92305.fb2
— Потребность любить? Какая чушь! — воскликнула Лидо. Я молча плелся за ними с Осирисом, который, что удивительно, битый час пытался доказать свою точку зрения. В неравный спор его втянула барбуска, она же к тому времени замучила нас бесконечной, пустой, ядовитой болтовней. Пилон шел рядом и ни на что не реагировал. Но у меня самообладания не хватало, раздражение накатывало штормовым ветром, а в голове чаще и чаще возникали нехорошие мысли. Сомнительное везение — встреча в пути с неуемной барбуской… Ее вполне возможное вранье нам, противный характер, болтливость, жестокость и эгоистичность суждений. Возникала твердая уверенность — еще не раз я пожалею о том, первом решении позволить барбуске пойти со мной к остальным.
Меж тем, Осирис, втянутый в спор отношений между полами, мучительно пытался вывернуться из ее цепких лап. Не уверен, что он часто разговаривал с самками на подобные темы. Думаю, что и точка зрения его на проверку оказалась бы куда как интереснее, но теперь икуб принципиально занял позицию противоположную барбуске. Кроме этого, Лидо говорила непрерывно, так что невозможно вставить и слова. Я удивлялся терпению Осириса и гадал, почему он просто не заставит ее молчать. Но в том, видимо, виновато "очарование" барбуски, проявляющееся в таком давлении, что легче было ей просто не мешать молоть языком. Да и безопаснее.
— Любви нет. Привязанности нет. Нет потребности любить. Есть простые желания, которые учеными писаками возвышены, красиво расписаны для дураков. Мы и звери отличаемся мало.
— Даже звери любят своих детенышей, — огрызнулся Осирис.
— Как же! Мать защищает детенышей ради продолжения рода, также и самки сходятся с самцами.
— А душа? А понимание и преклонение перед разумом? — Сделал последнюю попытку икуб, лицо его потемнело, в глазах сверкали опасные огоньки. Негодование переполняло чашу терпения Осириса и грозило вот-вот перелиться через край. Лидо расхохоталась и ткнула пальцем в мою сторону.
— О чем, по-твоему, думали боги, создавая эту женщину? Да я уверена, как только она обзавелась грудью, не было ни единой ночи, когда бы ты не ловил кобелей под окнами ее спальни. Ты спишь и видишь, как поскорее продать сестрицу богатому мужу и избавится от проблем.
Я покосился на мирно идущего рядом "бога", и подумал, что вместе с Осирисом они сначала убьют Лидо, а потом меня. Ох, плохая идея взять с нами барбуску. Хотя и в ее словах проскальзывало порой кое-что стоящее.
Осирис демонстративно плюнул и отвернулся.
Шли мы часа четыре. Город давно остался позади, пустынный пейзаж стал однородным, почва сухой и безжизненной. Лететь теперь мы не могли. Тащится по пустыне, слушать бесконечную болтовню и невнятные рассуждения Лидо оказалось тяжелым испытанием. Я не верил, что следы похитителей будут заметны настолько, что мы без труда найдем их. Скорее наоборот.
— Подумать только, — продолжала трещать Лидо, ни к кому конкретно не обращаясь, — тащится по пустыне в самую жару. И за какие-то жалкие десять процентов. Я все хочу спросить тебя, Кая, на какой диете сидишь?
Я вздрогнул, поняв, что стал жертвой барбуски, точнее объектом ее внимания.
— Знаешь, Лидо, не очень понимаю, о чем ты. Просто…я такая с рождения.
— Да, жаль… — задумчиво прищурившись, протянула она, — с другой стороны, на что станет похожей эта грудь лет через десять? После кучи детей. Думаю, ты будешь напоминать корову с отвисшим выменем, — мечтательно выговорила Лидо и, с деланным участием добавила, — ну, с возрастом красивее не становится никто.
Я надеялся, что через десять лет все-таки буду куратором, поэтому слова барбуски особо меня не задели, но нервы Осириса похоже сдали.
— Некоторые уже сейчас далеки от идеала, — вмешался он в разговор, и затем сухо спросил, — Лидо, ты здесь ради того, чтобы бесконечно трепать своим длинным языком? Если ты следопыт, может, пошевелишь задницей? Мы не единственные, кто ищет сокровище, будь оно неладно!
