку через голову. Атон на миг полыхнул светом и притух, зато от него по коже Рея начали разбегаться крошечные огоньки. Я напряженно наблюдала, тихо молясь про себя, чтобы все получилось. Несколько долгих минут, больше похожих на столетия, ничего не происходило. Но наконец ресницы Рея дрогнули и он открыл глаза.
— Ника, — прошептал он, улыбаясь. — Ты жива!
Я недоуменно вздёрнула брови:
— Ты знаешь, вообще-то Йор сказал, что я ему неинтересна. Типа, всё равно сдохну через неделю. А вот тебя он собирался на какие-то опыты пустить. Сильно подозреваю, что евгенического характера.
Рей поморщился.
— А мне он говорил, что убил тебя. Забрал все силы и убил. Ещё и смеялся… fichu scelerat!.. — Он вздохнул, прикрывая глаза. — Знаешь, мне сразу расхотелось жить. Только желание отомстить как-то поддерживало…
— Рей… — Я погладила его по щеке, не в силах выдавить из себя больше ничего: слова казались пустышками. Я не могу это произнести вслух, но ведь тоже холодею от мысли, что могу тебя потерять… — Нас спас герцог. Он потом сказал… похоже, Йор ничего не мог сделать из-за того, что твой Учитель напоил нас своей кровью.
Рей озадаченно поднял брови:
— Какой еще, ко всем чертям, герцог?!
Я только начала пытаться объяснять, как вдруг на нас, с восторженным поскуливанием, буквально свалился мой чиррла. На миг от неба до земли пролился дождь из узких зеркал, собираясь в герцога:
— Ах да, — буднично заметил он, словно и не исчезал только что с головокружительными спецэффектами. — Йауррли очень просил доставить его к тебе.
Герцог затем повернулся к Рею и слегка склонил голову, вежливо осведомляясь:
— Ольгердсон, как я понимаю? Оллирен, герцог Дель-Аква-Тор. Счастлив видеть в почти полном здравии.
На секунду задумавшись, герцог щёлкнул пальцами и на Рея свалились его рубашка и куртка.
— Думаю, одежда пригодится.
Ошарашенный Рей не успел и рта раскрыть, как герцог снова исчез, рассыпавшись зеркальным калейдоскопом.
— Эльф! Настоящий чёртов эльф! — Наконец выдавил из себя Рей. — Вот это да! Я же говорил, что с тобой не соскучишься! Откуда ты его взяла?
— Он сам взялся, — пожала плечами я, начёсывая подпрыгивающего и повизгивающего от восторга Мýру.
— Не верю, — твёрдо заявил Рей, пытаясь натянуть на себя одежду. — Вот ни на грош. Ты их всех специально где-то находишь и каким-то чудом поворачиваешь всё так, что они рады тебе помогать. Меня до сих пор от твоего нага потряхивает. Любимец там или нет, но вода — самая капризная из всех стихий! А перед тобой он чуть ли не ковриком стелился!
Я снова пожала плечами и начала застёгивать пуговицы на его рубашке. Сам он явно не справлялся. Ну что можно поделать, если человек не верит. Поэтому я постаралась перевести разговор в другое русло:
— Кстати, герцог мне сообщил, что мы должны остановить какую-то армию. Думаю, под предводительством Шеора. Потому как Йора, вроде как, черти побрали…эээ… то есть герцогиня в гневе.
Рей с восторгом уставился на меня:
— Ты просто обязана мне все это рассказать! Вот же засада: все самое интересное в беспамятстве провалялся!
— А что Йор с тобой делал?
— Да… ничего особенного, — Рей на миг отвёл глаза, заставляя задуматься о степени правдивости сказанного. — Хорошо я успел атон тебе в карман сунуть.
Ага! Одной загадкой меньше. Интересно, он догадывался, что Йор меня пощадит или просто понадеялся, что меня он обыскивать не будет?
Рей задумался, но через некоторое время тряхнул своими белыми лохмами, которым пребывание у Йора явно не пошло впрок, и спросил:
— А ты, случаем, не в курсе, где мы находимся? Мое чувство местности почему-то даёт сбой. Подозреваю, это из-за эльфа. Говорят, рядом с ними реальность просто пляшет.
— А! — Вскинулась я. — Он сказал, что нам надо уходить к Эльфийскому лесу.
