93642.fb2 Коммандер Граймс (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

Коммандер Граймс (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 51

- Я, конечно, видал в свое время случаи вандализма, - медленно проговорил он. - Но такого... Что скажет Совет, когда услышит, что их главная приманка для туристов улетела? Я даже представить боюсь...

Внезапно его лицо просветлело.

- Но ведь это один их ваших офицеров, капитан Граймс, с вашего корабля? Это его рук дело. Надеюсь, вы получите массу удовольствия, когда будете давать объяснения!

Граймс объяснил все коммандеру Левину - насколько мог.

- Как нам известно, сэр, в Галактике попадаются странные расы: скорее люди, чем гуманоиды. Все это вполне вписывается в теорию общего происхождения человечества. Я, правда, никогда этим особо не увлекался, но теперь...

- Неважно, Граймс. Давайте отмывайтесь дальше.

- Ну, Дин был достаточно любезен и поделился со мной своим знанием как раз перед тем, как эта паршивка Таня долбанула меня своим бумерангом. Судя по всему, миллионы лет назад такие космические корабли - полые астероиды - отправились исследовать Галактику. У меня есть только смутные предположения насчет их двигателей. Но, по-моему, это что-то вроде гибрида нашего Манншенна и инерционного двигателя, а для маневрирования на орбите реактивные. Они не предназначались для посадки на планету - но могли приземлиться в случае необходимости. Энергия? Ее извлекали из превращений материи, любой материи. Генераторы, или конверторы, были готовы к запуску только кнопку нажать. Но кнопка-то псионическая. Понимаете?

- Не совсем. Но продолжайте.

- Что-то случилось с этим кораблем, с его экипажем и пассажирами. Я думаю, какая-то болезнь выкосила почти всех взрослых, оставив только детей и кучку не слишком грамотных рядовых. Кто-то - наверняка офицер - перед тем, как умереть, сумел посадить корабль. Он установил настройки так, чтобы в корабль нельзя было войти, пока не появится кто-нибудь, обладающий нужной квалификацией.

- Квалификацией?

- Да. Способностями псионика, познаниями в астронавтике - и генами Древних людей.

- Как ваш мистер Дин. А что насчет девушек?

- В них тоже течет Древняя кровь. И они образованны, а возможно, и обладают латентными телепатическими способностями...

- Возможно, - Левин улыбнулся, но не слишком радостно. - Между прочим, лейтенант, мне придется все это объяснять правительству Ольганы, "Трансгалактическим клиперам" и вашему начальству - в том числе и вашему коммодору Дамиену. Ладно, Граймс, так и так это дело темное. Кроме скалы, пропали еще два пассажира клипера и офицер Исследовательской службы...

- И племя...

- Вот уж чем меньше всего опечалится правительство. А "ТГ" и нас это вообще не касается. Правда... - на этот раз его улыбка была более радостной - или, скорее, злорадной.

- Правда что? - отозвался Граймс.

- Что, если эти дикари - и дикарки - решат освободить... полагаю, это подходящее слово... других соплеменников, которые обитают поблизости от другого каменного корабля? Что если в одно прекрасное утро австралийцы увидят, что их драгоценная скала Айерс улетела ко всем чертям?

- Я догадываюсь, кого в этом обвинят, - мрачно заметил Граймс.

- И таки будете правы, - хихикнул Левин.

То, что вы знаете

Лейтенант Джон Граймс, капитан курьера "Щитомордник", переживал бурю чувств - и чувства эти были весьма нерадостными. Причин на то было предостаточно. Во-первых, он только что получил нагоняй от коммодора Дамиена, своего непосредственного начальника. Во-вторых, он еще не успел отойти от обвинений в исчезновении скалы Крэгг на Ольгане. Затем ему сообщили, что стоянка на Базе будет очень недолгой - а доктор Мэгги Лэзенби, с которой он надеялся достичь некой особой теплоты в отношениях, покинула планету и вернется только после его отлета. Последней каплей был список повышений. Многие младшие офицеры уже получили свои полкольца и стали лейтенант-коммандер. Причем некоторые из этих офицеров, по мнению Граймса, не смогли бы провести резиновую уточку вокруг ванны, не устроив аварию.

