93912.fb2 Конфликт чести (Лиад - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Конфликт чести (Лиад - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Дагмар.

Ее руки судорожно стиснули рычаг управления. Она шумно выпустила воздух сквозь зубы.

"Прекрати это! - строго приказала она себе. - Чтобы та, кто служила Богине, испытывала ненависть к собрату..."

Она резко сглотнула и мысленно вернулась к дружескому теплу - чтобы встретить насмешку даже там. Хорошая работа, Лина?

- Ну же, ласточка, двигай! Путь свободен!

Присцилла встряхнулась, механически включила скорость и снова направила тележку вперед, решительно отказываясь думать о чем бы то ни было.

- Не торопилась, однако? - спросил Кен Рик, но с таким видом, что было ясно: ответа он не ждет. - Понравился заведующий складом?

- Поперек Коралловой площади застряла грузовая тележка, - бесцветным голосом ответила Присцилла, слезая на землю и подавая ему накладные.

Он взял документы и пристально посмотрел на нее. Присцилла пожала плечами. В конце концов, пристальные взгляды были для старого суперкарго делом обычным.

- Ладно, - сказал он спустя несколько секунд. - Помоги мне с образцами. Когда придет капитан, павильон будет установлен.

- А капитан пришел, так что работу можно продолжить без пауз, заключил этот джентльмен, с улыбкой направляясь к ним. - Слава богам. Я был уверен, что опаздываю, и ожидал получить выволочку, мастер Кен Рик!

- Вы - плохой мальчик, капитан, - сурово отозвался старик.

- Ну вот, мои ожидания оправдались! Спасибо тебе, дружище. А теперь... - Он медленно повернулся, оценивая своих непосредственных соседей. Прекрасно, рядом - нечто временно-постоянное. Мы будем его игнорировать, наслаждаясь сознанием собственного превосходства. Юго-восточный угол, полагаю, Кен Рик: так наш нерлигиг привлечет к себе больше внимания. Товар герра Сасони благополучно доставлен?

- Присцилла Мендоса только что вернулась со склада. Полет в порт прошел превосходно.

- Превосходно? - вопросила Присцилла. - Вы мне сказали - не слишком плохо.

Кен Рик хмыкнул и нырнул с головой в ящик с образцами.

- Это он дал волю чувствам, - объяснил капитан. - С Кен Риком такое случается довольно часто. Моему отцу неоднократно приходилось делать ему замечания по этому поводу.

Объект этой откровенной лжи обернулся и пронзил его суровым взглядом.

- Вы собираетесь помочь мне ставить павильон?

- Абсолютно! Ничто не заставит меня пропустить такое мероприятие! Я только что имел просто чудесную беседу с торговцем герром Минатой. Мы могли бы продолжать ее часами, настолько мы сходились с ним во всех важных вопросах. Но, извиняясь, я сказал ему - нет, я просто обязан идти ставить павильон, потому что мастер Кен Рик держит меня в ежовых рукавицах.

У Присциллы вырвался тихий звук - нечто среднее между чиханьем и кашлем. Капитан посмотрел на нее с любопытством.

- Вы здоровы, госпожа Мендоса?

- Совершенно здорова, сэр. Благодарю вас.

Она взялась за скользкую ткань павильона, упорно не поднимая глаз.

- А теперь, - объявил Кен Рик, пихая край ткани капитану в руки, - мы начнем.

Им далеко не сразу удалось уложить углы так, чтобы Кен Рик остался доволен. В конце концов они сумели это сделать, после чего клапаны были закрыты и павильон начал надуваться.

Присцилла отошла немного в сторону и, наблюдая за первым волнообразным подъемом, заметила краешек бронзы на фоне ярко-желтой ткани и наклонила голову, словно приветствовала друга.

- Корвал - это дракон или дерево? - спросила она, ни к кому в особенности не адресуясь.

- Ни то, ни другое, - ответил капитан, - или оба. Дерево - это Джелаза Казон, оно первоначально было символом Клана Торвин, линия йос-Фелиум. Дракон - это Мегелаар, Клан Алкиа, линия йос-Галан. Вместе они - Клан Корвал.

Присцилла слегка сдвинула брови.

- Два Клана соединились, чтобы создать один?

