93602.fb2 Кольцо Тритона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Кольцо Тритона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

- Ты хочешь жениться на ее зеленоглазом величестве? У тебя отличный вкус. А она об этом знает?

- Знает и одобряет. Так что можешь поставить в известность мое дражайшее семейство...

- Глупый мальчишка! Знаешь, что затеяли горгоны? Они обогнут Посейдонис с севера, со стороны Лотора, а потом нападут на нас с запада.

- Ох!

- Вот именно. Они рассчитывали нас обмануть и добились бы успеха, если бы наш дворянин, некто Калеш из Андра, не совершил паломничество в Лотор, в храм трехглазого Тандилы. Слухи, бродившие среди лоторцев, его встревожили. Он съездил к океану и увидел на горизонте флот горгон, а потом примчался домой, едва не загнав лошадь. Так что намерения Целууда больше для нас не секрет. А сейчас ответь: нашел ли ты волшебную вещь, что она из себя представляет и для чего предназначена?

Вакар рассказал о своих скитаниях и продемонстрировал меч из звездного металла.

- Ах вот оно что! - воскликнул Рин. - Вот недостающее звено. Теперь я знаю, чего больше всего на свете страшатся боги и почему.

- И чего же они страшатся?

- Перед тем, как пересечь море Сирен, я побывал в библиотеке короля Шво в Амфере. Как тебе известно, Шво - фанатичный коллекционер. Он коллекционирует земли, сокровища, женщин, книги - короче говоря, все, что удается заграбастать. Ты, наверное, слышал, что он надеется прибрать к рукам и твою малютку Порфию?

- Что?! Пусть только попробует!

- Полегче, полегче, друг мой. Будь осторожен. Если он узнает о твоих матримониальных планах, непременно подошлет кого-нибудь, чтобы насыпать тебе яду в вино. И, кстати, присматривай за толстяком Гаралем - он вовсе не такой безобидный, как кажется. Однако на этот раз жадность Шво сослужила нам добрую службу: в залежах всякого мусора, которые он называет своей библиотекой, я откопал ветхий папирус из разрушенного храма в Парске. Там была легенда о Кумио.

- Что еще за легенда?

- На нее в своем "Комментарии" ссылался Ома. "Комментарий" - столь древний текст, что его уже невозможно датировать и дошел до нас лишь частично. Мне же попался в руки оригинал легенды, вернее, всего лишь девятая или десятая копия.

- Так что же за легенда? - повторил Вакар.

- Это история о том, как вор и богохульник по имени Кумио нашел упавшую звезду, подобно твоему приятелю Ксименону. Он расколол ее на части и носил на шее как амулет. Со временем он обнаружил, что звезда предохраняет от магии - колдунам не удавалось зачаровать его, демоны не причиняли ему вреда, и даже боги не могли с ним общаться. Кумио жил на берегу залива, который ныне называется Корт, это западнее Лорска. Там находится столица королевства Корт, славный град Клато с алыми и черными башнями. Для охраны своих богатств горожане обычно покупали у волшебников заклинания и талисманы. Но со времен Кумио и его амулета все переменилось, ведь любой ларец, оберегаемый самыми могущественными чарами, мог стать легко доступным загребущим лапам Кумио. Пройдоха забрался даже в королевский гарем, где сторожем был трехголовый демон - великий любитель человеческого мяса. Демон развеялся, как дым, от одного прикосновения осколка звезды. Шесть суток Кумио развлекался с королевскими наложницами и сбежал прежде, чем король узнал о его "визите". Тогда-то и появились на свет замки и засовы... И боги были вынуждены созвать совет, ведь, если бы люди узнали об этом металле, каждый пожелал бы разжиться кусочком звезды. Они бы позабыли богов и перестали им поклоняться, что для богов равнозначно смерти.

- Ретилио цитировал "Лонтанг", в нем как раз затрагивается эта тема, заметил Вакар.

- Итак, - продолжал Рин, - боги решили разделаться с Кумио. Сначала попытались наслать на него болезнь, но выяснилось, что он защищен от любой порчи и может заболеть только естественным образом. Тогда они подговорили другого вора украсть у него звездный металл, но вор понадеялся на заклинания, купленные у волшебников. Кумио разгадал намерения злодея и зарезал его. Я не стану пересказывать легенду во всех подробностях, скажу только, что в конце концов боги пришли в отчаяние и отправили все королевство Корт на дно западного океана. Кумио утонул вместе со всеми кортийцами. Спасшихся можно пересчитать по пальцам.

- И это правда?

