92324.fb2 Как вы мне все надоели ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Как вы мне все надоели ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

Вот колодец-то и показался Жилло очень подходящим для его затеи.

- Разная? С бородой? - переспросил он стражника и всей тряпичной физиономией изобразил большое сомнение. - Это кто же с бородой?

Стражник махнул рукой, развернул Жилло носом в сторону кухни и легонько дал ему коленом под зад - придал, так сказать, скорости. Но не знал он, бедняга, с кем имеет дело... Потому что развернулся к нему уже не старикашка!

Проскочил Жилло вниз - не без знака, отвел стражнику глаза и увидел тот вместо глухой рухляди лишь большую крысу на каменном пороге. А Жилло чуть не застрял в завалах старых скамей и досок - уж не от эшафота ли?

Но добрался он до колодца, который оказался просто дыркой в каменном полу, так что засомневался Жилло - может ли там что путное быть, в этой дырке?

Серебряная вода не имела к магии никакого отношения, просто в давние времена бросали в замковые колодцы серебряные слитки - воду очищали. И особенно в те колодцы, которые снабжали замки водой при осадах. Стало быть, тот, что под Девичьей башней - древний, не моложе самой башни, и потайной ход вполне может с него начинаться. Потому что - вряд ли в подвале камин установили, странная это была бы роскошь. А ход во внутренней стенке колодца - дело обычное.

Поставил Жилло тяжелую скамью над колодцем, пояс к ней пристегнул и, держась за него, повис над водой. Шарил, шарил ногами по каменной кладке вроде бы что-то нашарил. Но уж больно низко был тот вход.

Как Жилло доской, что потоньше, в колодец тыкался, как в наличии входа убедился, а главное, как умудрился в него проскользнуть - это словами не описать, это бродячему акробату разве что показать удалось бы. Порадовался Жилло, что сложение у него не больно мощное - а то, как пить дать, застрял бы! Но и вздохнул - обратно тем же путем ему ни в жизнь не выбраться.

Зажег Жилло припасенную свечку и пошел наугад.

Узкий и сырой туннель вывел на пятачок, из которого имелось два выхода - один в глубь замковых подземелий, зато второй - вверх. Это, очевидно, и была та лестница, что сквозь Девичью башню проходила.

Порадовался Жилло своей сообразительности. Стало быть, полдела сделано, фляга с пернатым зельем почитай что в руках у Неды. Хорошо бы и до ювелировой коллекции так же ловко добраться!

Выбрался Жилло в зал, что на первом этаже башни - то есть не в сам зал, а в камин, которому полагалось тот зал обогревать. Очень осторожно приоткрыл дверцу, что с лестницы в камин вела - и обнаружил пустое заброшенное помещение, давней постройки, с низкими крестовыми сводами, с заложенными кирпичом окнами. Сообразил Жилло - когда замок обновляли, новые апартаменты возводили, башня только мешала, вот и оказалась встроена в угол, образованный северным и восточным крылом. Потому и окон на первом этаже лишилась.

Полез Жилло выше. Там уж следовало осторожность соблюсти - на втором этаже, куда можно было попасть лишь с опоясавшей двор галереи, расположилась вышивальная мастерская. Там-то как раз сидели множество девиц, которым только дай случай встрепыхнуться и завизжать не своим голосом! Выглянул Жилло - так и есть, сидят девицы, трудятся, по сторонам не глядят, потому что зверообразные старухи меж ними прохаживаются. Те самые, которые принцессу Амору стерегли. А вот принцессы он не увидел. И Неды не увидел. Возможно, просто в поле зрения не попали - он ведь в узкую щелку подглядывал. И еще новость обнаружил - камин забрали железной решеткой. Наверняка после того, как молодой граф через камин на потайную лестницу попал.

Опять полез Жилло по лестнице, придерживаясь за полуистлевшие веревочные перила. Из следующей дверцы выглянул - в пустую спаленку угодил. Третий этаж как раз и был на закутки поделен. Подергал Жилло решетку - крепко держится, будь она неладна...

Вроде бы четвертого этажа Девичьей башне не полагалось, однако лесенка вверх вела. И уходила в какую-то дыру, забранную люком. Жилло сообразил, что это выход на верхнюю площадку башни. Тут-то ему стало совсем понятно, как молодой граф между зубцов оказался, прежде чем прыгать на крышу кареты.

И была еще маленькая дверца...

С большим трудом приоткрыл Жилло дверцу - и увидел конуру, в которой человеку во весь рост не выпрямиться. Жарко было в той конуре - прямо невтерпеж. Что неудивительно - под самой верхней площадкой башни, которую солнцем напекло. И на шум повернулась даже не к камину, а к печурке какой-то девица, что сидела перед пяльцами у крошечного окна. Темные косы плеснули, глаза расширились - она! Отыскал! Исхитрился!

