93602.fb2
- Что ты делаешь, когда скучно? - спросил Вакар, сбривая трехдневную щетину бронзовым лезвием.
- Иду с ребятами играть или в гости к хвостатой даме.
- К кому?
- К даме с хвостом. Она живет на холмах, вон там. - Атсе показала на восток. - Я ее вот этим вызываю.
Девочка взяла крошечный свисток на бечевке из травяных волокон, висевший у нее на шее, и дунула.
Вакар ничего не услышал.
- Как же она узнает, что ты ее зовешь? Ведь нет никакого звука.
- Нет, звук есть. Волшебный звук, только она его слышит.
Вакар дунул и сам, но тоже без результата, не считая того, что две собаки в хижине дружно завыли. Позже, когда Атсе опять ушла, Вакар спросил у жены Джутена про хвостатую женщину.
- Это тебе Атсе рассказала? - вскричала женщина. - Да я с нее шкуру спущу!
- За что? У многих детей есть воображаемые друзья по играм...
- Кто воображаемый? Хвостатая стерва? Она - сатир из Атлантиса. Поселилась эта тварь тут неподалеку и заставляет наших детей красть для нее еду. Мужчины искали ее с собаками, но те не берут след из-за колдовства.
Вакар, понявший лишь половину из сказанного женщиной, почувствовал усталость и решил отложить разговор о сатире до утра. В тот вечер, после ужина, Джутен пробормотал, что ему надо на сходку односельчан, и на закате ушел из дому. Вакар спал, пока его не растормошил Фуал.
- Мой господин! - Слуга дрожал от волнения и страха. - Надо бежать, или нас убьют.
- Что? Ты спятил?
- Я был на сходке, подслушал, о чем они говорили. Решали, что с нами делать. Эгон, староста, доказывал, что нас надо убить.
- Очки Лира! За что?
- Если судить по тому, что мне удалось разобрать, они считают всех чужеземцев злодеями и полагают, что наше имущество очень пригодилось бы деревне. Хуже того, шаман уверял, что обеспечит деревне целый год спокойной и сытой жизни, если принесет нас в жертву богам, - а жертвоприношения у них сопровождаются пытками. Шаман сказал, что боги являлись ему во сне и требовали нашей крови. Джутен и еще двое-трое селян заступались за нас, но остались в меньшинстве.
- Что затеяли эти мерзавцы?
- Они подождут, пока мы уснем, и ворвутся сюда. Открыто напасть не рискнут - мечей боятся.
Вакар глянул через дверной проем на жену Джутена - толстуха как ни в чем не бывало молола ячмень на ручной мельнице. Принц задумчиво покрутил ус, решил, что она не понимает лорскую речь, и спросил:
- Все наши вещи в мешке?
- Почти, господин. Остальное я сейчас уложу.
Вакар встал, потянулся и надел плащ. Затем он склонился над кроватками детей, высматривая Атсе. Ее единственное платьице было скомкано и лежало под головой вместо подушки. Вакар осторожно вытянул его и нашел крошечный свисток. Некрасиво обворовывать ребенка, но что поделаешь? Он положил свисток в суму и сказал жене Джутена:
- Прошу прощения, госпожа, мы пойдем прогуляемся.
- А ты достаточно окреп для этого, господин? - спросила она, поднимаясь, чтобы уступить им дорогу.
- Думаю, да. Спасибо.
Вакар пошел впереди, Фуал семенил следом с мешком за спиной. Перед тем как свернуть за угол хижины, они услышали оклик женщины:
- Господин, а зачем ты взял вещи, ты что, уходишь?
Сделав вид, что не слышит, Вакар нырнул в проход между домом Джутена и соседским и направился на восток. Они миновали два сарая, обогнули свинарник и загон для коней и пошли напрямик через вспаханное поле. Под сапогами чавкала топкая земля. Вакар был очень слаб, рука болела, но в остальном он чувствовал себя вполне сносно.
- Я здесь ничего не знаю, - пробормотал Вакар. - Ты успел разведать путь?
- Нет, господин. Я тоже почти не выходил из дому, лишь раза два прошелся по главной улице. А куда мы идем?
Вакар рассказал о женщине-сатире и добавил:
- Не знаю, существует ли она в действительности, или только в суевериях селян, но я на всякий случай прихватил свисток малышки. Может быть, хвостатая дама согласится нам помочь, как друг третьего типа.
- Третьего типа? Господин, я и не подозревал, что друзья бывают нескольких типов.
- Есть друзья, есть друзья друзей, а есть враги врагов. Похоже, она относится к последним. - Вакар дунул на пробу, и тотчас деревня откликнулась взрывом лая.
- Мой господин, больше не делай так, ради богов! - взмолился Фуал. Должно быть, эта штуковина издает какой-то звук, хотя простой смертный его не слышит. Ты добьешься лишь того, что эти демоны погонятся за нами по пятам. - Он оглянулся на деревню и крепко обругал туземцев по-ареморийски.
* * *
Поля остались позади. Двое беглецов молча брели по некошенным лугам, пробирались среди низкого кустарника. Сияли звезды, но ущербная луна так и не появилась. Где-то на холмах ревел лев. Когда путники свернули в балку меж невысоких склонов атлантийского предгорья, Фуал неожиданно спросил:
- Господин, ты слышишь?
Вакар остановился. Позади раздавались далекие голоса и лай. Обернувшись, он заметил тусклое мерцание многочисленных факелов. Должно быть, селяне все-таки решили поохотиться на беглецов с собаками.
- Надо спешить! - У Фуала стучали зубы.
Вакар внял совету. С одним-двумя селянами он бы легко справился, но сейчас за ним гналось все мужское население Сэндью - крепкие селяне, вооруженные каменными топорами, рогатинами и вилами и осмелевшие благодаря своему численному превосходству. Если дойдет до схватки, даже верный меч не спасет Вакара.
Он снова дунул в свисток, но ничего не произошло. Они брели, изредка останавливаясь перевести дух. Шум погони все приближался. Когда взошла луна, Вакар повернул на восток, надеясь, что на сильно пересеченной местности легче скрыться от преследователей.
- Господин, - плаксиво произнес Фуал, - зачем ты меня взял в этот ужасный поход? Мы только и знаем, что спасаемся бегством, нас все время бросает из огня да в полымя. Лучше бы оставил меня прислуживать твоему брату.
- Заткнись! - Тяжело дыша, Вакар оглянулся на долину, которая наконец-то осталась позади, и отчетливо разглядел вдали цепочку огней. Он поднес к губам свисток, но Фуал вскричал:
- Молю тебя, не свисти! Это только привлечет собак.
- Они и так нас чуют, и это наш последний... Фуал с рыданиями упал на колени и поцеловал руку Вакара, но добился лишь увесистого пинка.
- Буду свистеть! А если это не поможет, нам останется надеяться только на наши мечи. Убежать мы не сумеем, но, по крайней мере, прихватим на тот свет несколько ублюдков.