93363.fb2
Кивок. А я и не задумывался, что ей может помогать магичка, а не маг. Тогда кем был тот мужчина, пришедший с девушкой и девочкой из Новодалья?
Не выдержав, задал Алине этот вопрос.
— Ему поручили охранять Цветану.
— И где он теперь?
— Сбежал, когда появилась опасность.
— Почему твоя знакомая не всегда тебе помогает?
— Потому что не всегда может помочь.
— Она переносила тебя на ветре, перемещала из разных мест, но не из тюрьмы. Как-то подозрительно.
— Кан, это Мириона, она может не всё, — прервала меня девушка.
— Не поверю!
— Как я и предполагала, — Алина опустила голову.
— Но это невозможно! Мириона не умеет чувствовать, говорить, думать…
— Как мы — не может.
— Нелепо утверждать…
— Нелепо отрицать и утверждать, когда тебе почти ничего не известно о своём мире. У мира свои законы, они отличаются от выдуманных нами.
— Тебе хоть что-нибудь известно о ней?
— Какие-то крохи, — девушка подняла лицо, синие глаза сверкнули решимостью. — Но сейчас я не могу о ней думать. Мне… мне так плохо, Кан!
Сажусь рядом с ними и обнимаю их обеих.
— Считаешь, ей можно верить?
— Раз она так сказала, то… мы можем только надеяться.
— Тогда предлагаю отправиться в Новодалье. Когда узнаём о том, что наш друг очнулся, вернёмся.
Умалчиваю о возможности иного исхода. Мне самому хочется, чтобы Вячеслава спасла та незнакомка. Всё равно, Мириона она или магичка.
— Поскольку Цветана уже поправилась, я могу попросить кое-что у Вадимира.
Любимая уже рассказывала о договоре с королём Новодалья. Можно использовать эту возможность.
— Я поправилась? — удивилась девочка.
— Уверена, ты теперь здоровенькая…
— И… ты собираешься вернуть меня домой?
— Да, когда-то мне это пришлось бы сделать.
— Не возвращайте меня туда, я не смогу жить без тебя и без Вячеслава!!! — Цветана подняла умоляющие глаза на подругу.
— Помнишь, ты когда-то сказала: «Для нас эта мечта — выход»? Не исполнись наша общая мечта, даже поправься наш друг, вы вряд ли сможете быть вместе. Давай предпримем ещё одну попытку, милая. Не удастся, — мы заберём тебя.
— Я там тоже попробую что-нибудь сделать! Для него. Ох, почему он не пошёл с нами?
— Вероятно, тот свиток мог принести много бед.
— Понимаю, но мне так больно…
— Ради нашей дружбы и нашей мечты мы должны предпринять эту попытку.
Мы встали одновременно.
— Отправимся туда прямо сейчас, — решительно сказала Цветана. — Кан, читай своё заклинание.
— Невежливо появляться перед королём в таком виде. Мы должны вымыться и вычистить одежду. А тебе, Цветана, мы купим дорогое платье, иначе твой родственник не поверит, что о тебе заботились. Следует обдумать все мелочи, прежде чем идти к нему. Пока не подготовимся, и думать не смейте о том, чтобы к нему пойти. Я вас не отпущу. Во дворце остались вещи, за которыми нужно вернуться?
— Какие вещи, когда такое случилось? — вздохнула девочка.
— Вдруг у вас там осталось что-то важное?
— Важное — это наша дружба и наша мечта. А вещей никаких не было. По крайней мере тех, ради которых стоит возвращаться.
Быстро совершив все нужные приготовления, сверился с картой, рассчитал расстояние и создал портал. Портал перенёс нас в Новодалье, в лес над неторопливой рекой. Дал невесте и девочке мыльный отвар, сам отошёл подальше, предупредив, чтобы меня позвали в случае опасности. Уселся прямо на землю. Земля оказалась сухая — в предшествующие дни здесь не шёл дождь. Когда они крикнули, что я могу вернуться, побежал к ним. Не глядя в их сторону — они смущались, будучи в мокрых, липнущих к телу платьях — высушил их одежду заклинанием. Теперь они отправились в лес, а я остался на берегу приводить в порядок себя и свою одежду. Вымывшись, выстирав и высушив одежду, оделся и позвал их. Пока они шли к берегу, успел причесаться. Гребень вернул хозяйке. Она удивилась, что он обнаружился у меня, но расспрашивать не стала.
Мы придумали два плана. Отправились во второй по величине город Новодалья и купили девочке дорогое платье. Причесали её, как знатную даму. Поели в трактире. Вышли из города. Через новый портал переместились почти к самым стенам столицы. Добрались до ворот, заплатили стражникам и направились во дворец. Увидев румяную и здоровую графиню, стражники нас пропустили. Стоило нам отойти на несколько шагов, удивлённо зашептались. Мы прошли к тронному залу. Дверь перед нами открылась как по волшебству. Девочка вошла первой.
Король в одиночестве расхаживал кругами около трона. Увидев свою родственницу и девушку, очень удивился:
— Станислав сказал, будто вас схватили по приказу короля Черноречья.
Выходит, тот, кто был обязан беречь графиню, бросив её в беде, нагло вернулся обратно!
— В Черноречье сменился король. О нас, разумеется, забыли. Нам помог этот милый человек, — Цветана указала рукой на меня.
— А как же твоя магия, магичка? — цепкий взор устремился на Алину.
— Ты магичка? — притворно изумился я, прежде чем любимая открыла рот.
— Что ж такого? Неужели не рад, что нас спас?