93534.fb2 Колониальный лекарь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Колониальный лекарь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

— Если я могу что-то сделать, только позовите…

— Честно говоря, я собиралась поговорить с норниками. Хотите мне помочь? Кажется, к вам они относятся лучше, чем к остальным. По-моему, из всего персонала только вам, Брайану и Хулихэн не наплевать на аборигенов.

Я был всего лишь второразрядным врачом, но с норниками, что ни говори, я обращаться умел. Признание моих заслуг и мастерства, да еще исходящее из уст майора Да Сильвы, было мне приятно, и я пробормотал:

— Да, разумеется, я готов.

Но тревога не оставляла меня. Вот уже некоторое время я вообще не видел норников. Даже раненые больше ко мне не приходили, словно аборигены по какой-то причине перестали сражаться между собой.

Заканчивалась вторая неделя со дня гибели фермера Мура. Миротворцы продолжали обшаривать дома колонистов, конфискуя самое разное холодное и огнестрельное оружие, но аборигены больше не нападали. Пользуясь затишьем, я, системотехник Брайан, которому нравилось оттачивать свои лингвистические способности, и майор Да Сильва отправились в степь. На всякий случай Да Сильва захватила с собой оружие, но оно было умело спрятано под одеждой. Чем меньше, тем лучше, высказалась она по поводу малочисленности нашего отряда. Не стоит привлекать к себе лишнее внимание.

Холодное и ясное утро предвещало скорое наступление зимы.

Мы отошли от базы почти на километр, когда увидели первого норника.

Майор назвала меня специалистом по аборигенам, но я по-прежнему не знал, примут они нас как врагов или как друзей. Оставалось надеяться, что туземцы узнают меня или Брайана, хотя я и подозревал, что для них все люди были одинаковы. Сам я до сих пор отличал одного норника от другого с большим трудом.

Встретившийся нам норник принадлежал к племени серых. Заметив нас, он двинулся навстречу потешной раскачивающейся походкой, но вид у него был достаточно решительный. Копье норник держал в руке, хотя обычно они носили оружие в специальном чехле за спиной. Грудь аборигена была стянута искусно сплетенной из тонких прутьев перевязью ярко-красного цвета, четко выделявшейся на фоне серебристо-стального меха.

Брайан тотчас задергал головой, пытаясь изобразить приветственный жест, и я последовал его примеру. Да Сильва же просто опустилась на пыльный пятачок голой земли в траве. Мне это показалось чистым безрассудством, но вместе с тем я почему-то был уверен: Анна знает, что делает.

Норник уселся на траву напротив нее. Некоторое время мы четверо сидели кружком, смотрели друг на друга и ждали. В эти минуты я снова подумал, что норники удивительно напоминают гигантских ленивцев, и не только строением тела, но и конической формой морды с маленькими, прижатыми к черепу ушами.

Потом Брайан сделал жест скорби. Траурное гудение, которое он при этом издал, показалось мне не слишком удачным, но норник, похоже, уловил смысл. В ответ он несколько раз повторив одну и ту же последовательность шипящих и щелкающих звуков, в которых я лично ничего не понял.

Со временем приучаешься распознавать речевой рисунок даже в самой кошмарной абракадабре. Почти полчаса подряд Брайан старательно повторял фрагменты только что услышанной последовательности. От усердия у него на лысине выступили крупные капли пота, и я попытался ему помочь, но тут норник, по-видимому, потерял терпение. Средним пальцем он быстро начертил в пыли перед Да Сильвой спичечную человекоподобную фигурку с непропорционально большой головой. Очевидно, именно такими мы им и казались: тонкое туловище, ручки-палочки и огромная, как тыква, голова.

Тут Брайана наконец осенило.

— Они требуют выдачи парня, который застрелил норника, — перевел он. — Им известно, что преступник не понес никакого наказания. Они видели его в поселке. Если мы сделаем это, аборигены обещают оставить нас в покое.

Заявление норника показалось мне вполне разумным. Даже на Земле один народ мог потребовать от другого чего-то в этом роде. Но готовы ли мы удовлетворить подобное требование? Я поглядел на Да Сильву, но ее лицо было абсолютно непроницаемым.

— Передайте ему, что я свяжусь с ними немного позднее, — велела она Брайану. — Пусть ждет меня на этом же месте. Мне нужно подумать. Сумеете ему это растолковать?..

