Олимпиец. Том III - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Глава 13. Величайший хитрец

— Владыка? Что-то не так?

Аид поднял глаза и хмуро взглянул на вошедшую фурию. Его холодные пустые глаза сегодня пылали словно две звезды на безлунном небе. И так же слепили так же ярко.

Девушка вздрогнула, неуверенно поправила темную юбку и взмахнула кожаным крылом. Она всегда так делала, когда не понимала, как ей следует вести.

И почти всегда это заканчивалось плачевно. Фурия была из взрывных женщин, но показывать свой норов перед господином ей не позволял характер. Так что обычно страдало окружение.

Так сегодня досталось здоровенному стеклянному кувшину. Тот уже несколько столетий провел на тумбочки в дальнем углу, и попал сюда… Кажется, подарок Диониса несколько столетий назад. У него таких еще штуки три пылились в шкафу.

Но этот помыли и поставили на стол.

Чтобы этот раритет задела кончиком крылом фурия. Результат? Плачевен. Кувшин несколько покачнулся туда-сюда, завалился на бок и набрав приличную скорость рухнул вниз. На пол.

Аид закрыл глаза. Фурия тихонько охнула. А кувшин…

Бам!

Кувшин разлетелся на куски.

— Владыка, я…, — смущенно пробормотала помощница. — Прошу прощения, я все сейчас же уберу. Не знаю, как так вышло…

Бог равнодушно махнул рукой.

— Оставь. Все равно вина там больше нет.

Один повелительный взмах рукой, и разлетевшиеся по полу осколки ярко вспыхнули синим пламенем. Превратились в серое туманное облако и зависли над потолком.

Второй взмах и туман испарился, словно его не было вовсе.

— Алекто.

— Да, владыка? — крылатая фурия вытянулась по стойке смирно.

— Скажи мне…. Только честно, — мужчина нетерпеливо поморщился. — Я хороший бог?

— Э-э-эм. Прошу прощения?

Алекто замерла на месте и удивленно уставилась на своего господина. Фурия служила секретарем и главным помощником Аида с тех самых пор, когда ее мать, богиня темноты Никс, бросила обязанности и испарилась где-то в глубинах Тартара. То есть, без малого около трех сотен лет.

И за все это время, за все эти столетия, Владыка Подземного Мира ни разу не задавал настолько… странных вопросов.

— Хороший ли вы бог? — неуверенно повторила она. — Это… я…

— Знаешь что? Забудь. Этого вопроса не было.

Мужчина откинулся назад на кожаном кресле за столом и бросил на фурию испытывающий взгляд. Даже его осанка изменилась, стала более спокойной и деловой, а из глаз пропал пылающий огонь.

Он протянул вперед руку.

Алекто облегченно выдохнула. Чтобы не произошло с богом, похоже, тот вернулся в норму. Превратился в сурового повелителя Царства Мертвых. Каким он и должен быть. К какому она привыкла.

— Итак? Я жду.

— Прощу прощения, — девушка вытащила из кожаной сумки здоровенную папку и протянула ее вперед. — Вот прошу. Финансовая отчетность за последний месяц.

— Угу. Угу.

Бог кинул документ на широкий дубовый стол, открыл на первой странице и принялся вдумчиво изучать цифры.

— Что Дедал? Не жалуется? — пробормотал он, не отрывая взгляда от бумаги.

— Никак нет, владыка! Реставрация замка Радаманта идет полным ходом. Еще неделя и все последствия нападения на Элизиум будут устранены.

Аид рассеяно кивнул.

— Это хорошо. Да… Хорошо, — он перелистнул еще несколько страниц, после чего одним движением захлопнул папку. — Ладно. Вечером посмотрю. Что-нибудь еще?

Фурия задумчиво перебрала толстую пачку листов.

— Хирон просит прислать корм. Говорит, что Сцилле нужно больше. Раза в полтора, если возможно.

— Отказать, — покачал головой бог. — Он и так ее перекармливает. Еще?

— Пирифой…

— Да?

— Ваш сын, Адриан, снял его с камня и… Владыка? С вами все в порядке?

