93642.fb2 Коммандер Граймс (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Коммандер Граймс (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 50

Днем желающие совершали полеты над скалой и окрестностями - из ближайшего аэропорта специально вызвали дирижабль. Этот архаический транспорт вызвал бурю удивления и недоверия, но водитель сказал, что именно на таких машинах колонисты с "Лоуд Джамбука" проводили исследования.

- Чертовски ненадежное приспособление, - пожаловался Дин, когда они взлетели.

Граймс не обратил на него внимания: он разглядывал скалу в большие окна кабины. Она действительно выглядела странно. Здесь, посреди пустыни, ей было не место. Она была частью ландшафта - но не принадлежала ему. Скала простояла здесь миллионы лет - и не стала... своей. В то же время горы Конвей и Сара - достаточно естественные геологические образования. "Но скала Крэгг тоже выглядит естественной..." - подумал он и попытался представить, как выглядел выброс расплавленного камня на дне океана.

- Это было совсем не так, - тихо сказал Дин.

- Проклятье, Призрак! Не лезь мне в голову.

- Извините, - его голос совсем не звучал виновато. - Это место похоже на головоломку. Я пытаюсь подобрать кусочки и сложить их вместе.

Он огляделся, чтобы удостовериться, что никто их не слушает. Гондола раскачивалась и скрипела.

- Таня и Мойра. Родство с Найятирой, которое они чувствуют...

- Почему бы тебе не спросить об этом их самих? - раздраженно предложил Граймс, показав головой в передний конец кабины, где сидели девушки. Родство или просто влечение, которое женщина на отдыхе ощущает к экзотическому самцу?

- Это больше, чем простое влечение.

- Значит, ты подслушиваешь.

- Я стараюсь этого не делать. - Дин безо всякого интереса поглядел на гору Конвей, которая проплывала внизу. - Но удержаться очень трудно.

- Ты вляпаешься, Призрак. И подведешь корабль.

- И вас, капитан.

- Ну да, и меня, - Граймс позволил себе слабо улыбнуться. - Но я тебя знаю. Ты что-то нащупал. Поскольку мы на отдыхе, далеко от корабля, я, наверное, не имею права отдавать тебе прямые приказы...

- Я не космический юрист, так что поверю вам.

- Просто будь осторожен. И держи меня в курсе.

Пока они разговаривали, пилот зачитывал в микрофон какие-то статистические данные. Разговор получился вполне секретным.

Вечером состоялся ритуал.

На песке горели костры, образовав перед входом в Пещеру Рождения огненный полумесяц. В ожидании представления туристы расселись спиной к огню: кто прямо на земле, кто на складных стульях. Небо над головой было чистым и темным, звезды - яркими и колючими.

Из пещеры доносилась своего рода музыка: ритмичное хриплое завывание примитивных труб, дробный перестук палочек. Лающий мужской голос Найятиры - скорее раздавал приказания, чем пел.

Граймс повернулся сказать что-то Тане, но ее не было на месте, так же как и Мойры. Наверное, девушки ушли вместе в туалет и скоро вернутся. Граймс снова сосредоточился на черном зеве Пещеры.

Оттуда появилась первая фигура с палкой. Она двигалась, странно приседая. Вторая, третья... В их движениях было что-то ужасно знакомое - и при этом совершенно невозможное. Это было неправильно. Этого не могло здесь быть. Граймс попытался вспомнить - и смутно осознал, что Дин помогает ему вывести воспоминания на уровень сознания.

Да, вот оно. Десантники, которые высаживаются на неисследованную - и возможно, опасную - планету, держа наготове оружие...

К тому времени из Пещеры вышли двенадцать человек. Они приближались танцующим шагом. Хриплые тройные трубы продолжали завывать, напоминая стенания усталой машины, а палочки трещали, как остывающий металл. Предводитель остановился, выпрямился. Сунув пальцы в рот, он издал пронзительный свист.

Появились женщины, несущие тюки - нерешительно: два шага вперед, один назад. Граймс ахнул, не веря своим глазам. Никакого сомнения. Это Таня обнаженная, как и все остальные. А вот Мойра... Точно, Мойра. Он вскочил, не обращая внимания на протесты сидящих сзади, и попытался стряхнуть руку Дина.

- Отпусти! - прорычал он.

