— Уж поверь, пушистик, мимо не пройду!
— Ну да, ну да, — гуль показал клыки в снисходительной полуулыбке. — Джинн тебе не иремская побрякушка, его не почувствуешь за сотню метров.
— У меня есть способ понадёжнее.
— Эй, давайте по существу, ладно? — я сделала шаг, намеренно встав между мужчинами, пока они не накинулись друг на друга. — Между прочим, мы всё ещё во дворце, в комнате, куда в любой момент могут зайти караульные. Междоусобицам здесь не место, согласитесь.
— Сокровищница и дипломатическая канцелярия находятся в другом здании, большая часть стражников будет там до восхода солнца, — отозвался Искандер, переводя взгляд на меня. Мы оказались настолько близко, что я с усилием подавила желание сделать смущённый шаг назад.
Да что с ним не так? Сама себя не узнаю, словно он пресловутая иремская вещь, а я только-только переместилась в Мирхаан.
Гнев Эзры остыл так же быстро, как закипел. Вспыльчивый гуль не стал упорствовать на продолжении сомнительного диалога и вернулся к действительно важным делам:
— В ту злополучную ночь говорун Султан был с хозяйкой и видел всё собственными глазами. «Синяя дымь надёжно хранит её тайну», так он сказал позднее. Уже поняли, к чему я веду? А к тому, что принцессу Лейлу похитила Махира! Вот, кто наша злодейка.
Узнаю приятеля и его манеру назначать виновных.
— А было ли похищение? — возразил Искандер. Он не сдвинулся в сторону даже из соображений вежливости. У здешних жителей понятие «личное пространство» отсутствует напрочь! — Раз уж Дикарка Махи и Лейла хорошие подруги, речь должна идти не о похищении, а о помощи в побеге.
Обдумывая новую мысль, Эзра нахмурился. В его душе поднимался протест против того факта, что принцесса может захотеть уйти из дворца добровольно, но в словах ар-Хана притаилось слишком много истины. Между тем, оставалось кое-что не решённое.
— Каким же тогда образом Султан оказался в руках лимийцев? — Я отошла к гобелену, за которым пряталась дверь. — Вовсе не Махира, а один из них продал мне попугая. Вы не думайте, я обеими руками за причастность чародейки к пропаже принцессы, но при чём тут лимийцы?
Эзра ловко спрыгнул со столешницы.
— Ай, многословная в сомнениях дочь Валерия, ты хочешь получить все ответы сразу? Нечего тратить время на праздные догадки, они уже подарили фору аз-Масибу. Вот найдём Махиру и спросим у неё. А где она, кстати?
За ответом он повернулся к ар-Хану.
— Кое-какая идея есть. Придётся заглянуть в Цитадель Прорицателей.
— Притон гадалок и чародеек? Это место ещё хуже Общины Синих монахов.
— Расскажете? — попросила я.
Эзра кивнул:
— Старый квартал на северо-востоке Кадингира, окружённый стеной. Город в городе. Правоверные граждане стараются не ходить туда.
— Тем не менее, ходят, и ходят часто, — вставил Искандер.
— Не без того. Разряженных шарлатанок мало кто любит, но халифа их присутствие в столице вполне устраивает.
— Налоги, — пояснил ар-Хан специально для меня. — Гадалки и чародейки приносят казне неплохую прибыль.
— Жулики, вот они кто, — гуль презрительно сплюнул. — Пользуются доверчивостью суеверных женщин, которым обязательно нужно знать, что будет завтра с ними и их мужьями, сыновьями и дочерями, братьями и сёстрами, сыновьями и дочерями братьев и сестёр…
— Ясно, — перебила его, пока он не дошёл до матерей и отцов их матерей и отцов. — Значит, завтра с утра идём в цитадель Прорицателей.
На том и закончили.
Чтобы выбраться из дворцового сада понадобилось чуть больше времени, чем попасть в него, поэтому в бело-синий риад ар-Хана вернулись лишь к трём часам ночи. Эзра не стал выказывать свою независимость, демонстративно отказываясь от предложения идейного недруга переночевать под крышей его дома, чему я, признаться, была рада. Порядком набегалась по городу за сегодня; тело хотело покоя, а разум сна.
Искандер отдал в моё личное пользование комнату в ореховых и зелёных тонах на втором этаже. Кровать с полупрозрачным балдахином по центру, на полу вместо ковров шкуры хищников, все окна выводят во внутренний дворик. Роскошный интерьер дышал богатством и необитаемостью. Всё новое, ни разу не пользованное, словно не жилой дом, а красивая декорация.
Об ужине не могло быть и речи. Мои товарищи после захода солнца не едят, и я решила не лезть в их монастырь со своими правилами. Поголодаю одну ночь, ничего страшного. Так даже лучше. На пустой желудок Шахерезада редко является в мои сны, а уж она последняя, кого я хочу видеть перед завтрашней встречей с гадалками и чародейками.
И как же я ошиблась…
<— Здравствуй, Лена, свет моих очей.
Прекрасная дева, возлежащая на бархатных подушечках, приподнялась на локте.
— Шахерезада, — я кивнула в приветствии. Выхода из зеркальной комнаты не предусмотрено, остаётся лишь ждать окончание сна или надеяться, что меня разбудят. — Как вижу, сегодня у тебя нет ни попугаев, ни карт.
— Только совет, но он очень значимый. Внемли и подчинись!
Прелестница поднялась на ноги и лёгким движением очутилась возле меня. В её глазах читалась невиданная прежде тревога. Впервые за всё время нашего знакомства я почувствовала не безотчётный страх, а собственную значимость. Шахерезаде что-то нужно, и это что-то для неё важнее, чем для меня.
— Хрусталь, в чьей глубине прячется древний дым, опасен. Не подходи к нему и, молю, не слушай.
— Почему?
Шахерезада медлила с ответом целую минуту.
— Он сулит беду нам обеим.
— Какую беду? Рассказывай, если хочешь, чтобы я тебя послушалась.
Глаза девы сверкнули злым огоньком:
— Я говорю, ты выполняешь! Что в этом сложного?! Хочешь неприятностей? Хрусталь даст их тебе.
— Вот тогда и посмотрим, — пожала плечом.
— Нет, прости. Хрусталь не скажет истины, только и всего. Он посеет сомнение, способное отравить жизнь. Послушайся же меня, Лена, я всегда хотела для тебя блага.
По большому счёту, она не врала. При каждом своём появлении в моих снах, она предупреждала о грядущих неприятностях. Вот только делала это так надменно, словно оказывает одолжение.
Время истекало. Почувствовав моё скорое пробуждение, Шахерезада умоляюще сложила руки:
— Прими верное решение, и всё будет хорошо.
Ответить я не успела.>
***