На базу мы возвращались в полном молчании. Расспрашивать Да Сильву о ее планах я не осмеливался. Посоветоваться ей было не с кем: даже по этермейлу сообщение до Земли шло десять лет, до штаба — один месяц, а времени у нас оставалось в обрез. Вся ответственность, таким образом, ложилась на ее плечи.

На вторую встречу с норником Да Сильва отправилась задолго до обеда. На этот раз она взяла с собой одного Брайана — так, во всяком случае, он мне сказал. Меня она не пригласила. Я не видел причин, по которым майор обязательно должна была брать меня с собой, но все равно чувствовал себя уязвленным.

Еще Брайан сказал, что майор решила выдать парнишку-колониста аборигенам и что я должен подготовить медпункт к приему раненых.

Мой пейджер зазвонил перед самым обедом. Мне предписывалось быть наготове, и я немедленно включил каскадный сигнал сбора персонала, занятого на других работах, но имевшего медицинскую подготовку. Затем я сохранил на диск отчет, над которым работал, и отправился на плац, служивший центральным сборным пунктом. В коридоре я столкнулся с Да Сильвой. Она куда-то спешила, но, увидев меня, остановилась.

— Надеюсь, у тебя все готово, Фрэнк, — сказала она. — Если нет, то поторопись. Чтобы забрать парня у поселенцев, нам пришлось дать несколько предупредительных выстрелов. Его уже доставили на базу, но вслед за моими людьми сюда выехал целый транспорт с колонистами. Плюс норники… Словом, возможны любые осложнения.

Я, конечно, мог оставаться в медпункте. Скорее всего, мне даже следовало там находиться. Кроме того, я никогда не страдал болезненным любопытством, но сейчас я решил, что должен видеть все своими глазами. Мне казалось — вот-вот должно произойти что-то очень важное для всех нас. Наконец, мне не хотелось, чтобы Да Сильва сочла меня трусом, поэтому я заверил ее, что у меня все готово, и вышел вслед за ней на плац.

Солдаты в срочном порядке занимали позиции на вышках по периметру базы. Решетчатые ворота недавно выстроенного нового защитного ограждения — последнего проекта Боба — были надежно заперты, но сквозь них я видел облако пыли, поднятой вездеходом колонистов. Он находился от базы в полутора минутах езды. С внутренней стороны ограды у будки часового стояли пятеро темно-коричневых норников. В зарослях травы вокруг базы их пряталось, наверное, в десятки раз больше, но сколько я ни вглядывался, так и не увидел никакого движения. Пожалуй, единственным, что выдавало присутствие множества аборигенов, был сильный запах серы.

Еще у ворот стоял взвод вооруженных солдат; щитки на их шлемах были опущены. Остальные разместились у пулеметов на наблюдательных вышках и плоских крышах построек.

Вездеход затормозил перед самыми воротами, и с подножек спрыгнули двое поселенцев, одетых в грубые рабочие комбинезоны. Оба были вооружены. Их винтовки отличались какой-то благородной простотой, почти изяществом — особенно по сравнению с автоматами миротворцев, выглядевшими довольно неуклюже из-за множества дополнительных приспособлений. Оружие колонистов даже не казалось смертоносным.

— Мы по-прежнему считаем, что это дело относится к юрисдикции гражданского суда, — заявил один их. — Парень был оправдан. Вы не имеете права забирать его!

— У вас была возможность самим передать арестованного аборигенам. — Да Сильва стояла в метре от решетчатых ворот, слегка поддерживая рукой автомат, висевший на ремне. — Как старший представитель военного командования на этой планете я наделена правом вводить чрезвычайное положение, если колонии угрожает серьезная опасность. А опасность существует, и она более чем реальна. Если мы не выдадим преступника туземцам, нас всех перебьют, и колония прекратит свое существование.

— Норники — животные, а не люди, — последовал ответ. — Они просто убьют парня. На их совести уже есть несколько смертей. Вы должны наказать их, а не воевать с нами!

— Если они животные, следовательно, по закону они не несут вообще никакой ответственности, — парировала Да Сильва, и я подумал, что до сих пор обмен мнениями происходил на редкость цивилизованно. Только автоматы в руках солдат немного портили дело. — Если же они не животные, — продолжила Да Сильва, — значит, у них есть право судить и наказывать каждого, кто совершит преступление на их территории. Выбирайте, какой вариант вам больше нравится.