Бог с трудом подавил рвущийся наружу кашель. Первым желанием было вернуться к мальчишке и хорошенько его проучить, но он тут же заставил себя успокоиться.

Может, ему просто послышалось?

— Адриан сделал что?

— Стянул его с камня, владыка, — безжалостно повторила фурия.

Алекто явно не одобряла поступок наглого парня, но открыто комментировать поведение наследника Владыки ей не позволяло воспитание.

«Хотя» — подумал Аид, только сейчас заметив розовые серьги в виде сердечек в ушах секретарши. «Еще год два общения с Персефоной, и она мне открыто возражать начнет. Докатились. Что жена, что сын. Одна другого хуже».

— И? — хмуро заметил он. — Где Пирифой сейчас?

— Все там же, владыка. Ваш сын разбил камень, но оставил царя Лапифов на месте. Так что тот просит, чтобы ему выделили стул. Желательно кожаный.

— Ага? Вот оно как.

Аид задумчиво поскреб подбородок и пробормотал себе нос:

— Вот же ж мелкий засранец.

— Вы что-то сказали, владыка? — наклонилась вперед помощница и приложила ладонь к уху. — Не могли бы повторить, а то я не расслышала?

Бог прекрасно знал, что у фурии слух, как у летучей мыши, но тему развивать не стал. Как-никак, Алекто права. Ему и правда стоит вести с сыном построже.

Рука сама метнулась ко лбу, и Аид коротко усмехнулся.

Ага. Выйдет с ним построже. Адриан уже в который раз удивлял его тем, что вел себя совершенно не так, как положено шестнадцатилетнему подростку.

С другой стороны, много он знает современных подростков?

Секретарша коротко кашлянула, привлекая к себе внимание.

— Так что с Пирифоем, Владыка?

— Пусть стоит, ему полезно, — подумав пару секунд, решил бог. — Это все?

Алекто проверила бумаги и кивнула.

— Да, Владыка.

— Отлично. Тогда ты свободна.

— Как прикажете.

В воздухе запахло серой, и после короткого поклона девушка исчезла в кроваво-красной вспышке. Очень яркой вспышке, от которой от бога привычно зарябило в глазах.

Аид со вздохом откинулся на стуле и закрыл глаза. День только-только начался, а работы предстояло еще много. Рука привычно потянулась вниз и вправо.

— А ты как думаешь, прия…

Он осекся и замер с протянутой ладонью. Ни мягкой шерсти под пальцами, ни радостного лая, ни выспрашивания угощений. Кроме Владыки Подземного Мира в кабинете никого не было.

— Я один? — задумчиво почесал подбородок бог. — Хм…

Это было неплохо. Цербер постоянно просил внимания и отвлекал мужчину от управления государством. А еще пес обожал класть голову ему на колени, так что Аид не мог даже пошевелиться, боясь спугнуть верное животное.

Теперь, когда Цербера не было рядом, бог мог спокойно заняться своими делами. Больше никто не будет отвлекать его от работы. Он должен чувствовать себя счастливым. Должен.

Вот только почему ему так одиноко?

***

— Выплюнь! Выплюнь, я сказал!

Щенок попятился и страшно зарычал. Одной головой. Пока две остальные продолжали с упоением дожёвывать здоровенную крысу, которую глупая псина поймала, пока мы с ней гуляли по подземельям.

— Поздно, — пробормотал я, когда лысый хвост исчез в зубастой пасти. — Ну ты и…

— Гаф?

— Да, да. Честный и добрый пес.

Я потрепал щенка по ушам и задумался.

Гуляли по подземельям? Да нет… Это не передает всей сути Тартара. Я ожидал увидеть затхлые пещеры, сталактиты до самого пола и забитых до крови заключённых. Как никак, самая темная, самая страшная тюрьма, — после Бездны, понятное дело — куда ты можешь угодить, если плохо вел себя сверху.

Убивал, грабил, обманывал… В таком духе. Самое место, для таких как я.

По-настоящему плохих парней.

