94102.fb2
— Я и не сомневался. Илис все-таки симпатичная девчонка, да? А вы давно знако-мы?
Нет, это невозможно, свирепо подумал Грэм и, оторвав голову от матраса, взглянул на Оге. Тот с улыбкой от уха до уха стоял в обнимку с подушкой, явно никуда уходить не намеревался и не хотел даже уважить желание уставшего человека. Но увидев отнюдь не доброжелательную физиономию Грэма, он сразу заметно скис и даже отступил на не-сколько шагов.
— Уже ухожу, — быстро сказал Оге и в подтверждение своих слов бросил подушку прямо в руки Грэму. — Спи, пожалуйста, только имей в виду, сразу после завтрака мы уез-жаем. Иву почему-то не терпится выбраться из города как можно быстрее.
Еще бы ему не торопиться, подумал Грэм. Знаем мы, куда он так спешит. Выпус-тить мне кишки, вот куда. Остальные-то, конечно, думают, что он торопится освободить принца, и не буду я их разочаровывать. Грэм готов был поспорить на что угодно, что меньше всего сейчас Ив думает о принце.
И впрямь, в покое его оставили ненадолго. После того как ушел Оге, Грэм снова повалился на кровать. Но минут через двадцать в комнату вломился Ив. На его появление Грэм внешне не отреагировал никак, только подумал, что медейцы необычайно быстро позавтракали. Оге, любитель поесть, растягивал трапезы так, что, дай ему волю, он бы си-дел и ел с утра и до вечера. Чтобы ускорить его, требовалось приложить значительные усилия, и тем не менее, задерживал он всех значительно. Видно, в этот раз Ив здорово пнул его, если за двадцать минут все успели позавтракать.
— Поднимайся, — сухо бросил Ив в сторону Грэма. — Мы сейчас выезжаем.
Грэм сел на кровати, скрестив ноги. Ив, не обращая на него ни малейшего внима-ния, собирал вещи — методично, проверяя все уголки комнаты, чтобы, не дай боги, чего-нибудь не забыть. Через несколько минут Ив уже пребывал в полной готовности, — вы-муштрованный до полного автоматизма солдат, — и, наконец, обратил внимание на Грэма. Густые темные брови его немедленно сошлись на переносице.
— И долго ты намереваешься сидеть так? — поинтересовался он. — Ты никуда не то-ропишься? Все твои вещи собраны? Или ты просто передумал ехать?
— Хотелось бы, — буркнул в ответ Грэм, имея в виду последнее предположение ме-дейца.
— Даже и не думай.
Вот, значит, как. Уже и Ив не намерен отпускать его.
Кажется, я чем-то сильно прогневал Фекса, подумал Грэм мрачно, поднимаясь с кровати. И он отвернулся от меня. А заодно с ним и все остальные боги. Только леденя-щая улыбка Борона все ширится и ширится.
Никогда еще бог смерти не смотрел на Грэма с такой откровенной насмешкой.
Надвинув капюшон на самый нос, Грэм поглядывал по сторонам в надежде уви-деть бумажки со своим описанием — те, о которых говорила Илис. К сожалению, темп пе-редвижения по городу не позволял вчитываться во все объявления, в великом множестве расклеенные по людным местам.
Около городских ворот начались серьезные проблемы.
Скучающие стражники очень настоятельно попросили открыть лица, объяснив свое требование тем, что разыскивают опасного преступника, предположительно находя-щегося сейчас в городе. Медейцы, переглянувшись, требование выполнили. Грэм похоло-дел, хотя не было особых оснований думать, что разыскивают именно его. Стягивая ка-пюшон, он судорожно соображал, что же делать, если интуиция его не подводит. Ничего придумать он не успел, в голове по-прежнему мутилось, да и времени совсем не было. Стоило только капюшону соскользнуть, открывая белые волосы, заплетенные в растре-панную косу, оба стражника, как по команде, схватились за оружие.
— Твое имя — Грэм Соло? — выкрикнул один из них.
Ну и глупый же вопрос! Можно подумать, ответь Грэм отрицательно, они тут же извинятся и освободят путь.
— Стой! Именем императора Бардена — ты арестован! — заявил тот же стражник. Держа наготове оружие, он приблизился с явным желанием схватить коня Грэма под узд-цы. — Приказываю сдать оружие и следовать за мной!
Левой рукой Грэм резко натянул поводья, довольно грубо заставляя коня развер-нуться, правой рукой выдернул из ножен меч и рубанул по протянутой руке стражника. Вот и сопротивление властям при аресте, еще плюс два года каторги. Руку защищала кольчуга, и удар пришелся вскользь. Но это уже не имело значения, потому что в сле-дующую секунду Грэм гнал коня что есть мочи прочь от ворот, не оглядываясь. Немного запоздало он подумал, что на башне при воротах могли быть и арбалетчики, но ему повез-ло: если они и были, то соображали слишком медленно.
Очень хотелось оглянуться и посмотреть, что там с медейской четверкой. Впрочем, их, скорее всего, отпустят после недолгого допроса. Хотя, ведь им придется еще объяс-нять, где и при каких обстоятельствах они спутались с опасным преступником, а это будет не очень-то легко сделать.
В любом случае, думал Грэм, подгоняя лошадь, когда — и если! — я выберусь из го-рода, мне придется искать эту компанию уже на дороге к Северной крепости.
