92305.fb2
Последний день перехода проходил точно также как и три до него. Мы молча плелись по тоннелю. Настроение стало хуже, особенно после вчерашнего разговора с Пилоном. Но все же я старался сильно не расслабляться. Ведь, по словам Тильды, было близко завершение пути.
Незаметно направление в трубе менялось. Раньше мы постоянно передвигались по ровной плоскости, сейчас дорога явно пошла под уклон. Спуск оказался плавным, так что я даже не сразу заметил. Но впереди ждал последний из сюрпризов.
Сначала мы услышали горестный вой перпедля. Несмотря на предупреждения, он все равно шел в одиночестве, где-то впереди. Вой показался тоскливым, но не испуганным. Пилон переглянулся с Осирисом. Тильда мяукнула, а затем побежала вперед. Я хотел присоединиться, но Пилон осадил, зыркнул гневно, потемневшими до фиолетового глазами. Мы продолжали быстро двигаться, но сохраняли заранее оговоренные позиции. Я позади, рядом Ишутхэ, впереди почти наравне Пилон и Осирис. Совсем скоро стала понятна причина завываний Бу-чо. Тоннель резко пошел вниз и закончился рядом широких ступеней уходящих под воду.
— Тильда, так должно быть? — хмуро поинтересовался Пилон.
— Нет, — Тильда потрогала воду лапой, брезгливо потрясла и отпрыгнула. Села в сторонке, начав тщательно вылизываться.
— Так. Тогда что это может значить? — переспросил конь.
— Что нам капец, — предположил Ишутхэ, — когда я здесь проходил две недели назад, было сухо.
— Как-то странно, а где остальные?
— Да, кстати, тогда куда делись идущие впереди? — поддержал Осирис.
— Ага. Значит, мера предосторожности? — спросил Пилон.
— Чего гадать? — ответил волкодлак, — надо нырнуть под воду и посмотреть.
— А если там защитная магия? Хочешь, чтобы кого-нибудь размазало по стенке? — язвительно спросил конь, но ближе к воде подошел. Мы молчали, — ладно, погляжу, — обращаясь в никуда, пробурчал Пилон, — значит так. Бдительности не терять. Стать лагерем, двое караулят выход в тоннель, двое воду. Стойте около стен. Если не вернусь… Я вернусь, — отрезал конь и стал аккуратно спускаться по ступеням.
Мы проводили его взглядами, но не останавливали. Кому-то всегда приходиться брать ответственность на себя. Осирис почесался и повернулся в ту сторону, откуда мы пришли. Ишутхэ и Тильда заняли позицию напротив ступеней. Как говорил Пилон, отодвинулись к стенам и напряженно уставились в воду. Я присоединился к Осирису. Стал рядом с икубом и тихо спросил:
— Он не утонет?
— Вряд ли, малыш. Для него это плевое дело. Главное, чтобы там неожиданностей не оказалось. Так что озаботься тем, чтобы не пропустить ничего важного, — ответил икуб и запустил в волосы пятерню.
— А мы сможем проплыть под водой?
— Не знаю, — сказал Осирис, продолжая чесаться, — сейчас глупо о том рассуждать. Мы просто должны верить Пилону и в нашу удачу. Так далеко пройти, чтобы застрять здесь… величайшая подлость судьбы.
— Я вот думаю, а почему мы не вернулись к нестабильному порталу и не попытались уйти через него?
Осирис хмыкнул:
— Невозможно. Портал односторонний. Увы. А вот что интересует меня, — икуб повернулся и окликнул волкодлака, — Ишутхэ!
Перевертыш, нахохлившись, стоял у воды, и демонстрировал явную нелюбовь к подобному времяпровождению.
— Чего разноглазый?
— Как ты попал в город та Чуи?
— Как и вы через врата.
— Ясен пень, — раздраженно огрызнулся Осирис, — меня другое интересует. Это были врата радуги?
Ишутхэ подумал, покосился на Тильду:
— А чего у меня спрашиваешь? Она тоже знает. Там есть врата, да. Но они, как и остальные давно заблокированы. Примерно со дня кражи ожерелья.