Надувшись, Лидо долго ползала в пыли, изображая активную деятельность. Осирис отозвал меня в сторонку и прошипел:
— Кайорат, ты понимаешь, что мы тащим с собой простую обманщицу? Какой она к диволу, следопыт? Я просто убить готов и ее и тебя. Отвлеки это чудовище, а мы с Пилоном съездим, разведаем.
Грусть моих глаз не растопила сердце Осириса, он безжалостно бросил меня наедине с барбуской. Вскочив на Пилона (интересно, что сам конь думал о таком непочтительном поведении), икуб исчез вдали, оставив хвост из песка и пыли.
— Бросил? Правильно, что с тобой возится? Баба всегда обуза для мужчины, — поцокав, язвительно произнесла Лидо, все еще стоящая на коленях. Что характерно, сия фраза предназначалась исключительно мне. Я молча двинулся по следам Пилона.
Так пришлось тащиться до самого заката. Как только стемнело, мы остановились на ночлег. Только солнце скрылось за горизонтом, как резко похолодало, но я не испытывал особых неудобств. Барбуска видно в силу зловредности отличалась железным здоровьем, а в темноте, похоже, видела так же хорошо, как и при свете дня. Буравя меня колючим взглядом маленьких глазок, она ехидно поинтересовалась:
— А что будешь делать, если он не вернется?
— Вернется, — сухо отверг я попытку разговора. Но Лидо не унималась:
— Кажется, ты просто надоела ему. Ну и неплохо. Что переживать? У меня тоже нет семьи, так проще жить.
— Да, кто ж тебя выдержит, — вырвалось у меня.
— Много ты понимаешь, — надувшись, Лидо демонстративно отвернулась и, слава Мио, вскоре уснула. Может, сделала вид, чтобы последнее слово оставалось за ней.
Я довольно долго вертелся на холодном песке, пытаясь загнать подальше смутные сомнения, голод и усталость. Но едва удалось заснуть, как громкий храп вновь разбудил меня. Кляня несчастливую звезду, под которой рождаются подобные неудачники, замученный, я уснул только перед рассветом.
На утро следующего дня Пилон и Осирис так и не вернулись. Я упорно плелся по энергетическим следам коня, заметным лишь мне. Видел их потому, что около года назад прошел курс выживания для куратора, простейший из всех предложенных. Это произошло после очередной ссоры с отцом и стало отправной точкой приготовлений к отдельному существованию. В курсе приводились несколько способов поиска, которыми я довольно легко научился пользоваться. Вычисление следа было одним из них.
Немного позже, мне пришло в голову, что я и сам мог бы разыскать беглецов с сокровищем, но, подумав еще немного, решил, что идея плохая. Возможно, кроме них в тех местах никто не проезжал пару-тройку дней. Но, если это не так, легко перепутать следы, да и видеть след знакомого существа не одно и то же, что незнакомый. Технику поиска я знал совсем чуть-чуть и боялся запутаться. В розыске сокровища навык не очень полезный, а вот найти Пилона и Осириса пригодиться. Следы казались слабыми, и постепенно исчезали. Дело могло быть в вывороченной магии мира, или в гораздо более сильной подготовке моих спутников. Задумай они скрыться и замаскироваться, я просто потерял бы их и все. Моих навыков на большие подвиги не хватало.
Так и брел, снедаемый сомнениями и раздраженный бесконечным бормотанием, исходившим от тащившейся по пятам Лидо. Разговорами она доводила просто до бешенства. Рассуждениями о том, какой я идиотка, верящая поганым кобелям, и что мы умрем с голоду в пустыне, и никогда не видать нам более Осириса.
Я то с голоду не умру. Твердо решив, в качестве крайнего средства защиты сожрать Лидо, (главное, не получить при этом несварения) и немного успокоившись той мыслью, попытался размышлять здраво.
Конечно, с Пилоном мы не друзья и Осирис малознакомое существо. Но, во-первых, без меня им не пройти сквозь врата, во-вторых, без барбуски не опознать сокровище. Немного успокоившись, и стойко игнорируя Лидо, я размял нижние конечности, именуемые сейчас ногами. Если так дальше пойдет, это тело начнет казаться привычнее родного. Даже подумать о таком страшно! Хотелось пить и есть, давило чувство одиночества и беззащитности перед будущим.
