93662.fb2 Комната ужасов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Комната ужасов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

- Креветки в омаровом соусе.

- Беф-Веллингтон.

- Блинчики с миндалем.

- Да я-то с радостью, можете мне поверить. А как называлось то, что мы уже доели?

- Петух в винном соусе, - сказала мать холодно. - Вышло что-нибудь с сушкой, Векки? - Боб поменял тему.

- Высохло, но...

- Но?

- Но вот-вот рассыпется.

- Этого следовало ожидать. Бумага и до купания была тонковата.

- Ну не только. Многие страницы слиплись. Какие-то вывалились. Чернила размылись. Не знаю, можно ли там еще что-то разобрать.

- Все эта сука Хармон! - возмутилась Баунти. - Если странички рассыпаются, надо достать прозрачного скотча, - предложила Харвест, - вдруг поможет.

- У тебя нежные руки, Харвест, - сказал отец. - Она толкнула под столом Джейми коленкой, тот сглотнул слюну. - Почему бы тебе не осуществить собственный проект? - продолжал Боб. - Посмотрим, сколько ты сможешь расшифровать. - Затем повернулся к Джейми:

- Ты можешь взять на себя всю тайнопись? Сделать нам каталог всех посланий?

- Новое дело. Только я не знаю, какой в этом толк. Я утром посмотрел тут несколько. Ерунда какая-то! Он явно чокнутый, Эфраим этот. "Верь тому, что в зеркале. Оно - хороший слуга, но скверный хозяин. Все, что Оно желает, - боль, кровь и плоть. Оружие: пиршество и голод". Дерьмо это все.

- Джейми! - запротестовала мать.

Юноша покачал головой и что-то пробурчал.

- Как бы то ни было, - сказал Боб, - перепиши, сделай перекрестные ссылки, на каждой - как и откуда. Как тебе нравится. Стол в библиотеке достаточно велик, чтобы быть вашим с Харвест штабом.

Джейми просиял.

- Вы, похоже, надеетесь, еще что-то будет, - заметил Рон.

Боб откинулся назад на стуле, полез за трубкой. - В этом доме еще осталось несколько тайн, уверен. хочу, чтобы вы с Баунти занялись составлением плана. Мы до сих пор не знаем, зачем поделили бальную залу. Мы собираемся продавать драгоценности, марки и старинную книгу? - спросил Джейми.

- Только не драгоценности! - воскликнули Баунти и Векки одновременно.

- Ладно. - Боб рассмеялся и покачал головой. - Но марки и книгу надо бы отнести оценщику.

- А понесет кто? - Джейми нахмурился.

На мгновение стало тихо.

- Мы пока что не слывем "богатеями", - заметил Рон. - Настолько, чтобы ходили к нам.

Коллективный вздох. Мысль покинуть дом не радовала никого.

- Не знаю насчет "богатеев", - сказал Боб. - Насколько нам известно, мы располагаем пока тридцатью тысячами. Это не богатство.

- Для начала неплохо, - заметила Харвест. - А наше яйцо? А пещера? А скелеты? Мы должны кого-то поставить в известность? Какие-нибудь власти?

- Только устроить себе кучу суеты и нервотрепки, - сказала Баунти.

- Согласен, - сказал Боб. - Я понимаю, если мы обнаружили бы тело. Нет оснований искать здесь какой-то криминал. Кости пролежали там, может, сотню лет. И еще полежат.

Глава 5

Джейми и Харвест переселились со своей работой за столик сбоку. Баунти и Рон заняли большой.

Младшие наблюдали за старшей парой. Те расстилали листы бумаги и скрепляли их скотчем в один большой. - Похоже, вы собираетесь делать план в натуральную величину, - издевался Джейми.

- Заткнись, не мешай работать, - огрызнулся брат. Харвест подошла к окну, посмотрела на улицу.

- Еще жуки! Чума на них что ли напала в этом году?

- Вуди выметет, - сказал Джейми. - Что там, интересно, делается? кивнул он в сторону читальни. - Остается надеяться, что он разберется с марками не хуже, чем с книгами, - сказал Рон.

- Да уж! Шестьдесят пять тысяч. Было бы очень, очень недурно, сказала Баунти.

- Шестьдесят четыре семьсот, - поправил Джейми. - Без разницы.

- Здесь нельзя ошибаться.

- Ты - само доверие, Джейми, - заметил старший брат.

- "Дела Дома следует делать внутри Дома", - процитировал младший. "Оно Само позаботится о Себе", - продолжил он..

Ты такой же чокнутый, как старый Эфраим, - сказал Рон. - Похоже, ты всерьез веришь во все то барахло с бабками-ежками.

- Зря смеешься. Оно этого не любит, - ухмыльнулся Джейми. - Помнишь, как Оно поступило с цветами?

- Чушь!

- Помнишь первый букет?

- В воду не поставили.

- И они пожухли и засохли за ночь? А розы? Они-то были в воде.

- И растение, - поддержала Харвест. - Карликовый апельсин в горшочке.

- В воздухе, наверное, что-нибудь такое, - предположил Рон.

- Не шути, - прошептал Джейми дрожащим голосом. Он замахал руками и подошел к Рону. - Оно доберется до тебя!