93146.fb2 Книга камней (Sorceror's Stone - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Книга камней (Sorceror's Stone - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

"Если по какой-либо причине дом Геррика придет в упадок, право на ксенарский трон переходит к Джессмин Д'Геррик и ее наследникам. Таким образом, в случае неспособности или нежелания Джессмин Д'Геррик занять ксенарский престол это право переходит к ее старшему сыну или дочери. В случае же несовершеннолетия наследника, домами Мирена, Кошена и Фальстеда избирается регент до вхождения оного в возраст".

- Джесс?

Голос Гэйлона показался ей очень далеким.

- Члены дома Кошена, так же как и дома вашего отца, погибли в Занкосе, миледи, - Великий посланник стоял уже рядом с троном. - Но влияние Миренов и Фальстедов в Катае все еще сильно. Поскольку между нашими государствами не было никаких связей, я не знал, есть ли у вас дети, но вышеупомянутые дома уже предупреждены.

- Что? - воскликнул король. - Предупреждены о чем?

Посланнику следовало бы знать, с кем он имеет дело, - с расчетливым и смертоносным королем-чародеем, - но он с готовностью ответил:

- О выборе регента для вашего сына Тейна, который унаследует ксенарскую корону, если ваша жена откажется. Это документально подтверждено вашими отцами, и вы связаны этим договором.

Гэйлон посмотрел на Джессмин расширенными от ужаса глазами:

- Это правда?

Она кивнула, не находя слов, чтобы утешить его или себя. Серый Камень в кольце на правой руке короля внезапно блеснул яркой вспышкой синего света, и бумага испарилась из пальцев Джессмин. Джессмин застыла в изумлении.

- Хватит с нас контрактов, - произнес Гэйлон, криво улыбнувшись Великому посланнику.

- Другая копия хранится в королевской библиотеке в Катае, - проворчал старик. - Это всего лишь кусок бумаги. А все дело в содержании. Вы должны руководствоваться вашей честью, сир. Вспомните, что ваш отец по доброй воле подписал контракт и верил в то, что наследник окажется достойным его. - Он неуклюже поклонился: - Ваше величество, у меня больные суставы, и я слегка утомился. Если вы позволите...

- Разумеется, лорд Д'Ар, - ответила Джессмин. - Вы можете удалиться. Прошу простить, если мы не слишком благосклонно приняли ваши новости, но я уверена, вы понимаете, почему. Обещаю, что мы подумаем над всем, что вы нам сообщили.

- Не смею больше ни о чем вас просить.

Великий посланник проковылял вниз по ступеням и направился к выходу из зала, где ожидали двое охранников.

Двери закрылись, и в воцарившейся тишине королева смотрела, как ее муж пытается взять себя в руки. Еще несколько лет назад она испугалась бы за жизнь старого посланника, но Гэйлон был уже опытным чародеем. Он повернулся к ней:

- Каким образом мог быть заключен этот договор, когда мы были еще детьми?

Джессмин смотрела на свои пустые ладони.

- Короли всегда обязаны царствованием своим предкам и подданным. Наш выбор часто делают за нас и до того, как мы сами можем его осознать. Именно так было с Тейном.

- Я не хочу отдавать его им, - прорычал король, меряя шагами комнату. Я не хочу, чтобы он вырос при дворе, который живет интригами. Я не хочу, чтобы в один прекрасный день мне пришлось воевать с собственным сыном.

- Я тоже, - согласилась королева. - Но есть только один способ избежать этого. - Она подождала, пока Гэйлон не остановился перед ней. - Я сама должна занять трон.

Король опять побледнел и испустил яростный крик:

- Нет, Джессмин!

- Это должно быть сделано, мой господин, - тихо прошептала королева. С помощью лорда Эовина я смогу со временем учредить правительственный совет. Когда все уладится, я смогу вернуться домой, в Виннамир, которому я принадлежу. Если две страны объединятся, как надеялись наши отцы, тогда я смогу править Ксенарой отсюда. Мы сможем править Ксенарой.