— Я не пользовалась ими, — произнесла Тильда. Она топталась по плитам, издавая странное утробное урчание. Или злилась, или что-то ее беспокоило.
Перпедль неслышно передвигался от стены к стене. Он тихонько попискивал, грустно вздыхал, пофыркивал и хлюпал. Все его многочисленные наросты шевелились, из пасти вылетали зеленые облачка, а из носа, похоже, текло. Бу-чо жалобно ныл, кряхтел и колыхался как большое блюдо с желатиновым тортом.
— Что-то не так? — спросил я, вспомнив предсказание перпедля на счет землетрясения. Бу-чо направился ко мне, и какое-то время просто стоял рядом, словно собирался силами. Потом несколько раз кивнул, соглашаясь с собственными мыслями, и пропищал:
— Скоро пути разойдутся. Встретиться сможем, когда ли, не знаю. Жаль. Бу-чо хотел спеть на прощание другу, но без луны невозможно. Помни, хочу попросить, Кайорат. Я стал другом, нечаянно. Если столкнешься со вторым, не забывай о свободе. Выбор всегда за нами. Когда вспоминаешь о вратах, сомневаешься в возможностях. Только надо знать, для радуги нужна радуга да то, что у тебя уже есть. Да. Бу-чо думает так.
Я хотел спросить перпедля о его странных пророчествах, но услышал плеск. Мы дружно повернулись к воде. На поверхности показалась знакомая черная морда. Отфыркиваясь, Пилон аккуратно вышел из водоема, поднялся по ступеням и тщательно встряхнулся. В стороны полетели брызги, но конь казался настолько довольным, что выказывать недовольство никто не стал. Резко запахло мокрой шерстью. Пилон еще немного потрясся, несколько раз махнул хвостом, помотал головой и пофыркал.
— Ну! — Не выдержал Осирис, смахивая с лица капли воды.
— Дракон попытался попасть в город со стороны озера, сверху. Не нападал, не угрожал, что интересно, а мирно договаривался. Но его не пустили, так как о кикмаре к тому времени уже рассказали выжившие. Поэтому жители Фамелькада оказались подготовленными и дали отпор. Отказали в вежливой форме. До выяснения обстоятельств землетрясения группой исследователей радуги. Как оказалось, дракон очень не любит воду. Да, он приходил к надводному входу один, никакого спутника с ним не видели. Так как пострадавшие маги сумели на удивление связно изложить события предшествующие землетрясению, члены городского совета смогли предположить, кто за все в ответе. Они считают доказанной косвенную вину Фифнира, но всех остальных считают жертвами обстоятельств. Я сказал, что мы путешественники, которые пытаются попасть в радугу, но не могут из-за общих проблем с вратами. Поэтому перебираются из мира в мир по стихийным порталам. Что случайно оказались в городе во время кикмары и пострадали, как многие другие. Нашли некоторых выживших, и пришли за помощью. Когда я все изложил, то получил такой ответ. Совет рассмотрит ситуацию. Дракон общий враг. Нам разрешили войти в город, чтобы не подвергать жизни большей опасности. Но, как и прочих пострадавших до выяснения обстоятельств нас будут держать вместе. Это плохие новости. Хорошие заключаются в том, что я нашел Оуи и она поручится за нас в совете. Если пройдет удачно, то получу неприкосновенный статус, так как являюсь служащим радуги. Тогда сможем действовать.
— А что будет со мной? — поинтересовалась Тильда, резкими движениями размахивая хвостом из стороны в сторону.
— Ничего. Ты работала на Фифнира, но решения то принимал он. Могла погибнуть, как и другие. Я не думаю, что арест возможен. Договор нарушил волк, Ишутхэ может подтвердить. Ты тоже жертва обстоятельств.
— А если он не подтвердит? — мрачно спросила Тильда, продолжая размахивать хвостом.