Она все-таки сумела сбить их с толку. Логика была на ее стороне, и двое поселенцев растерялись, но тут из кузова вездехода стали выбираться остальные. Их было человек тридцать, и все вооружены винтовками или дробовиками. Но когда кто-то из них повернул оружие в сторону базы, раздался короткий лязг — это солдаты с нашей стороны дружно, словно по команде, подняли автоматы, наведя их на толпу.

Некоторое время две группы людей стояли неподвижно, прицелившись друг в друга, и молчали. Потом один из поселенцев крикнул:

— Нас здесь две тысячи! Мы все равно освободим парня!

До этой минуты Да Сильва не шевелилась, но сейчас неуловимо-быстрым движением навела автомат на толпу колонистов — со стороны мне даже показалось, что он сам повернулся в нужную сторону. До этого я как-то не думал, что Анна — тоже солдат и умеет прекрасно обращаться с оружием.

— Еще один шаг, и я прикажу открыть огонь, — пообещала она. — Лучше возвращайтесь по домам и не вынуждайте меня к крайним мерам.

— Если вы выдадите парня аборигенам, его кровь будет на вашей совести! Это все равно что самим убить его!

На несколько секунд стало совсем тихо, и я услышал, как шелестит за воротами трава. Норники, разумеется, наблюдали за происходящим, но я не представлял, что они сумеют понять. Впрочем, они ведь совсем неглупы. Аборигены видели ружья и винтовки и знали, для чего нужны эти штуки.

А потом они встали. Норников были сотни и сотни — серых и черных, с копьями и дубинками; они окружали колонистов и слева, и справа, и сзади. Вся эта странная армия стояла, не шевелясь. Даже изготовившиеся для броска копьеметатели застыли неподвижно. Это была грозная сила. При таком численном перевесе норники могли бы одолеть колонистов с их самодельными ружьями даже голыми руками.

Никто из колонистов не двинулся с места. Никто даже не обернулся. Но по запаху и шелесту травы они наверняка поняли: пути к отступлению отрезаны.

— Нет!!! — внезапно выкрикнул я и поднял вверх руки. Зачем — и сам не знал. Все норники, даже те, кто стоял дальше всех от меня, повернулись и посмотрели в мою сторону, и я почувствовал, что сделал глупость. Глупо было кричать «Нет» — это все равно, что разговаривать на человеческом языке с собакой. Вообще было глупо кричать в такой напряженной ситуации, когда любой пустяк мог спровоцировать стрельбу.

Но мой крик странным образом разрядил напряжение. Несколько колонистов обернулись через плечо, потом по одному, по двое, начали опускать ружья. Какое-то движение слева привлекло мое внимание, и я похолодел от страха, решив, что кто-то из солдат готов открыть огонь — ведь даже хорошо тренированные мальчишки могут поддаться панике. Но никто не стрелял. Автоматы миротворцев по-прежнему были направлены на толпу, и в конце концов колонисты забрались обратно в вездеход, включили мотор и медленно поехали по грунтовой дороге обратно.

Впоследствии я узнал, что все столкновение продолжалось чуть больше четырех минут, но мне они показались часами. Потом ворота базы распахнулись, и аборигены хлынули внутрь. Столько норников сразу я еще никогда не видел. Двое военных полицейских вывели из ближайшего здания семнадцатилетнего подростка-колониста, и норники, как стерегущие стадо овчарки, окружили его со всех сторон, вынуждая выйти из ворот. На случай, если колонисты передумают, с ними отправилась двухместная машина с вооруженной охраной, и вскоре поднятая ею бурая пыль скрыла норников из глаз. Единственное, что я видел, это задний борт машины и подростка — низкорослого, наголо стриженого, лопоухого. Он казался слишком заурядным, чтобы быть главным действующим лицом недавней драматической коллизии, и я поскорей отвернулся.

Потом я увидел Да Сильву.

— Вы смелый человек, майор, — сказал я от всего сердца.

— Просто у меня не оставалось выбора, — ответила она, и хотя день выдался прохладным, я разглядел на ее форменном мундире темные пятна пота.

— Не хотите при случае обсудить все происшедшее подробнее, мэм?

Да Сильва улыбнулась.

— Нет. Это было мое решение, Фрэнк; я не хотела бы перекладывать этот груз на тебя.

За последние несколько дней мы как-то незаметно перешли на «ты», хотя на людях я старался соблюдать субординацию.