- Ради бога, Джесс, - простонал Гэйлон. - Ты даже не понимаешь, что говоришь. Ты никогда не захочешь вернуться к нищете и заброшенности этой страны, если ты почувствуешь вкус ксенарского богатства. Что-нибудь обязательно удержит тебя там. И к тому же опасности... Эти люди режут и травят друг друга ради развлечения. - Он опустился перед ней на колени, лицо его исказила боль: - Я не смогу прожить без тебя. Единственное, что удерживает меня от безумия, - ты и наши дети.

Джессмин наклонилась и обняла мужа.

- Тогда ты должен поехать со мной, - она подарила ему долгий поцелуй, потому что я тоже не могу жить без тебя.

Снова холодный ветер с океана принес тяжелые густые тучи, но дождя этим утром не было. Порывистый ветер развевал зеленые знамена, которые держали два беловолосых стражника, и раздувал плащ Тейна. Дэви наблюдал, как Сорек с сыновьями обмениваются торжественными прощальными словами с Тейном, затем король Ласонии пожал ему руку.

Один из всадников, стоявших позади, выехал вперед, ведя на поводу белую маленькую кобылку с густой гривой и хвостом и мохнатыми ногами. Сорек повернулся к принцу.

- Это мой прощальный подарок вам, милорд, - сказал он. - Она совсем молода, и у нее еще нет имени, но она быстра как ветер, очень добродушна и будет вам верно служить. Принимаете ее?

Вспыхнув от удовольствия, Тейн взял поводья:

- Она красива, но мне нечего подарить вам взамен...

- Мне ничего не нужно, кроме вашей благодарности, ваше высочество.

- Нет, постойте! - Принц поймал край плаща и засунул руку в глубокий карман подкладки. Длинная деревянная флейта была старая и потрепанная, но это была любимая игрушка принца. - Если вы будете дуть в нее слишком долго, она становится мокрой, но из нее можно извлечь неплохую музыку.

- Спасибо, - сказал король с благодарностью. - Я всегда буду хранить ее.

Сыновья подошли к нему, чтобы помочь престарелому монарху сесть в седло, затем они сели на своих лошадей. Сорек и его отряд медленно удалялись на север через поля. Маленькая кобылка в растерянности попыталась последовать за ними, но Тейн крепко держал поводья.

- Как ты назовешь ее? - улыбаясь, спросил герцог.

- Еще не знаю, - Тейн взглянул в лицо герцогу. Несмотря на улыбку, под глазами у герцога лежали тени, и лицо его казалось изможденным. - Это должно быть особенное имя.

Кобылка вытянула шею и заржала вслед остальным лошадям, все ее тело напряглось.

- Она хочет домой, - печально сказал Тейн.

- Но со временем она привыкнет и полюбит Виннамир. - Герцог сделал знак Фитцуолу увести лошадь. - Поместите ее в конюшню рядом с Кристаль. Я хочу, чтобы они подружились.

- Есть, - ответил сержант и повел лошадку. Ее копыта выбивали глухую дробь на камнях.

- Ее надо подковать, - крикнул Дэви вслед.

Тейн продолжал смотреть на удаляющихся всадников Ласонии, исчезающих вдали. Ему хотелось бы поехать туда когда-нибудь - в эту холодную снежную страну. В его мире было много чудесных мест. Принц только начинал учиться читать, и больше всего ему нравились уроки географии и истории. По правде сказать, он скучал по Каслкипу и своим наставникам. Замок Госни оказался скучным-прескучным местом, и Дэви, занятый государственными расчетами, уделял принцу мало внимания.

- Ваше высочество?

Плащ мальчика продувался ветром, и он продрог.

- Иду, - ответил он рассеянно и проследовал за герцогом в дом.

Медленно тянулся очередной скучный серый день. Тейн пытался читать книги, которые он привез с собой, но его природная живость не давала ему долго сидеть на одном месте. После обеда на кухне в обществе ворчливого повара мальчик набрал полную пригоршню моркови и отправился в полуразрушенную конюшню.

Серая кобыла Дэви, Кристаль, немедленно подошла к нему, обдавая горячим дыханием и ожидая угощения. Новая кобылка, казалось, не замечала его. Она продолжала расхаживать по тесному загону.

- Иди сюда, моя хорошая, - позвал ее Тейн без особой надежды.