На исходе дня уверенность в верности спутников нашей маленькой команде начала таять. Мысленно отругав себя, ведь давал же обещания никому более не доверять, я принялся мрачно раздумывать о дальнейшей судьбе. Для начала, съем-ка барбуску…
Меня от нее просто тошнило, но возможно, в качестве основного блюда она покажется привлекательнее?
— Возвращается, — сказала в этот момент, хранившая молчание около часа, чему верилось с трудом, Лидо. Я посмотрел туда, куда она ткнула пальцем. В потемках рассмотреть лица непросто, но у меня, как и у барбуски, неплохое зрение. Хотя похуже чем у нее, лукавить не стану. Пилон выглядел взъерошенным и бодрым, а Осирис даже улыбался.
— Привет, сестренка! — Дружелюбно крикнул он. Спрыгнул с коня и кинул мне мешок, — Думаю немного проголодались? У нас хорошие новости.
Я сухо улыбнулся в ответ и поднял мешок с песка. Внутри лежало вяленое мясо, бутыль воды и что-то еще. Внезапно сдавило горло, и мне захотелось уйти. Все равно куда.
— Эй! — выкрикнул вслед икуб, — ты чего?
Я кинул мешок барбуске и прошел мимо, не оглядываясь. Темнота укрыла, вроде как спрятала. Потом вспомнилось, что все, кроме Осириса ночью видят хорошо. Захотелось плюнуть. Я зашипел и тяжело уселся на песок.
— Ты чего, малыш? — раздался тихий голос Пилона за спиной.
— Устал, — ответил честно. Горечь понемногу отпускала.
— Думал о чем?
— Думал. Почти согласился с Лидо.
— Меньше слушай это чудище. У тебя ключ, мы обязательно вернулись бы, — Пилон подошел ближе и выставил раздвоенное копыто. Я рассеянно смотрел на очертания ноги в темноте, — ничего не случилось, малыш, ну же! Никто не бросал тебя.
— Я ждал…
— Хватит. Послушай лучше, мы нашли тех парней. Они неподалеку разбили лагерь. Теперь. Нападем ночью в истинном виде и украдем сокровище. Дальше по плану, бросаем тут чувырлу, а в городе фрахтуем корабль.
— Погоди, как это?
— Очень просто. Приходим к капитану…
— Нет, — перебил я, — как это бросаем здесь? А обещание?
— Лично я ничего не обещал, и видеть ее не могу, не то что, слышать. Так что, малыш, сантименты оставь.
— Ее ведь убьют.
— Да, она сама кого угодно изведет. Поговори с ней. Скажи, что мы наведем чары, и будем казаться всем чудищами, ну чтобы сама барбуска не испугалась раньше времени и смогла показать…
— Я не могу.
— Ладно, уж. Поговорит Осирис.
— Нет!
Пилон удивленно посмотрел на меня:
— Что случилось?
— Живи, как хочешь, имеешь право. Но я не могу так. Понимаю, почему вы вернулись. Из-за ключа и потому, что Лидо знает, как выглядит сокровище. Умеете выбрать главное, да. Но только я не могу так поступить. Я глуп. Из-за меня у вас неприятности, но так не поступлю и вам не позволю.
Пилон скривился:
— Это ужасно интересно. Ладно. Ключ твой, ставь условия. Только боюсь, твоя барбуска хочет нас нагреть.
— Может, сам вспомню сокровище, когда увижу его. Учил же когда-то, — робко и примиряющее добавил я. Пилон дернул ухом, покосился:
— С твоими-то способностями? Малыш, главное, не лезь под ноги и следи за барбуской, лады?
— Лады.
— Так, еще раз. В полночь двигаемся к лагерю. Мы с Осирисом следим, чтобы никто не рыпался, ты отводишь Лидо, куда укажу, — задумавшись, Пилон поковырял копытом песок, — нет, не катит. Ты будешь рядом со мной, а Осирис с Лидо. Будешь угрожать своей истиной внешностью ворам. Потом, когда сокровище будет у нас, летим до города, там и решим, что делать дальше.
