93912.fb2 Конфликт чести (Лиад - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Конфликт чести (Лиад - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

Двое приставов переглянулись.

- Несомненно, это будет включено в...

- Дополнительные сведения купца Оланека, - договорил за них Шан. Конечно. Могу я посмотреть на бумаги, которые вы принесли, господа? Должен сказать, что я считаю крайне маловероятным, чтобы госпожа Мендоса была воровкой. Что до разрешения снять ее с борта этого корабля и поместить в тюрьму на... когда ожидается эта информация?.. Как глупо, я что-то не припомню...

- Мы этого не говорили, - сурово ответил Релгис. - Не более десяти дней местного времени.

- Капитан, - добавил Будок, выразительно глядя на своего партнера.

Релгис напыжился, извлек из-под мантии бумаги и довольно непочтительно протянул их Шану.

- Спасибо, - сказал капитан, принимая их в той же манере, в какой они были поданы. Он взглянул на застывшего рядом юнгу. - Горди, будь любезен привести госпожу Мендоса.

- Э, нет! - рявкнул Релгис, так стремительно преграждая Горди путь к двери, что его мантия взметнулась вверх. Он угрожающе положил руку на эфес шпаги. - Очень хитроумная мысль, капитан, но она не пройдет! Послать за ней юнгу, как же! Вернее, предостеречь ее. А потом он нам скажет, что она сбежала!

- Сбежала? - Шан заморгал, изо всех сил стараясь изобразить глуповатую заинтересованность. - Интересно, куда она может сбежать? Я, кажется, достаточно ясно припоминаю ваше утверждение относительно того, что никого из моей команды на планету не пустят. - Он задумчиво взял рюмку и сделал небольшой глоток. - Конечно, "Долг" - корабль большой, - признал он, - но все-таки не настолько большой, вы согласны? Я уверен, что вам удалось бы ее выследить, буде ей придет в голову от вас спрятаться.

Увидев, что лысина Релгиса заблестела от пота, он немного смягчился.

- Сходи за госпожой Мендоса, - мягко велел он Горди. - Скажи, что я хочу немедленно ее видеть. И, пожалуйста, не упоминай о присутствии этих двух личностей.

Горди изумленно воззрился на него, но все же сумел взять себя в руки настолько, чтобы поклониться и, направляясь к двери, пробормотать:

- Слушаю, сэр.

Под возмущенным взглядом коллеги Релгис позволил ему уйти. Шан сделал еще глоток вина и начал неспешно изучать постановление суда.

Не прошло и десяти минут, как дверь дала мелодичный сигнал.

- Входите! - громко сказал Шан, не отрывая взгляда от документов, которые уже выучил наизусть.

Двое приставов повернулись к двери, положив руки на эфесы шпаг. Они были готовы встретиться лицом к лицу с отчаянной преступницей, которая входила в комнату без всякого сопровождения.

Релгису удалось сохранить невозмутимость. Будок откровенно изумился. Присцилла адресовала обоим дружелюбную, хотя и несколько недоуменную улыбку и прошла мимо них.

- Вы хотели меня видеть, капитан?

Он поднял голову, сурово подавив укол боли при виде ее по-прежнему ничем не украшенных мочек ушей.

- Доброе утро, госпожа Мендоса. Извините, что я вызвал вас к себе так срочно. Однако эти джентльмены... - Он кивнул в сторону Будока и Релгиса и замолчал, хмуря брови. - Ах, какие у меня ужасные манеры! Госпожа Мендоса, это - Релгис и Будок, служащие арсдредского суда. Они пришли, чтобы вручить вам вот эту бумагу.

Он протянул ей соответствующий документ.

Она приняла его, пристально взглянув на капитана. Щеки ее вспыхнули, а потом резко побледнели. Шан справился с желанием протянуть ей руку. Вместо этого он взялся за рюмку и устремил мысленный взор на стену.

- Неужели он никогда не остановится? - воскликнула Присцилла, швыряя бумагу на его письменный стол. - Он преследует меня, называет преступницей, оставляет умирать - а теперь еще устраивает мой арест! Допрос с глубоким вмешательством! И чего он рассчитывает этим добиться? Купец с корабля, укомплектованного распутниками и бездомными дурнями!

Она резко повернулась и походкой тигрицы направилась к двум приставам. Релгис невольно сделал шаг назад, а Будок нервно облизнул губы.

