93912.fb2 Конфликт чести (Лиад - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Конфликт чести (Лиад - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Посланник оказался одержим жаждой знаний. Ему хотелось узнать как можно больше о "Долге", его капитане, Клане Корвал, библиотеке любимцев и членах команды. Присцилла отвечала на его вопросы, внося кое-какую правку, где ей это казалось необходимым. В кои-то веки она была рада своей привлекательной внешности, которая позволяла ей притвориться немного глуповатой. Хотя она не могла считать свою игру столь же вдохновенной, как исполнение Шана йос-Галана, для данной аудитории этого оказалось достаточно.

Распределение групп изменилось, и посланник Присциллы начал разговор с кем-то себе подобным. Получив свободу, она отошла. В поле ее зрения попал Сет: сложившись чуть ли не пополам, он говорил что-то на ухо Тони. Расти оказался рядом с композицией из комнатных растений вместе с Кэйзин Не-Зейм. Держась довольно официально, он что-то рассказывал группе слушателей.

А под самыми крыльями дракона, прислонившись к стене и внимательно слушая блондинку в форме посланника, обнаружился Шан йос-Галан. Он был одет в парадный костюм, в котором сочетались лиадийские и земные элементы: белая рубашка с кружевом, парчовый пиджак, темные облегающие брюки. С мочки правого уха свисала аметистовая подвеска. Присцилла, испытывая явное облегчение, шагнула в его сторону.

Он поднял взгляд, и его большой рот раздвинулся в улыбке. Присцилла застыла на месте и почувствовала, что краснеет.

- Госпожа Мендоса?

Раздавшийся за ее плечом голос оказался неприятно пронзительным. Она обернулась и улыбнулась толстухе с множеством косичек.

- Да! Чем я могу вам служить?

Женщина улыбнулась, на секунду разрушив линии своей парадной раскраски, и проделала резкое движение, которое Присцилла истолковала как поклон.

- Я - посланник Диа Гриттл со Скандии. Суперкарго йо-Ланна сказал мне, что вы - уроженка Синтии.

Улыбка на лице Присциллы застыла. Она была уверена, что побледнела. К счастью, посланник Гриттл этого, похоже, не заметила. Присцилла кашлянула.

- Да, это так, сударыня...

Она закончила фразу легким подъемом интонации, словно вопрос.

Посланник резко кивнула.

- Я так и подумала, когда увидела, как вы вошли. Похожи на мать.

Присцилла глубоко вздохнула, с трудом проталкивая воздух сквозь сведенное судорогой горло.

"Только не здесь, Богиня! - взмолилась она. - Только не сейчас!"

- Леди Мендоса, посланник Гриттл, простите, что прерываю ваш разговор, но со мной человек, который очень хочет с вами познакомиться, леди.

Это говорил господин дэа-Гаусс. У Присциллы от облегчения подогнулись колени. Мысленно она возблагодарила Богиню. Улыбка, которой она одарила поверенного клана Корвал, была искренней.

- Конечно, сэр.

Посланник Гриттл промямлила нечто невнятное, но, несомненно, подобающее случаю. Господин дэа-Гаусс поклонился, представляя джентльмена, который подошел с ним.

- Присцилла, леди Мендоса, могу я представить вас судье Абрахантану Зару?

Старый судья шагнул вперед, шелестя рубиново-красным одеянием, и протянул ей холеную узкую руку.

- Я рад с вами познакомиться, леди Мендоса. Особенно потому, что это дает мне возможность лично принести вам мои извинения.

- Извинения, сэр? - Лоб Присциллы на секунду наморщился, а потом разгладился. - А, ордер! - воскликнула она, стараясь изобразить внезапное просветление. - А я и забыла, сэр. Пожалуйста, забудьте и вы.

- Вы очень добры. - Судья с улыбкой поклонился. - Но я хочу сказать вам, что не в моем обычае клеймить кого-то как вора на основании столь скудных доказательств, как те, что представил купец Оланек. Конечно, говорил он очень убедительно. Но я служу Закону и считаю себя виновным. Этот ордер не следовало выписывать.

