93146.fb2 Книга камней (Sorceror's Stone - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Книга камней (Sorceror's Stone - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 46

Дэви проводил глазами уходящего короля. Несмотря ни на что, король, казалось, был энергичен и бодр, как никогда. Хотя он был бледен, но не осталось и следа от недавних ранений. На мгновение герцог задумался о том, что же действительно произошло между двумя чародеями в этой финальной битве. Затем он повернулся и направился в свою комнату. Камень на груди согревал его, наполняя радостью. Его! Только его, теперь и всегда!

Колени короля дрожали, и острая боль пронзала его при каждом неосторожном движении. Гэйлон пытался не обращать на нее внимания, думая о том, что через несколько минут обнимет жену и детей. Стыд и сожаление еще мучили его, но были уже почти сожжены всепоглощающей радостью и жаждой жизни.

На пороге покоев королевы он столкнулся с Катиной. С встревоженным лицом она провела его в комнату. Где-то в глубине звучала мандолина, и нежный голос Сандаал вторил ей. Но сквозь тихую мелодию Гэйлон уловил звук, который заставил его сердце сжаться. Прерывистые рыдания Джессмин были почти заглушены песней леди Д'Лелан.

Гэйлон помедлил на пороге:

- Королева плачет?..

- Она не переставала с тех пор, как закончился Частный Совет, ответила Кэт. - Мы никак не можем ее успокоить. Лилит сейчас с нянькой, а мальчиков Роза отвела играть в детскую.

- Что произошло в Совете? - спросил король.

- Ее величество не говорит, но Великий посланник, кажется, очень огорчен. Заседание продолжалось почти полдня. Она вернулась усталая и печальная.

- Пожалуйста, отведи меня к ней.

Катина кивнула:

- Да, сюда, пожалуйста.

Комната, куда она провела его, была намного больше комнаты, короля и гораздо лучше обставлена. Прелестные шелковые драпировки украшали окна и стены. Вдоль стен возвышались книжные шкафы, доверху набитые толстыми фолиантами, хотя, как король мог заметить, все они были на ксенарском языке. Ни одного виннамирского. Вещи, привезенные королевой из дома, так и оставались нераспакованными в сундуках - слишком грубые и неотесанные по сравнению с изящной модой Занкоса.

Песня тотчас же оборвалась, как только Сандаал заметила вошедших. Королева лежала ничком на кровати, уткнувшись в подушку, и ее плечи вздрагивали от рыданий.

Подойдя к ней, король ласково погладил ее по руке:

- Что случилось, моя радость?

Джессмин сжалась в комочек, когда король попытался обнять ее.

- Джесс, ну пожалуйста... Скажи, чем я могу помочь тебе?

Она попыталась что-то сказать, но рыдания душили ее, не давая произнести ни слова. Король подхватил ее на руки.

- Ш-ш-ш-ш, - убаюкивал ее король, но вдруг заметил, что Сандаал и Катина все еще находятся в комнате. - Можете идти, я позабочусь о ней, бросил он девушкам.

Девушки неуверенно молчали, колеблясь.

- Ступайте! - твердо повторил король. Когда они вышли из комнаты, он снова перевел взгляд на Джесс. - Кто обидел тебя, моя любовь? Только скажи мне кто, и, клянусь, он будет страдать в тысячу раз сильнее!

Королева только молча затрясла головой. Глаза ее покраснели и опухли от слез, спазмы сдавливали горло. Гэйлон поднес к ее губам чашку холодной воды и помог сделать глоток. Ее тело все еще вздрагивало, когда она наконец-то смогла говорить.

- Я... я не знаю... что со мной случилось. Мне было так... так плохо... я начала плакать... и я не могла... не могла остановиться.

- Из-за чего тебе было плохо?

- Из-за всего, - горестно произнесла королева. - Там, на Частном Совете, я почувствовала, что они ненавидят меня. Все, что бы я ни делала, - неправильно, неважно почему. Им ничего не нравится. Я хотела доказать, что я сильнее, но не смогла. Гэйлон, я хочу домой! Сегодня, сейчас! Я хочу увидеть прохладные вечнозеленые леса. Великую реку. Я хочу снова увидеть леди Кесс, увидеть, как ее детишки играют с моими. Я хочу снова почувствовать себя под защитой моих холодных каменных стен! - ее голос прервался, и рыдания усилились.