Рей вздёрнул бровь и вполголоса выругался. С усилием привстав, он обвел взглядом пространство, плюхнулся обратно и, после нескольких минут молчания (сильно подозреваю, наполненного высказанными про себя нецензурными выражениями) сообщил:
— Этот… эльф… не обманул. Мы на Ведьминой Пустоши. С одной стороны Лихолесье, с другой стороны Эльфийский лес. И вон там, — он неопределенно махнул рукой, — да, я чую… ну очень много враждебно настроенных существ. И многие из них ни разу не люди… Эээ… как, говоришь, он предлагал нам их остановить?
Я осторожно привстала, выглянув из высокой травы. Краткий осмотр окрестностей мало чем помог. Мы находились, грубо говоря, в чистом поле. Ну очень большом поле. На юге и юго-западе тянулась еле видимая полоска леса. На севере — еще одна. И абсолютная тишина и пустота. Только ветер шуршит верхушками трав, и Мýра все еще поскуливает от избытка чувств. И где Рей учуял враждебно настроенных существ?
— А который из них Эльфийский? — недоумённо спросила я у Рея. — Куда нам бежать-то?
— На север, — утомлённо ответил Рей. — Вот только бежать не получится. К сожалению, я еле шевелюсь, — он довольно очевидно скрипнул зубами. — И в плане магии я, по большому счету, сейчас ноль. Если бы не атон, ещё бы долго в отключке валялся.
И тут до меня доходит, что я каким-то образом чувствую стороны света. Чувствую! Причем чувствую, похоже, с привкусом местного языка. Вот смотрю туда, и понимаю: это, мать вашу, север! «Ца», то есть. А Эльфийский лес таки да, слегка протягивается с севера на северо-восток, «ца-аль-вэа»… Да что ж за жизнь!? Я и так в английском и русском периодически путаюсь!.. С другой стороны… по сравнению с армией, которая на нас движется… Тоже мне проблема!
— Рей, что мы будем делать? — Как я ни стараюсь, в моем голосе проскальзывает паника.
— Ну что мы можем сделать? — Криво усмехается Рей. — Извини, но против армии шансов у нас мало. Но мы можем сделать всё, чтобы нас надолго запомнили… — Он размял кисти рук. — Я начну, а ты смотри, что я делаю и подхватывай: надолго меня не хватит.
Я приподнимаюсь над колышущейся травой и напряжённо осматриваюсь. Ничего не происходит.
— Да не пори горячку, — морщится Рей. — Пусть они подойдут поближе!
Я прищуриваюсь на Рея, киваю странно подобравшемуся чиррле, подхватываю Рея подмышки и пытаюсь его волочь в указанном герцогом направлении. Рей ужасно тяжелый, но чиррла легко хватает его за куртку на плече, типа, пытаясь помочь… и странным образом это помогает: вместо того, чтобы просто вырвать клок из одежды, Мýра помогает мне тянуть Рея, дивным образом ставшего… гораздо легче?..
Я отмахиваюсь от этой мысли: тянем, получается — и прекрасно, но всё-таки признательно киваю Мýре:
— Спасибо, мой милый!
Мýра презрительно фыркает сквозь занятые непосильной ношей зубы.
— Вы что творите?! — Возмущается Рей.
— Что герцог сказал, — пыхчу в ответ я. Мýра выпад полностью игнорирует, продолжая изображать мохнатого бурлака.
— Ты мне лучше скажи, — продолжила я, рывками подтягивая Рея в нужном направлении, — у тебя есть идеи насчет того, что здесь делает армия. Неужели аж целое войско по наши души? Они ж, вроде, столицу в осаде держали… ну, как там этот замок принцессин называется?
— Терр, — машинально пробормотал Рей, цепляясь за меня и с усилием вставая на ноги. — Нет, это не по наши, как ты выражаешься, души. Думаю, это подкрепление для штурма Терра. — Он пошатнулся, но удержался на ногах. — Пойдём. Попробую сам. Как-то это не comme il faut — мешком волочиться за хрупкой мадемуазель.
Я молча подставила ему плечо, на которое он опёрся. Мура, заблаговременно выпустивший из пасти рубашку, теперь демонстративно отплёвывался, наровя одновременно пристроиться под мою свободную руку: гладь помощника! Мне не жалко, я благодарно погладила, хоть и недолго. Вдохновившись, Мура побежал вперёд, только колышущаяся трава выдавала его передвижение.