93662.fb2
- Есть успехи? - спросил Боб.
- Есть парочка книг, надо будет в городской библиотеке выяснить. Может, дадут за них что-нибудь. Оригинал он был, Эфраим, это точно.
- Странные книги? - спросил Боб.
- Некоторые. Куча статей по гипнотизму. "Персональный динамический магнетизм". Хотите стать гипнотизером? - ухмыльнулся Рон. - Съешьте фунт изюму, станьте с полным бокалом воды в вытянутой руке и, глядя в зеркало, произносите: "Я всесилен". Ура! Вы - гипнотизер.
- Надо попробовать, - сказал Боб. - Так. Еще? - Старый толковый словарь. Может представлять ценность. Уэбстер.
- Да есть у нас Уэбстер, - заметил Джейми, - невелика ценность.
- Э-э, не такой. С военным разделом. Как, например, пользоваться алебардой.
- А что это - алебарда? - спросила Баунти.
- Вроде копья. Длинней. Изысканней. Людей протыкать, - пояснил Рон.
Баунти подавилась куриной котлеткой. Боб поднял бровь, но ничего не сказал.
- Ну, сын, - спросила Векки, обращаясь к Джейми, - а вы с Харвест?
- Груши околачивали, - встрял Рон.
- В самую точку. Именно околачивали. - Джейми довольно ухмыльнулся. Что, Харвест, покажем им? - Думаешь стоит? - Харвест важно нахмурилась.
- Уверен.
- Ладно, принесу сейчас.
Джейми сгреб в сторону остатки трапезы. Харвест осторожно положила на расчищенное место сверток, не спеша распеленала находку.
- У-у, - выдохнула Баунти.
Все сидели и смотрели. Полусфера мерцала. По очереди протягивали руки: потрогать.
- Что это, черт возьми? - спросил Рон.
- О, старое яйцо, не более, - промурлыкала Харвест. - Мы., в смысле, Джейми.. Шел себе и вдруг споткнулся об него. Когда "околачивал".
- А где конкретно ты об него "споткнулся"? - поинтересовался Боб.
- А где, по-вашему, можно найти волшебное яйцо, - ответил как бы раздраженно Джейми. - Под Колдовским Холмом, разумеется.
Пока Боб исследовал яйцо, Джейми и Харвест поведали слегка отредактированную историю находки. Оба думали, что, когда чужие руки коснутся "их" яйца, возникнет что-то вроде приступа ревности, но странная сила, страсть обладания скорлупой, похоже, иссякла. "Как лунный свет при первых лучах солнца, - подумал Джейми. - Если яйцо - Луна, то что же Солнце?"
Знать это ему, пожалуй, и не хотелось.
Векки нашла узорчатую, расшитую золотом и серебром салфеточку, расстелила на каминной полке в гостиной, где стояли недавно унаследованные миссис Хармон бронзовые часы, и положила на нее яйцо.
- Сойдет на первое время, - сказала она.
- Может представлять ценность, археологическую, - напомнил Боб.
- Может, оставим? Какое-то оно... свое, - заметила Векки, положив руку на его твидовое плечо и щекоча пальцем щеку.
Остаток дня все провели в библиотеке, перелопачивая и понемногу приводя в порядок груду "могущих представлять ценность" книг.
Надо ребят с телевидения позвать, - предложил Боб.
Молодежь согласилась, но решили, что это не срочно. Время от времени то один, то другой под разными предлогами забредали в гостиную - совершали паломничество к яйцу. Втихомолку.
Глава 4
На следующий день завтракали тартинками с кукурузой.
- Векки? - начал Боб мягко.
- Да, Боб?
- Ты не производишь впечатления женщины, помешанной на готовке.
- Откуда такое впечатление?
- Тартинки, китайский ужин, гамбургеры, ветчина все такое.
- Ну, - она подняла левую ладонь, - видишь ли... - Прости, Векки. Я забыл. - Он погладил ладонь пальцем. - Сковородки, кастрюли, конечно, тебе больно. Ты не была бы против..
- Против чего?
- Чтобы я этим занялся. Уже третий год, как я готовлю себе и девочкам. И, ей-Богу, не дурно.
- А девчонки, что, не готовят?
- Ох уж эти дети! Ну да не важно. Я люблю готовить. Договорились?
- Ну хорошо. Только обещай, что будем готовить вместе. Идет?
- Идет. Сегодня вечером моя очередь. Петух в винном соусе. "О черт, подумала женщина, - гурман проклятый". Она хотела смолчать, но вместо этого сказала:
- Ты что, из этих? Чертов сноб!
- Знаешь, что такое сноб? - спросил Боб спокойно.
- Нет. - Краткий ответ был дан вызывающим тоном.