- Ну, дело в том, - с улыбкой сказал он, - что на самом деле у них не было выбора. Кантра йос-Фелиум была единственным представителем своего Клана на корабле переселенцев (когда он приземлился на Лиад, понимаете?), если не считать ее неродившегося ребенка. Тор Ан йос-Галан был в том же положении. То есть он не был беремен, так что, возможно, его положение было даже хуже. Она была пилотом, а он - вторым пилотом. Когда они наконец нашли планету - благополучно посадили корабль, - Кантра попросила его, чтобы он вырастил ее наследника в том случае, если с ней что-нибудь случится. Он согласился на это, бедное дитя: он готов был отказаться от Алкии и войти в Клан Торвин. Но, похоже, Кантра вдобавок ко всем своим прочим недостаткам была человеком справедливым, так что Торвин и Алкиа прекратили существование, и возник Клан Корвал. - Он нетерпеливо пошевелил плечами. Семейная история. Но вы сами спросили.

- Конечно. Ваш Клан возник, когда корабль прилетел на Лиад?

Присцилла продолжала хмуриться. Ей казалось, что все это было очень давно.

- Юный дом, - жизнерадостно объявил капитан. - Выскочка. Некоторые могут проследить свою историю до Старого Мира. Например, семейство Сав Рида...

- Капитан, - окликнул его Кен Рик с сиденья тележки, - я поеду к Тессел и узнаю, есть ли новости. Если вы не предпочтете поехать сами.

- Я, - ответил капитан, - предпочту запачкать руки, устанавливая нерлигиг. Безусловно, отправляйтесь к Тессел. И пожалуйста, произнесите все те вежливые слова, которые, похоже, ей так нужны, чтобы чувствовать себя комфортно.

Кен Рик неожиданно ухмыльнулся. Тележка легко влилась в поток транспорта, направлявшегося на запад.

Капитан неспешно прошел к ящику с образцами, покопался в нем некоторое время и вынырнул с набором инструментов в одной руке и темным нерлигигом в другой.

Бросив инструменты на землю, он сел на ящик перед медленно надувающимся павильоном и положил нерлигиг себе на колени.

- Можно с тем же успехом провести время ожидания с пользой, пробормотал он с таким видом, словно цитировал чьи-то слова. - Почему бы вам не пройтись, госпожа Мендоса? Здесь для вас сейчас дел нет.

Присцилла помедлила, задетая его небрежным предложением уйти. Однако он продолжал склоняться над механизмом, делая в нем какие-то - видимо, необходимые - изменения, так что в конце концов она обиженно удалилась.

Охряная площадь была оживленным торговым участком в тени станции монорельсовой дороги. Жужжание поездов смешивалось с постоянным завыванием грузовых тележек. Присцилла смотрела на витрины и палатки других купцов с такого расстояния, которое говорило о том, что она к числу покупателей не относится. Несколько вещей показались ей соблазнительными, и она пожалела о своих потерянных деньгах. Надо полагать, Дагмар присвоила ту наличность, которую нашла в каюте Присциллы на "Даксфлане".

Когда Присцилла лениво направилась обратно к уже полностью надувшемуся павильону с его приметными драконом и деревом, Шан по-прежнему был поглощен своим делом. Присцилла вдруг поняла, что ей очень приятно смотреть, как он что-то терпеливо отлаживает. Его большие ловкие руки умело обращались с инструментами.

Нахмурившись, она покачала головой. У нее не было абсолютно никаких оснований получать удовольствие от присутствия капитана - однако она уже дважды ясно испытала такое ощущение. И она была отнюдь не уверена в том, что ей следует это приветствовать. Она раздраженно отвела взгляд.

Тележка ехала без водителя. Она ускоряла движение, чему способствовал двойной груз, зажатый в переднем манипуляторе. И она должна была вот-вот столкнуться с павильоном "Долга".

Потом Присцилла так и не смогла вспомнить, бежала ли она или просто перелетела то расстояние, которое их разделяло. Она ударилась о капитана со всего разбега, заставила скатиться с ящика, покатилась сама, когда он вывернулся из-под нее, слыша вблизи от себя звуки разрушений. И, наконец, задыхаясь, ударилась о стенку временно-постоянного павильона.

Полная ужаса, она поднялась на колени.

Шан лежал неподалеку от нее, спиной к стене. Глаза его были закрыты. Если он и дышал, то делал это очень тихо.

- Капитан? - прошептала она и приложила ладонь к его щеке. Разлетающиеся брови сдвинулись, темные ресницы стремительно поднялись.