Я кивнул. Пилон что-то жевал в темноте, чавкая. Он фыркнул, помотал головой, словно принимал нелегкое решение и тяжело вздохнул:
— Попрошу Осириса поговорить с ведьмой. Посиди пока здесь, он развоплотит тебя.
Круглый глаз луны лукаво подмигивал с неба, сквозь рваное полотнище сотканное из облаков. Я старался красться как можно тише, сосредотачивал на процессе все внимание, поэтому плохо видел куда именно иду и наступил на ногу Осирису. Взвыв тихим шепотом, он пнул меня в бок что есть силы и прошептал срывающимся от боли голосом:
— Ополоумел, Кайорат?! Ты же видишь в темноте лучше меня, куда ж ты прешь?
— Прости, волнуюсь, — прошептал я в ответ.
— Волнуется он, дивол тебя возьми! У меня нога теперь что твоя лапа, такая же плоская, у…
Мы зашли в лагерь с тыла и теперь тихонько двигались к шатру, где по сведениям Пилона держали сокровище. Осирис тащил за собой порядком напуганную Лидо. Она едва не закатила истерику, увидев меня в истинном обличие. Пилон фыркнул, я замер. Пока все шло по плану. Старательно обходя спящих воров, Осирис и Лидо скрылись внутри шатра. В тишине шли томительные минуты. Они не выходили.
— Странно это, — тихо сказал Пилон, — постой малыш, проверю.
Он подошел к шатру и засунул голову внутрь. Раздался странный звук. Пилон оступился и, покачиваясь, начал отступать прямо на спящего вора. Я открыл рот, но выдавил лишь слабое: "О!", когда конь наступил на руку барбуса. Тот заорал и подскочил, сонно озираясь и ничего не понимая.
Думаю, могу с гордостью назвать себя тем, кто спас нас. Возможно от неожиданности или страха, я завыл что есть силы. Вой вышел отличный, но пришлось поспешно продолжить его рыком. Немного скромнее, но все равно довольно выразительно. А потом, я увлекся. Зашипел и дыхнул дымом, огнем не умею, в ближайший шатер. Рыча и скалясь, метался по лагерю, оттаптывая все ноги попадающиеся на пути, шипя и взвизгивая, перемежая все это рычанием и взмахами крыльями. Грозно рычать получалось достаточно долго, чтобы ополоумевшие от страха барбусы убежали далеко.
— Малыш заткнись! — услышал я сквозь собственный вой рев Пилона. Чуть ниже его уха, над глазом запеклась струйкой кровь, но выглядел конь бодрее. Больше не шатался, и взгляд снова приобрел знакомое злобное выражение. Замолчав, я подошел к нему:
— Развяжи Осириса, и давай найдем эту тварь, твою ненаглядную Лидо! — зло произнес Пилон. Ничего не понимая, я зашел в шатер и увидел лежащего на земле, опутанного веревками икуба. Пришлось помочь себе передними лапами — немного распутать веревку, чтобы затем аккуратно перегрызть. Конечно, я не удержался от вопроса:
— Что случилось?
— А убежала, чудище. Ткнула пальцем в сокровище, потом говорит. Слышала ваш разговор. Хотите убить меня? Я ей. Нет, откуда такие мысли? — Мне пришлось отойти в сторону, чтобы Осирис мог подняться на ноги. Икуб взял с пола какую-то непонятную штуку и показал мне, — Она. Тогда ладно, прости уж. И только повернулся, кааак долбанет по голове. Я еще слышал сквозь обморок. Мол, подавись сокровищем, а я жить хочу. Это оно?
Посмотрев на керамическую безделушку, я покачал головой.
— Нет. Не оно. Уверен, к сокровищу эта вещь отношения не имеет.
— Так и думал, наверняка она ищет настоящее, давай-ка перехватим ведьму. Она и Пилона по башке шарахнула, между прочим.
Мы выбрались из шатра и решительно начали прочесывать лагерь воров в поисках Лидо. Осирис и Пилон, мягко говоря, злились, но мне убить Лидо не хотелось, хотя расположения или сочувствия к ней тоже не испытывал. Но будь на ее месте, с Пилоном я бы не связывался. Мне показалось, что можно ускорить поиски и поднялся в воздух. И почти сразу увидел нашу пропажу. Она, что есть духу, улепетывала в сторону пустыни, неся через плечо увесистый мешок. Догнав Лидо, я приземлился прямо перед ней:
— Спешишь?