— Видимо подтвержу, — ответил волкодлак и подошел ближе, — хотя с радостью вас обоих, — при этих словах он покосился на Осириса, — засадил бы в тюрьму. Но тогда не смогу отомстить. Только поэтому, чтобы не возникло подозрений, подтвержу двойное нарушение договора Фифниром. Он решил играть по своим правилам. В результате, погибли многие, в том числе и мои сородичи. Прямая вина волка и дракона. Думаю, после вопросов не останется. А как с ожерельем?
Пилон всхрапнул и отошел от воды:
— Ишутхэ, малыш обещал вернуть ожерелье. Он держит слово, к сожалению. Но если сейчас о нем ляпнешь, стража обязательно изымет вещественное доказательство. Расследование затянется надолго, в истории достаточно белых пятен. Свидетелей мало. На то чтобы восстановить события по магическим следам уйдет много-много дней. Мы потеряем время, а именно в нем нуждаемся больше всего. Если радугу разрушат, пострадают миры. Все, без исключений и твоему роду ожерелье уже не понадобится. Придется держать язык за зубами, пока не покинем этот мир. Когда опасность минует, малыш вернет ожерелье.
— То есть я должен таскаться в вашей компании неизвестно сколько, — мрачно подвел итог волкодлак.
— Увы, — ехидно добавил Осирис, — даже если тебе не нравится.
— Отлично. Просто замечательно. Тут все враги, изображающие нежную привязанность?
— Не стоит так, — Пилон перевел взгляд на Тильду, — один серьезный враг, общий. Он постарается попасть в город и добраться до нас. А мы будем сидеть вместе с прочими пострадавшими, сильно облегчая ему задачу. Останется перебить лишних, и вычислить нас. Не радует как-то подобное будущее. Кроме того, не следует забывать о спутнике дракона, который в любой момент может возникнуть на пути. Чего ждать от него, неизвестно. Полагаю, встреча не пройдет в теплой атмосфере доверия. Находитесь наготове, при любых признаках опасности нужно прятаться и искать его слабые места. Дракон наверняка создаст видимость покорности, а его спутник попытается проникнуть в город и найти то, что так хочет заполучить. Да, город охраняют, но никто не знает возможностей врага. Единственное преимущество, они также не в курсе наших способностей.
— А как попадем в город? — задал я по-прежнему интересующий меня вопрос.
— Та Чуи откроют проход. Придется ждать. Я специально ушел раньше, чтобы успеть переговорить с вами.
Я вздохнул и подошел к воде. Не знаю, стоило ли пить, но очень хотелось. Тильда, после короткого размышления, присоединилась. Кончик ее хвоста все еще нервно подергивался, но она уже несколько успокоилась.
Я понимал, почему кошка переживает. Никому не хотелось добровольно соглашаться на заточение, пусть даже условное. Ограничение свободы…пойти на него тяжело. Оставалось надеяться, что подруга Пилона сможет убедить совет в нашей благонадежности. Но вот чего так и не понял, как Ишутхэ попал в город та Чуи, если порталы оставались заблокированными.
— Тильда, — тихонько спросил я, повернувшись к кошке, — если врата не работают, как мы покинем мир?
— Не знаю, — Тильда облизнула нос и снова наклонилась к воде. Пила она жадно и долго, потом снова облизнулась и выпрямилась, — если предполагать, что порталы закрыты всюду, значит, та Чуи знают какой-то секрет. Вопрос в том, захотят ли они с нами поделиться?
Я повернулся к Ишутхэ и спросил в лоб:
— Как вы попали в Фамелькад?
Волкодлак криво усмехнулся. Он усиленно тер больную лапу, которая ныла, особенно когда ему приходилось долго стоять.
— Мы пришли через стихийные врата. Односторонние. Так что не знаю, сможем ли мы выбраться отсюда. Не знаю никаких других способов, кроме портала. Возможно, и существуют еще какие-то. Спроси у Чуи.
Я кивнул и решил еще немного попить. Но когда нагнулся к воде, заметил, что ее уровень понизился.
— Эй, похоже, вода уходит.