Мичман Билль, первый помощник Граймса, попытался его утешить:

- Дело не в том, что вы делаете, капитан. И даже не в том, что вы знаете. Вопрос в том, кого ты знаешь...

- Возможно, ты и прав, Первый, - признал Граймс. - Но в моем случае, боюсь, все сводится к тому, кто знает меня... вам когда-нибудь попадалась книга "Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей"? Я часто думаю, что мне следовало начать со второй части.

Бидль издал звук, выражающий искреннее сочувствие.

- Мы готовы к взлету, капитан. По крайней мере, что касается техники. Мистер Холлистер, новый офицер псионической связи, еще не прибыл, Пассажиры тоже...

- Интересно, чем они коммодору не угодили? - ядовито поинтересовался Граймс.

Бидль воспринял вопрос буквально.

- Мы - единственный курьер в порту, капитан. Необходимо, чтобы Комиссар прибыла на Дартану так быстро, как только возможно...

- ...Или еще быстрее, - договорил за него Граймс. - Ладно, Первый. В VIP-апартаментах хотя бы убрано?

- Я... я занимался важными приготовлениями к полету, капитан...

Граймс застонал:

- Я искренне надеюсь, Первый, что миссис Комиссар Далвуд никогда не узнает, что ты считаешь ее особу неважной. Мы зайдем и посмотрим на апартаменты сейчас.

Он поднялся по трапу на борт своего "летающего веретена", Бидль последовал за ним.

VIP-апартаменты почти целиком занимали палубу под офицерскими каютами. Отодвинув дверь, Граймс вошел в гостиную, и его оттопыренные уши запылали на этот раз это было признаком не только смущения, но и гнева.

- Черт возьми, Первый! - взорвался он. - Вы что, не понимаете: эта женщина - одна из главных шишек в Адмиралтействе, хотя и гражданская? Может, вы и не хотите получить повышение - но я хочу. Посмотрите на стол! Весь в кругах от стаканов - и это явно было что-то сладкое и липкое! На полу чуть не дюйм сигаретного пепла! А пепельницы! Их не вытряхивали с тех пор, как Христос пешком под стол ходил!

- Но апартаменты не использовались со времен мистера Альберто...

- Я знаю. Видимо, мне следует считать, что вы решили устроить здесь его мемориальную квартиру?

- Но вы же сами сказали, сэр: "Принимая во внимание обстоятельства его смерти, мы не должны ничего трогать - на тот случай, если его департамент захочет провести полное расследование"...

- Департамент только взглянул, не оставил ли Альберто на борту чего-нибудь интересного, когда высаживался на Донкастере. Но это было несколько месяцев назад. А спальня... В такую спальню я бы не поселил даже собаку! Свяжитесь сейчас же с отделом обслуживания и спросите... нет, прикажите им послать сюда робота-уборщика. Немедленно!

И вдруг Граймсу стало неуютно. Кто-то стоял у него за спиной. Медленно, неохотно он обернулся... и встретился с жестким взглядом серых глаз женщины, стоящей в дверях. Скорее - ледяным... или даже стальным... Высокая, красивая, платиновые волосы коротко подстрижены. Прекрасно сшитый серый костюм выглядел как униформа - по крайней мере, куда больше походил на униформу, чем заношенные тряпки, которые так любили Граймс и Бидль - равно как и прочие офицеры курьерской службы. Девически стройная фигура - но лицо, хотя и без морщин, было старым. Никаких физических признаков возраста - но с первого взгляда становилась ясно, что эта женщина повидала и испытала слишком много. Граймс подумал: "Если она улыбнется, раздастся треск".

Она не улыбнулась. Она сказала хорошо поставленным голосом- таким же жестким, как и вся она:

- Мистер Граймс...

- Мэм?

- Я Комиссар Далвуд.

Руки она не подала, так что Граймс чопорно поклонился:

- Большая честь видеть вас на борту моего корабля, мэм.

- Комплименты оставьте при себе, мистер Граймс. Скажите, весь ваш корабль похож на этот свинарник?

- Мы как раз собираемся начать приводить ваши апартаменты в порядок, мэм.