Так вот, почувствуйте мое удивление, когда вместо всего это я обнаружил… Храм? Ну или что-то очень похожее. До безобразия похожее.

Величественные залы с покрытием из черного мрамора, колоны, устремлённые в небо, и холодные зеленые отблески фонарей на стенах. А еще здесь было тихо. Очень тихо.

Замогильно тихо.

Единственным источником звука служили мои осторожные шаги по каменным плитам, веселое фырчание Церби да цокот крошечных коготков. Ну и скрежет крыс, конечно.

Куда же без него.

— Р-р-р-р! — щенок подбежал ко мне, поднялся на задние лапки и поскреб по штанине. Только чтобы промахнуться второй лапой и с коротким визгом грохнуться на пол.

— Что? Тебя взять к себе?

Короткий «Гаф» в ответ.

Пес посмотрел на меня тремя парами огромными влажных глаз и несколько раз вильнул хвостом. Дескать, «Конечно, хочу. О чем ты вообще говоришь?»

Я смерил его внимательным взглядом.

— Точно? Ты уверен? Это уже пятый раз, не забыл? Я тебе что — личный лифт?

Щенок утвердительно фыркнул.

— Ну ладно. Уговорил.

Я аккуратно ухватил псину поперек гладкого пуза и закинул за воротник рубашки. Гладкая шерсть скользнула по груди, а пушистый хвост несколько раз махнул по краю носа. Огромным трудом я удержал слезы и затолкнул глупое животное еще дальше.

Снаружи остались лишь три головы, которыми Цербер жизнерадостно вертел из стороны в сторону.

— Так и сиди, — дунул я щенку в нос.

В ответ тот звонко чихнул, высунул розовый шершавый язык и облизал мне щеку.

Я почувствовал, что на лице расплывается глупая улыбка.

Прошлого всего полчаса с тех пор, как взрослый Цербер вытащил меня из Бездн, но я уже изрядно привязался к мелкому непоседе. И если бы кто-то попытался его у меня отнять — убил бы на месте.

Вообще, я не ожидал, что псина останется со мной. Когда через со скалы над Бездной вернулся Аид — отец с трудом сохранял спокойствие — мелкий сабокен не просто не убежал к своему хозяину.

Наоборот. Он на него напал.

Весьма буквально, злобно гавкая и царапая, набросился на отца с писклявым, но очень грозным рычание. А все, потому что Аид угрожающе сверкнул глазами и всего раз повысил на меня голос.

Не знаю, кто больше прибалдел, я или бог. Хотя нет, знаю. Отец.

Потому что, когда тот махнул рукой, щелком пальцев — мне бы так научиться, кстати — перекинул нас обратно к выходу в Тартар, маленький Цербер не побежал за ним, нет.

Остался сидеть у меня руках. И даже не смотрел в сторону Аида. Все три головы отвернул.

Мне даже на секунду стало жаль отца, настолько жалким и разбитым он выглядел в тот момент. Впрочем, бог на то и бог. Он собрался буквально через одно мгновение, с каменным лицом пожелал удачи и удалился.

Н-да.

— Похоже, ты теперь моя забота, — пробормотал я и погладил щенка по холке. — Вот мадам Такаги обрадуется.

Хорошо, что я заранее договорился об одном питомце. И еще лучше, что там было в штуках. Если бы счет шел по головам, то у меня точно бы возникли проблемы.

— Ладно, пойдем поищем тебе перекусить. А то ты тут всех крыс слопаешь.

— Гаф!

— Вот именно.

Я быстро огляделся по сторонам и нахмурился. Это я, конечно, хорошо решил… Найти чем перекусить. Н-да. Вот только у меня не было ни малейшей идеи, куда именно мне стоит идти.

Все залы Тартара, все мраморные коридоры… Они были копиями друг друга.

Настоящий лабиринт. Из которого отец предлагал найти выход.

Что ж, как минимум это значит, что этот самый выход есть. А раз он есть, то его можно найти. Звучит, как план.

— Верно я говорю?

Щенок утвердительно кивнул, сладко зевнул и, пошебурщавшись несколько секунд, затих. Ну да, перекусил теперь можно и поспать.

