93775.fb2
Блэйн повернулся к Гарриет:
— На улице темнеет?
— Когда я закрывала ставни, уже темнело. Он слышал в трубке гудки вызова.
— Темнота — это хорошо. Днем они бы не смогли.
— Не пойму, что ты задумал, — недоумевающе сказала Гарриет.
— Алло, — произнес голос в трубке.
— Попросите, пожалуйста, Аниту.
— Одну мчнутку, — ответил голос — Анита, тебя. Какой-то мужчина.
Это невозможно, ошеломленно подумал Блэйн. Так просто не может быть. Наверное, мне показалось.
— Алло, — сказала Анита Эндрюс. — Кто это?
— Блэйн. Шепард Блэйн. Я ехал с человеком, у которого было ружье с серебряными зарядами.
— Да, я помню тебя.
Значит, все верно. Мне не показалось. Телепатия возможна по телефону!
— Ты сказала, я могу обратиться за помощью.
— Да, я сказала это.
— Помощь мне нужна сейчас. (Тело на полу; полицейская машина со включенной сиреной и красной мигалкой; спидометр и часы на длинных ногах, несущиеся по беговой дорожке; вывеска “Равнины”, цифры на двери номера). Клянусь, Анита, я не пытаюсь скрыть преступление. Поверь мне. Сейчас я не могу все тебе объяснить. Так надо. Полиция не должна его здесь найти.
— Мы заберем его.
— Вы доверяете мне?
— Доверяем. В ту ночь ты помог нам.
— Тогда спешите.
— Сейчас. Я только соберу еще несколько человек.
— Спасибо, Анита.
Но она уже повесила трубку.
Некоторое время он продолжал стоять, уставившись на зажатую в руке трубку, затем опустил ее на рычаги.
— Я уловила кое-что, — сказала Гарриет. — Невозможно.
— Конечно, нет, — подтвердил Блэйи. — Телепатическая связь по проводу. Попробуй расскажи кому-нибудь!
Он поглядел на распростертое на полу тело.
— Так вот что он имел в виду, говоря о “возможностях, которые “Фишхуку” и не снились”.
Гарриет промолчала.
— Хотел бы я знать, что они еще умеют, — пробормотал Блэйн.
— Она сказала, что придут за Годфри. Каким образом? Когда?
В ее голосе звучали истерические нотки.
— Они прилетят, — пояснил Блэйн. — Это левита-торы. Ведьмы.
И он горько рассмеялся.
— Но ты…
— Откуда я их знаю? Они напали на нас как-то ночью. Просто дурачились. У Райли был дробовик…
— Райли!
— Тот, кто лежал в моей палате в больнице. Он умер. Разбился в катастрофе.
— Но как ты оказался с Райли, Шеп?
— Я попросил его подвезти меня. А он боялся ехать по ночам в одиночку. Мы вместе латали его развалину-фургон…
Они пристально и озадаченно смотрели друг на друга.
— Постой. Что ты сказала в больнице? Что вы его…
— Искали. Его нанял Годфри, он задерживался и…
— Но…
— Что такое, Шеп?
— Я разговаривал с ним за минуту до его смерти. Он пытался что-то передать, но не смог. Но передать это “что-то” он просил Финну. Тогда я впервые и услышал о Финне.
— Все пошло не так, как надо, — с отчаянием произнесла Гарриет. — Абсолютно все. Райли вез звездную машину. Годфри каким-то образом добыл ее, и надо было доставить машину в Пьер. И он нанял Райли…
— “Левая” звездная машина! — потрясенно воскликнул Блэйн. — А ты знаешь, что в каждой стране мира есть закон, запрещающий владение ими. Их разрешается иметь только “Фишхуку”.
— Все это Годфри было известно. Но машина была ему необходима. Он пытался собрать ее, но безуспешно. У него не было чертежей.