— Да, точно, — согласился Пилон. Мы собрались у спуска и наблюдали, как медленно обнажаются ступени. Ждали долго, пока показалось дно. Внизу, там, где заканчивался спуск, в стене виднелась полукруглая арка прохода. Вскоре оттуда вышла группа существ. Большую часть составляли высокие псиглавцы, крылатые горгули и несколько великанов йотов. Но среди узнаваемых существ оказались и незнакомые. Я никогда не видел та Чуи. Существа маленького росточка, наверное, вполовину меньше Осириса. Туловища полностью покрыты гладким блестящим мехом, не смог толком рассмотреть. Коротенькие ножки не напоминают фекские, скорее похожи на лапы волкодлака. Только ступня, плоская и словно расплющенная, растянутая в стороны, заканчивалась не когтями, а прозрачными перепонками между пальцев. Толстые ручки тоже покрыты то ли темными перышками, то ли мехом, так что лысыми оставались лишь ладошки. Мордочки существ были сморщенные и розовые как у фекских детенышей и чертами не напоминали птичьи. А вот на голове та Чуи торчали огромные гребни разноцветных, жестких перьев. Они то складывались, вплотную прилегая к голове, то становились торчком.
Все та Чуи возбужденно чирикали между собой. Я подумал, что они видно любопытные и не смогли отказать себе в удовольствии рассмотреть нас поближе. Ведь волкодлаки не терпят анушка и кураторов. Кураторы не выносят кошек. Анушка ко всем относятся с прохладцей. Икуб с его разноцветными глазами опасен проклятием, а еще и перпедль, которому вообще редко кто решиться составить компанию.
Группа поднялась по ступеням. Тут я заметил, что у каждого та Чуи гребень окрашен по-разному. Возможно, он выполнял ту же роль, что и крылья кураторов? Один из та Чуи остановился перед Пилоном и пронзительно прощелкал:
— Идите следом. Открыто ненадолго, — после чего та Чуи спустились обратно, а псиглавцы с великанами обошли нас кругом и заключили в кольцо. Так и пришлось спускаться под пристальным надзором. Я задумался о том, что вонь, исходящая от перпедля, почему-то не оказывает на стражу никакого влияния, хотя должна бы. Потом отвлекся и забыл. Голоса та Чуи звучали в гулкой тишине тоннеля, и это скрипучее чириканье неприятно резало слух. Мы прошли под арку и через какое-то время услышали позади грохот.
Над головами мерцали ряды шариков, но их света едва хватало, чтобы что-то различать. Под лапами хлюпало, пахло сыростью и свежей водой. Ход был намного уже основного тоннеля, но достаточно широким, чтобы свободно передвигаться. Грохот раздавался позади нас еще два или три раза. Я предположил, что в тоннеле расположен ряд дверей отсекающих куски хода друг от друга, чтобы понизить вероятность затопления. Честно говоря, хотелось так думать, потому что другого объяснения не нашлось. Охрана вела себя дружелюбно по отношению к нам, но напряженность все равно ощущалась.
Шли в полутьме долго, до тех пор, пока не увидели впереди пятно света. Оно становилось больше, и внезапно мы попали в крытый чем-то прозрачным коридор, а затем и в город.
Фамелькад широко раскинулся на дне озера. Сверху на него давила толща сине-зеленой воды, сдерживаемая невидимым куполом. Он одновременно служил мощной защитой и играл роль небес для жителей. Лучи солнца почти не проходили сквозь воду, но сам купол сиял ровным магическим светом. Казалось, над нами раскинулось огромное, странно выгнутое небо, по которому стаями летали рыбы и проплывали облака теней. Я смотрел вверх и постоянно путался в лапах, но отвести взгляд от необычного небесного свода не удавалось. Сооружения города — невесомые, ажурные, полупрозрачные — тонкими шпилями возносились к нему. Вокруг, во множестве были разбиты цветники и сады. Вьющиеся и свисающие со зданий растения различных видов и необычайных расцветок наводили на мысли о постоянном пользовании магической энергией. Ветер ласково шевелил лаковые бутоны пунцовых лилий, молочно-стеклянные лепестки и листья белоснежных тикни. Виноград свисал крупными светло-зелеными гроздьями, прятался в красных, похожих на звезды листьях. Большие, изящных очертаний повозки беззвучно носились по воздуху, и управлялись созданиями с сияющими перламутром крыльями. Розовые, желтые, лазоревые крыши. Наверное, местные жители любили яркие краски и потому активно использовали для украшения жилищ. С карнизов свисали гирлянды хрустальных шаров, их перезвон звучал тихой и нежной музыкой. Развивались длинные ленты с колокольцами, а собранные в гирлянды полые деревянные трубочки издавали сухой, приятный треск.