Идеальная жизнь.

— Карты нет, Wifi — тоже. Значит пришло время положиться на удачу.

Я без особых раздумий выбрал ближайший коридор и направился по нему вперед. То справа то слева попадались закрытые на замок камеры. Из некоторых доносились приглушенные крики, из других — стоны, но отчаяние… Они чувствовалось везде.

Буквально витало в воздухе.

Так вот как ты устроен. Самая страшная тюрьма на свете. Тартар.

— Гаф? — поднял одно ухо щенок.

— Что? Что-то почувствовал?

— Гаф!

Я огляделся по сторонам. Да нет, вроде все как обычно. Или… Глаза непроизвольно сощурились. Мне кажется или одна из боковых дверей … открыта. Всего на пару сантиметров, но все же.

— А ты глазастый, — я задумчиво погладил собакена по мягкой шести. — Идем проверим?

— Ауф!

— Я тоже так думаю.

Дверь поддалась с громким скрипом.

Осторожный шаг внутрь, и темнота расступилась. Я оказался в небольшой каменной пещеры, разительно отличающейся от строгих залов Тартара. Величавые и надменные на первый взгляд, пустые и абсолютно бездушные на самом деле.

Здесь же… В глубине каменной и сырой пещеры чувствовался… уют. Тепло даже. Шерстяное покрывало на каменной постели в углу, несколько стогов свежего сена в дальнем углу, целых три трехметровых шкафа до краев, забитых потрепанными книжками. Явно каждую читали не раз и не два.

Ну и наконец… Здоровенная гитара старинной сборки, века этак девятнадцатого на вид. Я не историк, точнее не скажу. Но сохранилась она просто превосходно.

Я подошел поближе и наклонился, чтобы получше рассмотреть.

— Нравится? — раздался позади хрипловатый от натуги голос. — Подарок твоего отца, между прочим.

Я резко крутанулся на месте. Даже слишком резко, зажатый за рубашкой Цербер протестующе гавкнул и с фырчаньем ткнулся в меня мокрым носом. Но стоило собаке заметить говорившего, как щенок радостно взвизгнул и развесил уши.

— Узнал-таки, — ухмыльнулся невысокий мужчина с нечёсаной бородой.

В возрасте, но еще не старый. Рельефная мускулатура под длинным зеленым хитоном и веселая улыбка на лице. Если бы не стальные кандалы на руках и ногах, то его легко можно было бы принять за типичного тренера фитнес клуба.

— Только щен раньше побольше был, — поскреб бороду мужчина. — Или мне казалось?

Он повернулся к здоровенному булыжнику, застывшему у основания крутого подъема в углу помещения. Странно, что я его раньше не заметил. Может быть, из-за темноты?

— Тан, а ты что скажешь? — с серьезным лицом спросил у валуна мужчина. — Он же был меньше, так? Я же еще не спятил?

Мои брови взлетели вверх.

— Это вы…

— Ну да, — кивнул пленник и расплылся в щербатой улыбке. — Мы с Таном старые приятели. Уже пару тысяч лет тут сидим.

— Гаф?

— И не говори, — пробормотал я себе под нос. — Говорить с камнем. Мужик явно спятил. Согласен?

— Ауф.

— Угу.

— Сизиф, — поклонился мужчина. — Бывший царь Коринфа и дважды обманувший смерть. Большая честь принимать в гостях Адриана, сына Владыки Аида.

На его губах проскользнула ухмылка.

— Увы, не могу предложить угощений. Мертвым не нужна пища.

Плевать на пищу. Меня интересовало другое.

— Ты знаешь мое имя?

Сизиф кивнул.

— Еще бы. Твой отец часто о тебе рассказывал. Мы с ним, не побоюсь этого слова, хорошие приятели.

Мне бы удивиться, что Глава Подземного Мира и, по сути, главный надзиратель общается с одним из своих заключенных, но… Честно говоря, могу его понять. Было в этом мужчине что располагающее к себе.