А всей одежды на красавице - завязанная под горлом на шнурок длинная сорочка...

Но поспешил Жилло себя хвалить. Потому что Неда первым делом дала ему от ворот поворот.

- А это что еще за рожа? - говорит, увидев за густой каминной решеткой Жилло и услышав его приветствие. - А ну, пошел отсюда! Пошел, кому говорю! Стражу сейчас позову!

- Тебе, Неда, тетка Тиберия кланялась, которая из зеркала, - и Жилло протянул флягу сквозь частые металлические прутья. Хорошо - старуха плоскую флягу дать догадалась.

- Знать не знаю никакой Тиберии! - отрубила Неда. - Убирайся! Скажи хозяину, что надоели мне его ловушки! Хватит с меня этих зеркал!

Схватила с рабочего столика маленькое зеркальце - и об пол его!

- Это последнее было, - говорит. - Так ему и передай. Буду теперь в умывальный тазик глядеться. Пускай время зря не тратит, подлецов своих не подсылает! Больше ты от меня ничего не услышишь!

Отвернулась, косы за спину откинула, стала в больших стоячих пяльцах вышивать. Минуту вышивает, другую, третью - как будто ей никто из камина в спину не таращится.

- Неда! Ты выслушай, Неда! Тебе же Тиберия кланяется... - запричитал Жилло, не зная, как сладить с упрямой девицей. - Подарок посылает!

- Иди ты в болото со своими подарками! Исидору Талсу отнеси!

Вот и все, чего дождался Жилло.

Стал он думать - что же тут случилось? Видно, не только Тиберия кто-то другой в замке зеркалами баловался и Неду с толку сбил. Чему же она могла бы теперь поверить? Даже если он поганую тряпицу с лица сдерет поверит ли Неда графскому слуге, который после той суматохи пропал неведомо куда вместе с орифламмой? Да вряд ли...

И вспомнил тут Жилло, что есть у него одна вещица. Зеркальце, хоть и мутненькое. В серебряный медальон оправлено. От волка Тармо получено.

Вынул Жилло медальон.

- Да ты хоть обернись! - просит. - Посмотри, что у меня!

Раскрыл он медальон, поглядел в туманное стекло - и от его взгляда туман рассеялся, лесная полянка показалась. А на поляне - волк с серебряной цепью на шее! Повернул волчара умную морду, встретился глазами с Жилло...

- Тармо! - воскликнул Жилло. - Да что же это такое? Тармо!

Тут Неда к нему вместе с табуретом повернулась.

- Ты что такое городишь? - спрашивает. - Какой еще тебе Тармо?

- Вот... - шепчет Жилло. - Тармо, да это я же! Это меня тетка Тиберия этак... Помнишь, как мы с Виго бабушку твою хоронили? Да узнай же ты меня наконец, Тармо!

- А ну, покажи!

Соколицей метнулась Неда к камину, выхватила у Жилло медальон - и тоже взглядом с волком встретилась.

- Ну вот... - сказала. - Ты там, а я здесь. Ни я тебе помочь не могу, ни ты мне! Уходи, не трави душу!

- Тармо, родненький ты мой волчара, да кивни же ей, что я свой! взмолился Жилло.

Волк показал зубы, что означало улыбку, и дважды выразительно кивнул.

- Говорила ж тебе, предупреждала ж тебя... - продолжала воркотню Неда. - Горе ты мое!

Волк в медальоне поднял к небу умную морду и негромко завыл.

- Вой, вой! - сердито ответила на это Неда. - Раньше думать нужно было!

- Неда, а Неда? - позвал Жилло. - Теперь веришь, что меня не подослали?

Но Неда смотрела в медальон и продолжала на все лады костерить волка Тармо. Наконец волк не выдержал - сел к ней спиной и хвостом по земле забарабанил. Показал, как он недоволен. Тогда Неда медальон захлопнула.

- Возьми, - сказала она Жилло. - Мне это здесь держать опасно. Вот мы зеркальцем баловались, а откуда я знаю - может, нас подслушали?

- Очень может быть, - согласился Жилло и сунул медальон в карман. - А теперь ты уж постарайся мне поверить, что я от тетки Тиберии! Ничем я этого доказать не могу. Знаю, что она к тебе из зеркала являлась. Но это, как я понимаю, и кто-то из здешних мерзавцев знает. Так что или ты веришь мне на слово, или придется мне эту флягу с пернатым зельем назад нести.

- А поклянись! - прищурившись да с подначкой потребовала Неда.