Лидо остановилась, судорожно оглядываясь. Поняв, что мы вдвоем, она немного расслабилась.
— Кая, тебе не идет эта внешность.
— Да, ну? А папа говорил, что вполне ничего. Куда-то спешишь? Без нас?
Лидо улыбнулась самой искренней и дружелюбной улыбкой и бросила мешок на землю. Он немедленно зашевелился, а внутри что-то возилось и повизгивало.
— В лагере нет сокровища. Я испугалась, что твой брат убьет меня. Потому решила покинуть вас.
— Вовремя.
— А когда еще? — Огрызнулась барбуска, — самый лучший момент. Ты ведь не оставил его в беде. Пока возились, потихоньку ушла бы.
— А это что? — указал я на мешок. Лидо пожала плечами.
— Мясо. В пустыне надо есть, вот и прихватила.
Вдруг, барбуска насторожилась, лицо ее приняло странное жалостливое выражение. Верилось с трудом. Пилон и Осирис неспешно вышли из темноты, присоединяясь к разговору.
— Кая, не убивай, — жалобно заныла Лидо.
— Хорошо. Катись, — сказал я, но едва она потянулась к мешку, рявкнул сквозь зубы:
— Мешок оставь.
— Но, я же…
— Такие пройдохи как ты, так легко не умирают. Уходи, пока не передумал.
Скривившись, Лидо отступила от мешка и сначала медленно, а затем все быстрее побежала прочь.
— Оригинальный ход, — подвел итог Пилон, — а что теперь? Кроме поганого настроения и двух шишек, похоже, мы ничего не приобрели. Хотя постойте, я слышал, как ты воешь. Незабываемые воспоминания.
Я пропустил его слова мимо ушей. Я свое дело сделал:
— Это оно.
— Что?
Осирис понял и осторожно развязал мешок. Его изумленное восклицание Пилон оставил без внимания. Пораженный не меньше икуба, он промямлил:
— Малыш, знал, что с тобой не соскучишься. Но свинья?
Из мешка вылезла маленькая, очень чистая розовая свинка.
— Да. Свинья. Розовое сокровище. Я все думал, что же за дурацкий обычай барбусов не дает мне покоя. И вспомнил, когда увидел, что мешок шевелится. Почему-то символом власти у барбусов является свинка с алмазным пятачком. Такая порода. У нее пятак в пупырках, а в них окаменевшие кристаллики, которые начинают выделяться в виде жидкости с рождения поросенка и, застывая, образуют переливающийся нарост. Эта свинья символ королевской власти. А соседний город много лет пытается занять главенствующее положение. У них тоже есть принцесса. Здесь простой закон. У кого свинья, тот и правит. Особенно это касается самого важного праздника, ритуала смены дня длинной ночью. Скоро на планете наступит двухлетняя ночь, потому то тут все и приспособились. Хорошо ночью видят. Вот и вся история. Если свинка попадет к соседям, то тамошняя принцесса проведет ритуал и власть над несколькими городами перейдет к ним. А эту принцессу просто выкинут из города за то, что не сохранила самое важное — символ власти.
— Мда, — подытожил Пилон, — самое тупое приключение моей жизни. Погоня за свиньей. Засунь ее в мешок и летим. Мы должны попасть в город быстрее Лидо. И исчезнуть как можно быстрее. Дура даже не знает, как ей повезло. Я бы съел.
Осирис запихнул свинку обратно в мешок и задумчиво произнес:
— Я как вспомню тот истошный визг ночью, теперь ясно, кто верещал.
Пилон неожиданно повернулся ко мне и подмигнул:
— А ты молодец, малыш! Думаю, у нас неплохая команда.
Могу сказать, до города мы добрались без приключений. Пилон воплотил Осириса в пожилого торговца, и мы получили награду. Даже, если нечистые на руку личности и строили на этот счет планы, их ждало горькое разочарование. След толстого рыжего торговца потерялся прежде, чем им удалось завести его в темный тупичок. А три немолодых мужчины, один из которых обладал удивительной для этих краев тучностью, сели на небольшой корабль и отправились морем к островам матахи.