Не знаю, что тому виной. Яркая жестикуляция, верная улыбка или невероятная аура оптимизма, но рядом с царем Коринфа было удивительно приятно находиться. И именно это и заставило меня насторожиться.

Не в моей привычке доверять людям. Особенно столько простым и открытым. У таких за каждым добрым словом и твердым рукопожатием скрывает скелет в шкафу. А то и два.

Потому я спокойно присел на любезно предоставленный камень, успокоил трепыхающегося за воротником щенка и спокойно задал вопрос.

— «Дважды обманувший смерть»? Почему?

— А-а-а-а, — с хитрой улыбкой протянул Сизиф и подмигнул. — Это молодой человек, весьма поучительная история. Видишь ли, я не очень хотел умирать.

— Редко кто хочет.

— Согласен. Но я не хотел больше остальных. Потому, когда за мной пришел мрачный вестник Танатос, я заковал его в цепи.

Я аж крякнул.

— Вот именно, — ухмыльнулся в пышные усы хитроумный царь. — Он тоже не ожидал.

Я представил удивление на постной роже смазливого юноши и не удержался от смешка. Теперь понятно, почему пленник назвал камень Таном. Все, чтобы позлить бога Смерти.

— И что дальше?

Сизиф небрежно пожал плечами, словно речь шла о каком-то пустяке.

— Я не учел, что со мной перестанут умирать и остальные. А это нарушает естественный порядок вещей, увы. Так что бог войны, Арес, лично отвел меня сюда. К твоему отцу.

— Гаф?

— Церби прав. Что-то мне подсказывает, что это не конец.

— А ты смекалистый юноша, — улыбнулся царь. — Все верно. Я велел жене не совершать по мне погребальные обряды, потому твой отец, в его вечном великодушии, пустил меня обратно. На землю. Чтобы, — тут его улыбка стала еще шире, и он мечтательно закрыл глаза, погрузившись в воспоминания. — Уладить это недоразумение.

Я обалдело покачал головой.

Сколько нового я сегодня узнал. Может, стоило попросить Аида выпустить маму погулять, потому что она не домыла посуду? Хотя подозреваю, сейчас он поопытнее будет.

Но все равно… Однако.

— Но что-то все обо мне да обо мне, молодой человек, — спохватился Сизиф. — А ты здесь какой судьбой? Может, я могу как-то помочь?

Я коротко кивнул.

— Мне нужен проход в Асфодель.

— А! — обрадовался тот. — Нет ничего проще. Идем. Идем со мной. Сизиф все покажет, Тан не даст соврать.

Мужчина легко подскочил с камня и уверенной походкой вышел через дверь. При этом кандалы он стряхнул одним движением, словно те были из папье маше, а не стали.

Я хмыкнул и последовал за ним.

— Тебе сюда, — указал мужчина на железную дверь в конце коридора. — Туннель заведет вверх, не беспокойся. Так и должно быть. А за ней унылые луги Асфодель. Удачи, сын Аида,

— Спасибо, — я протянул руку. — С меня причитается.

Сизиф лишь рассмеялся да хлопнул меня по плечу.

— Забудь, юноша. Твой отец сделал для меня гораздо больше.

Я кивнул и потянул на себя дверь. Та поддалась удивительно легко и отворилась без малейшего скрипа. Все что мне оставалось это махнуть на прощание улыбчивому царю и уверенно шагнуть внутрь.

***

Царь Коринфа с улыбкой смотрел на закрывшуюся дверь и… слушал. И только когда шаги окончательно затихли, он повернулся к темной фигуре справа и медленно кивнул.

— Дело сделано.

— Только если мальчик ничего не заподозрил.

— Заподозрил? — рассмеялся Сизиф. — Пусть ты и величайший воин, я — величайший хитрец. Не волнуйся. Повелитель будет доволен.

Холодная улыбка была ему ответом.

Повелитель будет доволен.

***

— Величайший хитрец? — тихо пробормотал и плавным движем отлип от двери с другой стороны. — Кажется, царь давно не выбирался в реальный мир. А ты что думаешь?

— Гаф!

— Согласен. Мы его разочаруем.