— Странно, — тихо произнес идущий рядом Осирис, — трудно представить, что та Чуи могли создать такую красоту. Тем более загадочными существами они мне представляются. Ужасно даже допускать мысли, что это все легко может уничтожить дракон.
— Им могли помогать и другие, — ответил я, — если же они столько всего знают, не вижу ничего странного. Да, город чудесен. Но Хангелькад тоже был красивым городом, до того как его разрушили.
— Не настолько. Этот само волшебство.
Мы шли в кольце охраны за та Чуи и глазели по сторонам. На улицах кипела жизнь. Мимо проносились повозки, навстречу, по другой стороне улицы ползли слизни эйку. Одни существа чинно шествовали за ними, другие суетились, пытаясь обогнать широкие туши. Большинство без особого интереса провожали нас взглядами и спешили заняться делами. Некоторые возились в садах подле домов, или возлежали в беседках, увитых цветами. Из-за узких кованых решеток внимательно наблюдали любопытные малыши. Вдоль улицы расположились многочисленные магазинчики. Торговцы наперебой зазывали пешеходов, клянясь, что лучшей продукции, чем в их лавках не найти нигде. Похожие на икубок девушки с корзинами ягод смущенно захихикали, встречаясь взглядами с Осирисом. Он покраснел и демонстративно отвернулся.
Вдруг, я поймал себя на ощущении, что тяжесть, душившая все эти дни, исчезла. Снова чувствовался вкус жизни, ее радость и полнота. Значит, правда. Тоннель высасывал силы, делал раздражительным, угнетал. Еще ничего не изменилось внешне, но я снова верил, что смогу преодолеть трудности, ожидающие впереди. Смогу, хотя совсем недавно был готов к поражению. Покосившись на спутников, я заметил, что лицо Осириса просветлело, а Ишутхэ почти перестал хромать.
Дорога привела к дому похожему на перевернутую морскую ракушку, сложенную из полупрозрачных стеклянных кирпичей. Та Чуи проводили нас в отдельное помещение и оставили дожидаться новостей. Охрана у дверей отсутствовала, но мы прекрасно понимали, что не стоит нарушать договоренности и пытаться уйти. Да и куда? Та Чуи предоставили хорошую пищу, воду, относительную безопасность и покой. Передышка и своевременная. Когда стража ушла, Пилон поглядел на нас и фыркнул:
— Ну что, поздравляю. Один этап пути прошел успешно. Дракон наверху и он не знает, где мы. Значит, можем позволить себе краткий отдых. Наверняка здесь есть водоем. Желающие выкупаются. Да, следует отдохнуть и подготовиться к любому известию. Так как тоннель выжрал немало энергии из всех, лучше воспользоваться гостеприимством, пока оно на нас распространяется. Пожалуй, так, — конь подошел к окну, широкому квадратному проему и высунул голову наружу, — мило, — пробормотал он, — наверняка в этом доме собрана часть выживших. А поблизости и остальные. Нет смысла селить пострадавших далеко друг от друга. Я согласен с тактикой Чуи. Нужно держать всех рядом, тем более в сложившихся обстоятельствах. Но для нас это плохо. Перекусим?
Пилон осмотрелся. Мы грозной кучкой стояли около входа в некотором замешательстве и наблюдали за тем, как он бродит по помещению и громко сообщает о своих находках. Пол в помещении оказался мягким, выстеленный из темно-зеленого мха или чего-то похожего. Часть комнаты отделялось перегородкой, за которой, по словам Пилона, находился бассейн. Круг около семи метров в диаметре.