- Ордер! - Посланник Гриттл воззрилась на судью с недоверием. - Вы выписали ордер на арест? Вы хоть на секунду задумались, сэр? Вы приняли во внимание, с кем вы имеете дело? - Она сделала глубокий вдох, и ее голос зазвучал еще пронзительнее, перекрывая шум зала. - Даже подумать о том, что Мендоса с Синтии может быть вором... Это недопустимо, сэр! Мы на Скандии имеем торговое партнерство с Синтией. Я лично знакома с семейством Мендоса. Это оскорбление, сэр! И почти нестерпимое! Какое... Был назначен залог? спросила она у бледной и напряженной Присциллы.

- Был назначен залог в одну кантру, - пробормотал судья после секундной паузы, - который выплатил корабль "Исполнение долга". Клан Корвал гарантировал присутствие леди Мендоса в том случае, если дело дойдет до суда. - Он слабо улыбнулся. - Чего, я уверен, не случится.

- Мендоса с Синтии не нуждается, чтобы кто-то гарантировал ее слово! огрызнулась посланник. Сунув руку в бархатный ридикюль, висевший на ее широкой талии, она достала оттуда одну тускло поблескивающую монету и сунула ее в руку судьи. - Скандия удваивает залог! Так мы стоим за своих союзников.

Присцилла провела языком по пересохшим губам, а потом открыла рот, чтобы сказать... что?

Ей на помощь снова пришел господин дэа-Гаусс. Он шагнул вперед и с прохладной улыбкой предложил посланнику свою руку.

- Леди Мендоса поистине счастлива, что ее родная планета имеет такого верного торгового партнера. Позвольте мне предложить вам рюмку вина, посланник.

Присцилла кивнула судье Зару, а когда подняла взгляд, то увидела, что он улыбается с неподдельной веселостью. Ее губы ответно изогнулись.

- А теперь я должна просить прощения у вас.

Его улыбка стала еще шире.

- Без всяких оснований, леди Мендоса. Вы же не грубили! - Он посмотрел куда-то за ее плечо. - Я вижу, что подали закуски. Позвольте мне проводить вас к столу.

- Вы очень добры, - поспешно ответила она, - но я... мне надо прямо сейчас увидеть одного человека. Возможно, мы сможем поговорить попозже.

Двигаясь с быстротой и грацией пилота, она проскользнула сквозь густую толпу и вышла в коридор. Стремительно пройдя по нему, она свернула за угол и привалилась к стене, слушая отчаянное биение своего сердца.

"Эта ужасная женщина! Кто слышал ее слова? Скорее всего все присутствующие. И она утверждает, что знакома с Анмари Мендоса! Всематерь, что мне делать?"

- Добрый вечер, Присцилла. Спишь? Ужасная толкучка, правда? Моя милость в таких случаях мало на что годится. Я страшно огорчаю мою сестру: ни манер, ни умения вести светский разговор!

Она стремительно открыла глаза и задохнулась.

- Капитан!

- Иногда, - согласился он. Его светлые глаза насмешливо блеснули. Тебе не нравится прием? Господин дэа-Гаусс показался мне очень довольным.

Ее лицо немного оттаяло, губы едва заметно дрогнули. Это еще не было улыбкой, но хотя бы шагом в том направлении.

- У меня не хватило духа сказать ему, что я не леди, - призналась она, стараясь попасть в легкий тон. - Боюсь, ему это будет неприятно.

Шан рассмеялся.

- Господин дэа-Гаусс в этих вопросах никогда не ошибается. Советую тебе приспособиться к своей аристократичности. - Он склонил голову набок. Это будет не так уж трудно, правда, Присцилла? В конце концов, Мендоса с Синтии...

Ее лицо смертельно побледнело, рука поднялась, словно пытаясь отстранить его.

- Нет!

- Присцилла! - Он стремительно подался вперед, протягивая ей руку. Присцилла, это была шутка! Я... я совсем не хотел тебя расстроить! - Он сделал еще один шаг, с силой прикусив губу. - Извини, Присцилла.

Ее рука задрожала, опустилась - и стиснула его пальцы.