- Кого подмазали? - угрожающе вопросила она. - Подозрение в воровстве! И информация будет представлена позднее?! А меня задержат и допросят, со мной будут обращаться как с воровкой на основе информации, которая никогда не будет получена, и в этом я могу поклясться! - Она высокомерно выпрямилась. - Я никуда с вами не пойду.

- Ну, - осторожно проговорил Будок, - у вас нет выбора, мисс. У нас есть ордер, так что вы обязаны подчиниться. Таков закон.

Присцилла презрительно фыркнула.

- Это - лиадийский корабль. Вы здесь не распоряжаетесь.

- Но вы - землянка, - напомнил ей Будок, пытаясь говорить рассудительно.

- Возможно, мне следовало бы объяснить, - виноватым тоном вмешался Шан, - что госпожа Мендоса служит на этом корабле в соответствии с частным контрактом, заключенным между нею и Бесспорным наследником Клана Корвал.

Наступила недолгая тишина, а потом Будок тоном, выражавшим одновременно испуг и изумление, спросил, не это ли Семейство Дерева и Дракона является торговым представителем мира Треллен.

- Именно Дерева и Дракона, - тепло улыбнулся ему Шан. - И как раз мир Треллен. Контракту между нами уже почти две сотни стандартных лет. Как вы осведомлены!

Эти сведения могли произвести глубокое впечатление на Будока, однако Релгис усмотрел в них только откровенную попытку помешать исполнению закона. Он собрался с мужеством и сделал один шаг в сторону Присциллы.

- Как бы то ни было, - сурово объявил он, - закон все равно остается законом. Эта женщина - землянка, и она отправится с нами. - Он перевел взгляд на мужчину, продолжавшего сидеть за столом, и решительно выпятил подбородок. - Она - не лиадийка, даже если этот ваш какой-то-там наследник и лиадиец. У нас ордер не на ее контракт - у нас ордер на нее саму!

- Бесспорный наследник, - мягко уточнил Шан. - Слава богам, не сам наследник. Госпожа Мендоса права, знаете ли. Частный контракт такого рода гарантирует ей покровительство Бесспорного наследника. Что равносильно покровительству Клана Корвал. А Клан Корвал - это юридическое лиадийское лицо. - Он допил вино и отставил рюмку в сторону. - Интересная ситуация, правда? Я уверен, что адвокаты могут обсуждать ее гораздо дольше десяти местных дней. А вы как считаете?

- Право, капитан, - нервно проговорил Будок, - будьте благоразумны. Никому не хочется ввязываться в такой длительный процесс. Подумайте, какие это расходы! Лучше позволить ей уйти с нами. Может быть, судья позволит ей вернуться сразу же после допроса - в свете ее контракта, понимаете? - Он снова облизнул губы. - Я уверен, что мы можем все уладить.

- Правда? - спросил Шан. - Прекрасно. Мне тоже так кажется. - Он взял спорное предписание и, нахмурившись, принялся его демонстративно изучать. Здесь ничего не говорится относительно залога, - пробормотал он, ощущая на себе внимательный взгляд Присциллы. - Несомненно, это недосмотр судьи. Кто же... О! Судья Зар? Какое приятное совпадение!

Он с очаровательной тупостью улыбнулся приставам, стараясь не встретиться взглядом с Присциллой.

- Сейчас мы все уладим! - радостно объявил он. - Я знаком с судьей Заром. Какая удача!

Он нажал кнопку на синем пульте у себя на столе.

- Рубка! - сообщил ему энергичный голос.

- Доброй вахты, рубка. Вы не заняты? Нельзя ли разыскать для меня судью Абрахансана Зара из Портового Города на Арсдреде? Мне бы хотелось с ним поговорить.

- Сию минуту, капитан. Вывести связь на экран в вашем кабинете?

- Это было бы прекрасно, рубка. Спасибо. Поторопитесь, пожалуйста. У нас гости, и я их задерживаю.

- Слушаю, сэр.

Связь прервалась.

Шан молча кивнул и затребовал комм из соответствующей ячейки. Затем он включил инфоэкран и набрал быструю цепочку кодов. Краем глаза он заметил, что Присцилла подошла ближе и устроилась на подлокотнике ближайшего кресла, держа в поле зрения и двух приставов, и своего капитана.

Релгис и Будок переглянулись, но не нарушили неловкого молчания. Релгис очень надеялся на то, что судья обрушит на голову капитана и его подчиненной одну из своих громоподобных лекций.

Комм тихо зажужжал.