93092.fb2
- Три Пихты - это ваш род?
- Нет, господин торговец Аддо; это место, где живетмой отец. - Пакс заметила, что ее собственная речь становится высокопарной и напыщенной.
Гном повернулся к Хеббинфорду, принесшему большой кувшин эля и три кружки. Потом вздохнул:
-Да, я знаю, что некоторые люди не придают большогозначения своему роду или вовсе не имеют его... Угощайтесьэлем, Паксенаррион, дочь Дортана. Сегодня вы гость Алдон-фулка. Не волнуйтесь, это не налагает никаких обязательств.
Пакс удивили его слова. Но она удержалась от каких-либо высказываний. Она лишь взяла предложенную ей кружку и осторожно отпила из нее глоток.
-Спасибо, господин торговец Аддо. Вы спрашивали, чемя занимаюсь, сэр. Так вот: Совет Бреверсбриджа, как вы, наверное, сами знаете, имеет претензии к праздным меченосцам, находящимся в городе.
Гном кивнул в ответ:
-Это совершенно справедливо. В городах, где живутлюди, слишком мало уважают закон. Поэтому разные бродяги и приносят вам столько неприятностей. Мы же не допускаем безродных странников в наши королевства.
Пакс покраснела, но все-таки продолжила свою мысль:
- Господин торговец Аддо, Совет проверял меня и решил, что я могу остаться здесь на некоторое время. Но меняпопросили об одном одолжении.
- Об одолжении? О каком?
- Сэр, я дала клятву хранить молчание. Могу сказатьлишь, что путешествую на север. Меня попросили помочьнайти место, где прячутся бандиты - те самые, которыеограбили ваш караван. Я также должна была выступить воглаве вооруженного отряда против них.
- И какую плату вам предложили за оказание этой услуги?
- Мне разрешили оставаться здесь дольше, чем другимнезнакомцам. Пользоваться лошадью. А если мы найдем украденные товары, то часть из них я смогу забрать себе.
Аддо заговорил о чем-то со своим компаньоном на языке гномов. Пакс, глядя на них, не могла определить, какого они возраста и был ли помощник Аддо моложе его самого. У обоих гномов были смуглые лица без морщин и густые темные волосы.
Торговец Аддо вновь повернулся к девушке:
- Нам кажется, это слишком маленькая плата для такой сложной и необычной работы. Сколько дней вам далина ее выполнение?
- О времени мы вообще не говорили. Пока у меня естьденьги на жизнь, это не так уж важно. К тому же у меняимеются основания не любить разбойников.
- Гм... а после того, как наш караван был разграблен,вам говорили что-нибудь о необходимости спасти пострадавших?
- Нет, господин торговец Аддо. Мы считали, что всепогибли и спастись удалось лишь одному человеку, который и рассказал о нападении на караван. На месте происшествия было много тел погибших.
- Понимаю. Тогда зачем же вы направились в крепость?Искать награбленное добро?
- Нет. Бандиты, которых мы взяли в плен, сказали, чтоими кто-то руководил. Этот кто-то и забирал все товары.Амброс, йомен-маршал, считает, что это жрец Ачрии. А Арвид Симменсон говорит, что товары продаются где-то в другом месте.
- ...И вы не ожидали обнаружить нас?
- Нет, сэр. Но мы были рады найти хоть кого-нибудь,кому удалось спастись.
Гномы вновь начали переговариваться на своем языке. Пакс допила эль, остававшийся в кружке, и подумала о том, что неплохо бы выпить еще. Но она была вынуждена ждать, пока ей это предложат. Наконец Аддо вновь повернулся к девушке:
- Но если бы вы как следует не обыскали крепость, то,может быть, это сделал бы кто-то другой?
- Нет, господин торговец Аддо. Люди, живущие здесь,считают, что это нехорошее место и туда не следует ходить.
- Все это лишь суеверия. Заблуждения людей, которыебоятся всего того, что им непонятно... Скажите, а то чудовище, которое съело нашего товарища, представляло опасность для вооруженных людей?
- Да, сэр. Оно было очень большим и сильным, и одолеть его мы смогли только все вместе.
-Это правда, что вы руководили схваткой?Пакс нахмурилась:
-Мне не хотелось бы вводить вас в заблуждение, сэр.Меня попросили взять на себя командование при захватебандитов. Я это сделала. Сегодняшний набег на крепостьне был моей инициативой. На этом настоял йомен-маршалАмброс. Я опять была во главе отряда, но лишь потому, чтоимею опыт ведения военных действий.
Аддо покачал головой:
- Даже среди людей кто-то один должен взять на себя командование и отвечать за всех. Поэтому я спрашиваювновь: руководили операцией вы или кто-то другой? Еслиэто был кто-то другой, то кто?
- Если вы ставите вопрос именно так, сэр, то можносказать, что операцией командовала я. - Пакс подумала, что ее слова не были таким уж большим хвастовством. Ведь остальные действительно следовали ее приказам.
-Вы отнюдь не хвастливы в отличие от многих воинов-людей, которых я видел. Очень важно знать, кто командуетвоинами. Ведь именно того, кто берет на себя ответственность и ведет за собой остальных, и нужно благодарить, -торжественно сказал гном. Он снял с пальца кольцо и протянул его девушке. - Нас ограбили, и сейчас у нас ничегонет. Но это - плата за вашу помощь Алдонфулку и Гнер-ринфулку. Кольцо будет выкуплено, и вам достанутся деньга. Даю вам честное слово торговца.
Пакс взяла кольцо. Оно было тяжелое, черного цвета, - по всей видимости, сделано из железа. Она поблагодарила Аддо:
- Спасибо, господин торговец Аддо Аддонфулк и путешественник Эбо.
- Думаю, это правильное решение. У вас не было обязательств перед нами. Вы не были никем наняты. И я прошу вас поверить, что это кольцо будет действительно выкуплено.
- Господин торговец Аддо, я вполне доверяю вам. Новы не должны беспокоиться на этот счет...
- О?.. У вас есть обязательства перед вашими богами?Вы присягнули поступать именно так? - У него был такойвид, словно он собирался взять у нее кольцо обратно.
- Нет, сэр. Просто я служу богам, которые покровительствуют дому моего отца. А они противостоят дьяволу.
- Н-да. Это хорошо, что вы отдаете дань традициям. Нотакая вера не противоречит нашей благодарности вам. Храните это кольцо, Паксенаррион, дочь Дортана. Вы заслужили его, вернув нас к жизни.
Пакс помолчала немного и затем сказала:
-Я рада, что все закончилось благополучно. А теперь...не согласитесь ли вы быть моими гостями и выпить вместе еще эля? Без... без всяких обязательств с вашей стороны?
Оба гнома утвердительно кивнули:
-Да, мы с удовольствием будем вашими гостями.
На следующий день йомен -маршал настоял на том, чтобы они вновь отправились в крепость. Мал недовольно что-то заворчал. Синяк от ручки топора стал у него лиловым, лицо опухло, дыхание с шумом вырывалось изо рта.
- Я не говорил вам об этом раньше, йомен-маршал, ноу меня все еще раскалывается голова от удара. И я не уверен, что смогу двигаться так же быстро, как обычно. К томуже у меня заплыл глаз, и я плохо вижу.
- В таком случае ты можешь не ходить туда. У меняесть и другие йомены, - резко ответил ему Амброс.