92611.fb2
Адмирал Акбар наклонил голову.
- Поддерживаю протест. Трибуналу не важно, что ждал, а чего не ждал лейтенант Кракен. Вам ясно, коммандер Эттик?
- Да, адмирал.
- А вам, советник Вен, не обязательно так яростно протестовать.
- Я запомню.
Навара вернулся за стол, пытаясь дышать как можно ровнее и глубже. Дело не выиграть на первом свидетеле. Надо быть осторожнее и спокойнее.
- Лейтенант Кракен, дальше следует то мгновение, когда эскадрилья собралась вместе здесь, на Корусканте, верно?
- Да.
- И капитана Селчу среди вас не было, верно.
- Его не было там... - Паш прикусил губу. - Нет.
- Но вам передали о нем новости, так или нет?
Паш откинулся на спинку свидетельского кресла Смотреть в стороцу обвиняемого он отказывался наотрез. Навара скосил глаза на Селчу: алдераанец разглядывал столешницу, словно намеревался прочитать на гладком пластике свою судьбу.
- Да.
- Это был рапорт о нападении Зсинжа на базу Разбойного эскадрона и сообщение, что Тикхо Селчу находится среди пропавших без вести?
- Да.
- Кто сделал это сообщение?
- Коммандер Антиллес.
- Услышав это сообщение, вы поверили ему? Паш мучительно покраснел.
- Я думал, капитан погиб, - выдавил он. - Его фамилия была в списке пропавших без вести, но вообщето... среди пилотов этот список носит другое название. Мы называем его: "Мертв, просто у нас не хватает частей тела, чтобы доказать это". Немного длинно, зато верно. Я считал, что вскоре мы получим подтверждение о гибели капитана.
Эттик сложила руки за спиной, покачалась на каблуках, внимательно разглядывая несчастного свидетеля.
- Но есть и другая история о капитане Селчу, да? - Да.
- И кто вам ее рассказал?
- Лейтенант Хорн.
- И что лейтенант Хорн рассказал о капитане Селчу?
- Возражение, показание с чужих слов.
- Заявление лейтенанта Кракена не служит интересам потерпевшей стороны, - парировала Эттик.
- Постойте, как это? Каким образом то, что Корран сказал о подзащитном, не служит его собственным интересам?
Эттик победно улыбнулась.
- Лейтенант Корран Хорн гордился своими профессиональными навыками, и когда он передавал эту историю, то сделал это в самоуничижительной манере. Исходя из его положения в эскадрилье, это не служит его интересам.
- Адмирал, не слишком ли много для оправдания показаний с чрких слов?
- Но эту историю нельзя обойти. Коммандер Антиллес вставил ее в свой доклад об операции на Корусканте.
Навара негромко зарычал, обнажая заостренные зубы.
- Если вам так понадобился этот рассказ, пожалуйста, но найдите достойное основание и призовите свидетелей.
Нет, дорогая, может, ты выиграла этот раунд, но попотеть тебе придется.
Адмирал Акбар яростным шепотом советовался о чем-то с Мадиной. Потом мон каламари выпрямился и кивнул.
- Возражение отклоняется.
Навара почувствовал, как машинально подергивается левая лекку.
- Адмирал, вы оставляете мне повод для апелляции.
- Вполне возможно, советник, но таковы правила, - Акбар милостиво кивнул свидетелю. - Лейтенант Кракен, расскажите суду, что сказал Корран Хорн, как можно ближе к тексту. Насколько сможете вспомнить, конечно, Паш кивнул и вновь нахмурился.
- Корран сказал, что видел капитана на Корусканте в тот самый день, когда Зсинж разбомбил нашу базу на Ноквивзоре.
И что, по его словам, капитан Селчу делал, когда Хорн его видел? вновь вступила Эттик.
- С кем-то разговаривал в кантине.
- С кем он разговаривал?
- Протестую. Вопрос предполагает заключение, основанное на чужих словах, а не на уликах.
- Прошу вас, коммандер Эттик, перефразируйте свой вопрос.
- Слушаюсь, адмирал, - прокурор бросила на тви'лекка короткий яростный взгляд, потом вновь повернулась к Пашу. - С кем, по словам Коррана Хорна, он видел разговаривающим капитана Селчу?
- Он сказал, что с Киртаном Лоором, но...
- Вполне достаточно, лейтенант, благодарю вас. - Но...
Адмирал Акбар неторопливо моргнул. Одним глазом он смотрел на зардевшегося возмущенного Кракенасына, второй был обращен к адвокату.