- Не вмешивайтесь, капитан! - Голос телепата звучал настойчиво. - Разве Вы не видите? Они ушли к туземцам... нет, не так. Они вернулись. Нет закона, который это запрещает.

- Я еще могу их вытащить. Они мне еще спасибо скажут!

Он обернулся и крикнул:

- Вставайте! Мы должны остановить это гнусное представление!

- Капитан Граймс! - Водитель был в ярости. - Сядьте, сэр! Такое уже случалось. Поверьте, вам не о чем беспокоиться. Девушки в безопасности.

- Случалось, - неожиданно вмешался Дин. - С чокнутыми эксгибиционистами, которые желали сфотографироваться среди туземцев. Но так - никогда!

И вдруг вскочил и побежал по песку. Найятира шагнул навстречу - но без враждебности. Он приветствовал Дина как старого друга.

- Вернись, Призрак! - надрывался Граймс. - Вернись сейчас же!

Он не понимал, что происходит, но это ему не нравилось. Сначала эти две дуры, потом его подчиненный... Да что на них нашло? Граймс бросился ко входу в пещеру, пять или шесть мужчин последовали за ним. И тут им преградили путь туземцы, выстроившиеся цепью. Теперь они держали свои палки как копья потому что это и были копья. Найятира гордо стоял позади вооруженных мужчин, а по бокам от него - обе землянки. Странная дикая гордость сквозила в каждой линии их обнаженных тел. И с ними был Дин. На его лице, на котором внезапно проступили незнакомые властные черты, блуждала неясная улыбка.

- Уходи, Джон, - приказал он. - Ты ничего здесь не можешь сделать. - И мягко добавил: - Зато я могу многое.

- Черт подери, о чем ты, Призрак?

- Я австралиец, как Мойра и Таня. Как и у них, в моих жилах течет Древняя кровь. Но, в отличие от них, я астронавт. Неужели ты думаешь, что за столько лет службы я не научился управлять кораблем-любым кораблем? Я уведу мой народ туда, откуда они родом.

И тогда Граймс понял. Знание потоком хлынуло в его мозг. Его разум соединился с разумом Дина - и остальных, в ком благодаря телепату проснулась память предков. Но он, Граймс, отвечает за них - все еще отвечает! Он обязан положить конец этому безумию.

- Мистер Дин! - рявкнул он, решительно выступив вперед и отбрасывая копье, направленное ему в грудь.

Он заметил, как Таня сделала движение, словно что-то бросила, и насмешливо хмыкнул: ее оружие пролетело в нескольких дюймов над его головой. Он не видел возвращения бумеранга и вспомнил о нем только когда что-то ударило его сзади. Алая вспышка перед глазами - и наступила тьма.

Граймс медленно приходил в себя. Он лежал на песке рядом с автобусом; над ним склонились две пассажирки.

- Что произошло? - спросил он, пытаясь сесть.

- Они все ушли в пещеру, - ответила девушка. - Скала... скала закрылась за ними. А затем - огни. И голос - голос мистера Дина, только громкий, очень громкий: "Очистить поле! Очистить поле! Уходите!" И мы ушли.

- А что сейчас?

Девушки помогли ему подняться на ноги. Он стоял, пошатываясь, и смотрел на далекую скалу. Издали доносился гул мощных двигателей, земля под монолитом содрогалась. Даже обладая знанием, которое Дин вложил ему в голову, Граймс не мог поверить своим глазам.

Скала поднималась. Ее вершина вдруг заслонила какое-то яркое созвездие. Она поднималась, разрывая кожу планеты. Огромный корабль, давно погребенный в ее недрах, вырывался на свободу. Толчки стали сильнее, туристы попадали, но Граймс как-то удержался на ногах. Он стоял, не слыша криков и визга. Раздался треск - это перевернулся автобус - но Граймс не оглянулся. В такой момент все разрушения казались незначительными.

Скала поднималась... поднялась... Сгусток темноты в темноте, и в нем скопление странных, совершенно невозможных звезд, словно врезанных во внезапно потускневшее звездное небо. Созвездие, яркое поначалу, потом тускнеющее, мигающее, удаляющееся все быстрее и быстрее. Наконец оно исчезло. И воцарилась темнота и полная тишина.

Молчание нарушил водитель.