Слушая бормотание Пилона, его фырканье и тихое ржание, все немного расслабились и решились поесть. На мхе лежала тряпица с различной снедью. Расположившись вокруг нее, в молчании перекусили. Еда благотворно воздействует на любое существо, в этом я убедился лично. Хотя по-прежнему было не по себе от мысли, что мы пленники хоть и добровольные. Но, усталость после путешествия по тоннелю брала свое. Тильда свернулась клубочком и дремала. Бу-чо ушел в угол и осел там пупырчатой горой, тихо посвистывая. Пилон тоже лег, аккуратно скрестив передние ноги. Ишутхэ завалился на спину и, положив лапы под голову, уставился в потолок:
— А и хрен с ним. Я, пожалуй, вздремну. Будите, если что.
Осирис вытер жирные ладони о живот и пошел посмотреть на бассейн. Я присоединился к нему. За перегородкой на полу мха не было. Там лежала розовая, полупрозрачная каменная плитка, с мягким рисунком из белесых прожилок. Она светилась изнутри розовато-желтым светом и, оказалось, по ней весьма приятно ходить. Бассейн представлял собой круглую чашу, одинаково ровной глубины. Одной стороной он примыкал к стене, а у противоположной оканчивался удобным спуском, с широкими ступенями. Напротив спуска сверху постоянно лился поток воды, выглядевший словно небольшой водопад. Подойдя ближе, я смог рассмотреть скошенную трубу, торчавшую из стены. Как только вода достигала определенного уровня в чаше бассейна, она сама сливалась в круглую дыру трубы поменьше, сбоку.
Осмотревшись, Осирис потрогал воду ногой, а потом смело плюхнулся в бассейн. Я отпрянул, но брызги все равно попали на шкуру. Икуб нырнул и проплыл под водой от одного до другого края. Затем вынырнул, рассмеялся и поманил меня рукой:
— Она теплая, малыш. Не хочешь прополоскать свои перышки?
— Не особо, — буркнул я. Осирис махнул рукой и снова нырнул. Какое-то время икуб с наслажденьем плавал. Размеры позволяли ему это делать без труда. Я же ходил по краю бассейна, чувствуя, как намокают под лапами камни.
Свет потоками лился из узкого окна в стене, вырезанного почти под потолком. В городе я пока не видел стекол в оконных проемах, да и нужны ли они? Свет казался разноцветным — то голубоватым, то желтым, то оранжево-красным, и достаточно ярким, чтобы разогнать воспоминания о сумраке тоннеля. Но…где шепот травы и шелест листвы? Солоноватый привкус морского бриза, пряный и сухой пассат пустыни, свежий игривый ветер степей? Там, наверху, слепящий свет разгоняет по жилам кровь, рождая пьянящий восторг полета и свободы. Под лучами солнца крылья становятся ослепительными, а душа растворяется в пении ветра. Я не умею плакать. Иначе плакал бы.
— Хэй, малыш! — позвал Осирис. Я глубоко вздохнул и повернулся к нему. Осирис держал в руках плетенный пузатый кувшин, закрытый крышкой.
— Что это?
— Не знаю. Думаю, мыло какое-то. Там, за тобой лежит щетка, подай-ка.
Мне было неудобно разворачиваться, но я начал аккуратно пододвигать лапой щетку, и вот тут мокрые плитки сыграли таки свою роль. Поскользнувшись, я шлепнулся на бок и, не удержавшись, съехал в бассейн. Удалось быстро подняться на лапы, но у меня возникло жуткое подозрение, что ненароком утопил икуба. Проморгавшись, увидел ошарашенного Осириса стоящего на ступенях в обнимку с кувшином.
— Все же решил присоединиться? — чуть подрагивающим голосом поинтересовался он. Я чихнул и попытался выйти из бассейна.
— Погоди, Кайорат! — остановил икуб, — ты все жалуешься, что чесотка замучила, а вода успокаивает. А может мыло поможет?
