93912.fb2 Конфликт чести (Лиад - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

Конфликт чести (Лиад - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 69

- Оставьте нас. Я ее приведу.

Тот начал было отрицательно качать головой: губы уже приоткрылись, чтобы процитировать какое-нибудь бессмысленное правило.

- Идите! - Он усилил приказ отзвуком ярости.

Полицейский подскочил от неожиданности - и сбежал.

В Шане пылала раскаленная добела ярость - ярость клана Корвал. Он с трудом подавил ее, пригасил, спрятал до того момента, когда она сможет ему пригодиться. Успокоившись, он подошел к краю койки.

- Присцилла!

Она содрогнулась, и он чуть не задохнулся от боли. Снова взяв себя в руки, он присел рядом с ней на корточки, упершись руками в край матраца.

- Присцилла, это Шан.

- Шан... - В прерывистом шепоте слышалась обжигающая мука. - Шан, у меня не было времени проверить!

От ее боли у него перехватило горло - даже при том, что он оставался за защитным экраном. В следующую секунду он убрал защиту, соткав нить успокоения, любви...

И столкнулся с ужасом-желанием-томлением-горем-стыдом-любовью... С водоворотом чувств, острых до боли. Он ахнул и впился ногтями в матрац, стараясь отыскать ту нить, которую соткал для нее. Уцепившись за эту нить, он резкими рывками вернулся обратно - и с трудом призвал Стену.

Она стремительно встала на место - с такой силой, что у Присциллы вырвался стон, хотя она так и не подняла головы.

- Мой милый друг... - Он медленно разжал пальцы. - Присцилла, пожалуйста, посмотри на меня.

Она по-прежнему молчала и не двигалась - если не считать постоянной дрожи.

- Присцилла?

- Я... предпочту... поговорить... с вами. Пожалуйста, Шан... Они собираются... меня убить. Я... Вы не могли бы побыть со мной? Пожалуйста! Пока... за мной не придут. - Она судорожно вздохнула. - Вы... все время уходите...

Он заставил свой мозг работать, понять ее слова.

- Я уже был здесь, Присцилла?

- Кажется... да. Я... говорила с вами - пыталась сказать вам... Я пыталась... пыталась достичь асетилью, но вы были закрыты. И я попробовала... удержать вас, а вы ушли, и я подумала, что вы рассердились... - Она едва заметно пошевелилась, крепче сжав руки у себя на поясе. - Кама ее матра те эзо ми...

Это была синтийская речь. Он терял ее - и не мог действовать, не осмеливался выйти из-за Стены. Сотрясаясь от дрожи, он протянул руку и погладил растрепанные кудри.

- Присцилла, пожалуйста, посмотри на меня! Я понимаю, что не слишком радую взор, но ты же не захочешь меня обидеть!

Она ничем не показала, что слышит его. Но потом медленно, почти неуклюже она распрямилась и села прямо, обхватив правую руку левой. На испачканном измученном личике угольно-черные глаза казались бездонными.

Он улыбнулся и перенес руку с ее головы на колено.

- Спасибо. А теперь, раз у меня появилась такая склонность то появляться, то растворяться... Дай мне твою руку, Присцилла.

Ей понадобилась почти минута на то, чтобы сделать требуемый жест, но она все-таки протянула ему дрожащую левую руку.

- Хорошо. - Он стянул со своего пальца кольцо мастера и надел его ей на большой палец, где оно все равно держалось не очень прочно. - Если ты вдруг обнаружишь, что я снова исчез, заметь, что на тебе мое кольцо. Я должен буду вернуться хотя бы ради него, правда?

Она подумала над этими словами.

- Да.

Он вздохнул, легко удерживая ее руку.

- Какое я чудовище! Удивительно, что ты вообще даришь мне свою дружбу, Присцилла. Я поражаюсь тебе. Что у тебя с рукой?

- Обожгла.

- Бросала огненные шары?

Она сильно вздрогнула. Его пальцы слегка сжались на ее руке, и она снова расслабилась, облизнув губы.

- Да. Я... не привыкла... бросать огненные шары.

- Еще бы! Ты в силах идти?

- Да.

- Вот и хорошо. - Он встал. - Тогда пойдем.

Она недоуменно посмотрела на него, и рука, которую он держал, дернулась.

- Пойдем куда?

- На "Долг". Ты ранена, и устала, и тебя тошнит. И я устал, и господин дэа-Гаусс устал, и даже Горди устал. - Он широко улыбнулся. - Начальник порта тоже устала, но она с нами не пойдет.

Она попыталась высвободить руку. Он ей не позволил.

- Я не могу.

Он нахмурился:

- Не можешь?

- Шан... - У нее на глазах показались слезы, потом перелились через край и проложили дорожки на щеках. - Шан, я убила Дагмар!

- Да, я знаю.

Наклонившись, чтобы взять ее вторую руку, он обнаружил, что ее лицо так близко, что он мог бы прижаться щекой к ее щеке. "Присцилла, я тебя люблю..." Он с трудом справился с чувствами и нашел в себе силы говорить с ней мягко.

- Мне очень жаль, Присцилла. До этого не должно было дойти. У тебя не должно было возникнуть такой необходимости. Прости, я плохо о тебе заботился.

- Ты сказал...

- Я сказал "никаких убийц", будь проклят мой язык! Но самозащита - это не убийство, как и защита жизни друга. - Он резко вздохнул, пытаясь избавиться от самой острой боли. - Пожалуйста, Присцилла, ради той дружбы, которая есть между нами - разреши мне увести тебя на "Долг". Тебе нужны забота, исцеление, кров, под которым ты могла бы спать. Когда ты поправишься, я лично отведу тебя туда, куда ты пожелаешь. Позволь мне помочь тебе.