Гэйлон крепче прижал ее к груди.

- Я всегда гордился тобой, но больше всего - когда мы приехали сюда. Если бы я не был таким глупцом все эти годы, я еще раньше заметил бы присущие тебе силу и мудрость. Мы могли бы заседать бок о бок в Совете Каслкипа. Насколько быстрее страна могла бы оправиться от разрушений войны, если бы ты помогала мне!

- Нет-нет, - пробормотала королева.

- Да! Пусть эти идиоты в Совете воют и скрежещут зубами! Их раздражает не то, что ты говоришь и делаешь, но сам факт твоего существования бесит их! Они хотят видеть мужчину на троне, и в один прекрасный день Тейн станет правителем обоих государств. А до тех пор, я знаю, лучшего правителя, чем ты, Ксенаре не найти!

Король наклонился и поцеловал ее.

- Более того, ты наполняешь мою жизнь смыслом.

Внезапно на пороге комнаты кто-то вежливо кашлянул. Гэйлон вскинул глаза. Великий посланник смущенно переминался у двери.

- Я стучал, ваше величество, но никто не ответил, поэтому я осмелился войти. Ради бога, простите мое вторжение.

- Нельзя было немного подождать? - спросил Гэйлон с ноткой раздражения в голосе. Старик и так уже доставил королеве достаточно неприятностей.

- Думаю, что нельзя, ваше величество, - ответил посланник.

- Тогда входите.

Королева постаралась вытереть слезы, и Гэйлон помог ей сесть, подложив под спину подушку.

С сияющими глазами Эовин подошел к постели.

- Миледи, я так виноват перед вами, что заставил вас перенести все это. Но виноват в тысячу раз больше, что мог сомневаться в вас в тот момент, когда вы больше всего во мне нуждались, - он слабо улыбнулся. - Вы должны знать, что доложили мне сегодня мои осведомители. После Совета многие отправились в таверны. И по зрелом размышлении многие из них пришли к мнению, что их новая королева ловкая и справедливая. Половина наших прежних врагов хотя еще и не стала друзьями, но, во всяком случае, начала относиться к дочери Роффо с должным уважением. - Великий посланник придвинулся ближе. - Они еще будут сражаться против вас за рабов, но в целом вы одержали великую победу! Вы должны сменить слезы сожаления на слезы радости.

Все еще с сомнением королева вглядывалась в лицо старого посланника, когда король внезапно расхохотался.

- Оказывается, твои советники не такие уж идиоты, как я думал, - сказал он сквозь смех. - Ну, что я тебе говорил, дорогая? Ты гораздо более мудрая правительница, чем сама о себе думаешь.

- Это действительно так, - подтвердил Эовин. - Я никогда больше не позволю себе сомневаться в вас, ваше величество. Можете ли вы простить меня?

Королева слабо улыбнулась:

- Я здесь именно благодаря вашей уверенности во мне.

- Я всего лишь предоставлял вам информацию, вы сами решали, как распорядиться ей. - Великий посланник осмелился похлопать королеву по руке. - А теперь, мадам, обещайте мне, что вы хорошенько отдохнете сегодня ночью. Если угодно, я прикажу, чтобы вам подали обед в покои.

- Да, пожалуйста, - попросила королева еще глухим от рыданий голосом.

Эовин Д'Ар с трудом поклонился и вышел из комнаты. Когда они снова остались одни, королева встала, чтобы намочить полотенце в прохладном бассейне.

- Он плохо выглядит, - произнесла она, прикладывая влажную ткань к опухшим глазам.

- Великий посланник? - переспросил Гэйлон. - Да он никогда не выглядел особенно хорошо.

- Кажется, ему стало еще хуже с того времени, как мы приехали. На нем плохо сказался длительный переезд. К тому же здесь его обязанности слишком тяжелы для человека его возраста. Хотя... его некем заменить.