— Ну, нет, — заворчал я и замер. Дивол! Икуб оказался прав. Осознал, что зуд, замучивший меня в связи с линькой, таинственным образом стал меньше, — Оооо. Да. Недолго если. Тихонько постою.
Осирис хмыкнул, подошел к краю бассейна и поставил кувшин. Откинул крышку и зачерпнул полные горсти бело-розового порошка. Стоило ему опустить руки в воду, как порошок на глазах вспучился и стал разбухать, превращаясь в пушистую кремообразную массу. Осирис распределил вещество по моей холке и между лопаток, потом, вооружившись щеткой, принялся тщательно тереть бока и спину. Я тихонько повизгивал от удовольствия. Нестерпимый зуд стал гораздо меньше.
— Ой, — вдруг сказал Осирис, испуганно глядя на меня.
— Что?
— Ты лысеешь, — в руках икуба клочья шерсти казались подозрительно большими.
— Неужели мыло? — огорченно произнес он, дергая себя за волосы, — но я то не лысею. Неужели дело в природе? Ничего не понимаю. Прости малыш, как обычно…
— Успокойся, — перебил я, — просто линька. Будь осторожен, не поранься. Чешуя гораздо грубее шерсти.
Вздохнув с облегчением, Осирис принялся скрести спину дальше. Из-за обильной пены находящейся повсюду, я не мог оценить последствия. Но подозрения охватили нехорошие. Вода продолжала литься и постепенно растворяла пену, унося ее в сток. Я подобрался ближе к водопаду и подставлялся под потоки. Осирис тоже поливал меня, помогая смывать остатки мыла. Волосы икуба превратились из пыльно коричневых в иссиня-черные. Его кожа блестела после купания и приобрела красивый маслянистый смугло-коричневый оттенок.
— Почему светятся твои татуировки?
Осирис нахмурился, точно прослушал и пытался понять, о чем речь.
— Чего ты сказал?
Глаза Осириса, один голубой другой карий, наполнились какой-то щенячьей радостью.
— Твои татуировки. Они светятся.
— А, — икуб покосился на свое плечо. В обычное время рисунки были едва заметны на смуглой коже. Сейчас же они мерцали синим цветом, как и в ту ночь, когда Пилон лечил его, — да просто в моем мире вода магический элемент, мы берем из нее силу и совершаем обряды. Вся религия икубов строится на способностях ощущать воду как часть себя. Но это касается только пресных источников, морские не подходят. Не спрашивай, не знаю. Я сейчас ничего специально не делаю, но обычно всегда чувствую себя лучше после омовений, это да. Хотя знаешь, плаваю плохо. Пора выходить из бассейна. Давай, малыш, пошли-пошли.
Я согласно кивнул и, стараясь идти как можно осторожнее, поднялся по ступеням. Осирис окунулся под водопад последний раз и последовал за мной. Когда мы обошли перегородку, в первое мгновение я растерялся и отпрянул. Просто не ожидал такого.
Тильда замерла, но шерсть на ее загривке поднялась дыбом. Ишутхэ вскочил, оскалившись. Пилон подорвался с пола, сделал шаг назад и угрожающе нагнул голову, и даже Бу-чо хрюкнув, выпустил облачко зеленого дыма, а затем тоненько взвизгнул.
— Эй? Эээй! — недоуменно окликнул их Осирис, выходя из-за моей спины, — что с вами?
Пилон выпрямился и словно сомневаясь, спросил:
— Малыш?
— Да что случилось? — возмутился Осирис, — просто помылись, как следует. Полинял он.
— Вижу, — медленно произнес конь, — готов поклясться, что вижу маленького дракона. Разве кураторы так быстро линяют? Я думал у тебя в запасе несколько десятков лет. Хотя бы сорок. Кураторы достигают зрелости с последней линькой. Но ты выглядишь как взрослый дракон в миниатюре.
— Глупости, — обиженно ответил я, — у драконов по бокам нет полосок шерсти, а у меня есть.
— Нет, малыш, — сухо сказала Тильда, — в том то и дело. У тебя вообще не осталось шерсти. Ты полностью покрыт чешуей. Как драконы.