- Трудно сказать, вероятно, есть тут немалая толика вымысла, зато теперь мы знаем, почему боги боятся звездного металла.

- А что это за вещество? Может быть, залежи этого металла есть и в недрах Земли?

Рин пожал сутулыми плечами.

- Почем я знаю? Людям известно пять металлов, из них золото и серебро в природе встречаются в чистом виде, олово и свинец - только в руде, а медь - и так, и так. Не исключено, что где-нибудь в недоступных скалах сокрыты и другие металлы, но звездного пока никто не обнаружил.

Вакар задумался.

- Я помню, как меч разрушил чары медузоголового, когда горгон коснулся моей шеи клинком. Значит, вопрос теперь не в том, какие свойства у этого металла, а в том, как их использовать.

- Придет время, и мы это выясним. Еще не бывало, чтобы не исполнялись пророчества Гра. А сейчас нужно спешить в Лорск, пока на морях не начались штормы.

- Семь преисподних! - Вакар пнул комок земли. - Почему именно я? И как раз в тот момент, когда нашел то, к чему стремился всю жизнь! Что меня ждет в этом Лорске, кроме вечной грызни с братом? Почему бы тебе самому не взять меч...

- Ты наследник этого королевства, а твой отец нездоров. И если не подоспеешь вовремя... Впрочем, решай сам.

Терзаемый сомнениями и тревогой Вакар вернулся во дворец и отправил слугу, чтобы прервать аудиенцию королевы и сообщить ей новости.

- Нет! - вскричала Порфия, прижав руки к горлу. - Ты никуда не поедешь! Я не отпущу единственного человека, достойного разделить со мной трон. Вдруг случится так, что ты погибнешь в какой-то бессмысленной резне на краю света!

Ее тон так разозлил Вакара, что он огрызнулся:

- Дорогая, может, я и впрямь достоин быть твоим консортом, но окончательное решение - за мной. В конце концов, у меня тоже есть долг перед моим народом.

Они еще немного поспорили, а потом Порфия предложила:

- Давай посоветуемся с Чарселой, как она скажет, так ты и поступишь,

- Я выслушаю ее совет, - осторожно сказал Вакар, - если ты согласишься, чтобы при этом присутствовал Ретилио.

- Похоже, мне придется кормить всех дворян и мудрецов Седерадо, вздохнула Порфия.

- Ха! - возмутился Рин. - Выходит, ты больше доверяешь советам этого рассекателя волос, чем моим. Само собой разумеется, он захочет, чтобы ты остался здесь и расплачивался за его проповеди сокровищами Лорска.

Первой появилась старая колдунья.

- Не тот ли это юный кавалер, который спас нас с королевой? Жаль, что ты покинул мой дом в такой спешке. А это, если не ошибаюсь, могущественный Рин из Мнесета...

- Да, да. - проворчал Рин. - Ну, и как обстоят дела с приворотными зельями?

- Неважно, сударь, ведь чудаки от философии так затуманили мозги людям, что те совсем позабыли о любви. Конечно, к нашим царственным покровителям эго не относится. Сразу видно, что они сейчас ни о чем другом не думают.

Вошел Ретилио и хмуро поприветствовал собравшихся. Королева Порфия провела гостей в маленькую, освещенную единственной лампой залу посреди дворца. Чарсела наполнила кадильницу и погрузилась в транс. Прошло немало времени, прежде чем она произнесла.

- Если принц Вакар вернется в Лорск, он переживет великую потерю, но недолго будет сожалеть об этом.

- Не уходи, любовь моя! - вскричала Порфия. - Она имеет в виду, что ты лишишься жизни!

- Жизнь мне дорога, - отозвался Вакар. - Но в последнее время я столько раз рисковал ею, что теперь не откажусь от возвращения из-за сомнительного предсказания. А каково твое мнение, Ретилно?

- Большинство людей делает выбор, прислушиваясь к своему внутреннему голосу. Некоторые благодарят потом духа-хранителя, другие - любимого бога, а третьи - собственную интуицию. Не знаю, кто из них прав, но уверен: если ты поступишь вопреки наставлениям этого голоса, то попадешь в беду. Он тебе непременно отомстит.

- Значит, я без промедления возвращаюсь в Лорск, - подвел итог Вакар. - Рин, на чем сейчас можно добраться до Лорска?

- У пристани ждет зиская галера. Лучше всего отправиться завтра.

- Быть посему. Порфия, что с тобой?

Королева Огуджии заливалась слезами. Она встала и, всхлипывая, произнесла:

- Я велю слугам подать обед, но прошу простить, мне нужно побыть одной. Нет, Вакар, останься с гостями, после поговорим.