В небольшой тихой Акирне несущийся во весь опор всадник слишком уж сильно привлекал внимание. Оказавшись на относительно тихой улице, Грэм лихо спрыгнул на булыжную мостовую, сдернул с седла сумку и хлопнул коня по крупу. Когда затих цокот копыт, Грэм прислушался. Погоня все-таки наличествовала. По улице, не слишком дале-ко, сломя голову неслись два или три всадника. Не ожидая, пока они появятся в поле зре-ния, Грэм нырнул в ближайшую подворотню, и дальше следовал привычным для всех во-ров путем — дворами, переулками и закоулками. Он двигался на чистых инстинктах, ста-раясь как можно сильнее запутать следы. В одном из переулков Грэм остановился. При-слушался, ничего подозрительного не услышал и вздохнул с облегчением.
Он понятия не имел, где находится, но ничуть не обеспокоился. Уж где-где, а в го-роде заблудиться он просто не мог, всегда нюхом чуял, в какую сторону нужно идти.
Заботило его совсем другое: как выйти из города. Ясно, что через ворота уже не уйти. Точно зная, что преступник в городе, стража будет еще внимательнее досматривать всех выходящих. А значит, нужно искать неофициальные пути. Что таковые имеются, Грэм знал точно.
Пока что он видел три альтернативы. Во-первых, можно поискать лазейки самому, но это, скорее всего, будет долго и не слишком продуктивно. Этак можно застрять в Акирне на пару недель. Во-вторых, можно обратиться в Ночную гильдию. Несмотря на то, что почти родные, так сказать, Сумеречные собратья отказали в свое время Грэму в по-мощи, надежда на сочувствие и соучастие здешней гильдии все-таки оставалась. Здесь его не знали так хорошо, как в Наи, но серебряное кольцо с вязью расскажет все, что им хоте-лось бы знать о воре Грэме Соло. Да и имя они должны были слышать. Развешанные бу-мажки с объявлением розыска, конечно, могут сильно охладить желание помочь, но… это уж будет видно.
И в-третьих, был еще один путь. Обратиться за помощью к Илис, раз уж она здесь и раз уж она так неожиданно много знает. Когда-то Грэм помог ей, и был почти уверен, что она ему в помощи тоже не откажет, если, конечно, будет в силах что-нибудь сделать. Вот именно — если… К тому же, помогая беглому преступнику, она могла получить кучу неприятностей в добавок к своим собственным. А Грэму этого очень не хотелось бы. Он, конечно, не стеснялся причинять неприятности людям, но на близких знакомых это не распространялось.
Что ж, подумал он, тогда начнем с храма Фекса.
Плохо начавшийся день плохо заканчивался. Самые худшие опасения Грэм сбы-лись. Сумеречные братья в помощи ему отказали.
Почти целый час он беседовал со местным гильдмастером, герром Матиасом. Священник узнал его и по сложному ритуальному приветствию, и по изукрашенному вя-зью кольцу, и по описаниям, развешенным действительно на каждом углу (у Грэма была уйма времени, чтобы в этом убедиться лично). Узнал и восторга не выказал. Следом за Грэмом ходили неприятности, а гильдмастер не хотел неприятностей. Вполне понятное желание. Вот то, что он отказал Грэму в любой помощи, было куда менее понятно. Он да-же не пожелал сказать, есть ли секретный выход из города и если есть, то к кому обра-титься. Стоило только Грэму заикнуться об этом, как гильдмастер поджал и без того узкие губы и сухо попросил к нему с такими вопросами не подходить. Он не намерен подвер-гать опасности всех собратьев, помогая одному, по своей же глупости вляпавшемуся в та-кие дела. Все, что священник мог сказать ему, это: "Выпутывайся сам, и да поможет тебе Фекс".
Грэм чувствовал себя преданным. На помощь Фекса он никогда всерьез не рассчи-тывал, но гильдия… Почти шести лет она заменяла ему дом, а сумеречные братья — се-мью, пусть и не слишком похожую на настоящую. Получить такой пинок от своих же он не ожидал. А, пожалуй, напрасно, ведь отказались же от него братья в Наи. Что ж, хмуро думал он, глядя в сощуренные, отливающие зеленью глаза священника, я был излишне наивен. Теперь я избавился от некоторых иллюзий. Возможно, пришло время распрощать-ся с Ночной гильдией навсегда. Конечно, вор-одиночка обречен вечно скрываться и от стражи, и от сумеречной братии, которая не терпит конкуренции, но зато он ни от кого не зависит и никому ничем не обязан.
Он на полуслове прервал гильдмастера, встав и заявив, что с него достаточно. Он уходит. Вежливость уже была ни к чему.
Первое, что сделал Грэм, покинув храм Фекса, это стянул с пальца кольцо и вы-бросил его в подвернувшуюся канаву.
Было уже достаточно поздно, но Грэм все же решился нанести визит Илис.
Старый слуга, вышедший на стук, был явно недоволен неурочным визитом и вовсе не старался это недовольство скрыть. На просьбу Грэма доложить о нем Илис старик до-вольно непочтительно сообщил, что госпожа Маккин уж полчаса как легла спать и велела не тревожить ее даже в случае землетрясения или наводнения. Грэм испытал жгучее же-лание взять слугу за воротник и встряхнуть его, а заодно и объяснить все насчет стихий-ных бедствий. Но он понимал, что добром это для него не кончится, особенно если хозяин дома. Поэтому Грэм сдержался и очень вежливо попросил разбудить все-таки Илис, а так же выразил согласие взять ответственность за ее пробуждение на себя. В ответ на что ста-рик пробурчал: "А идите вы отсюда, господин, и возвращайтесь-ка лучше утром…" — и попытался закрыть дверь. Что я ему, попрошайка какой-то? — возмутился Грэм и реши-тельно пресек его попытки, перехватив дверь, потом, стиснув зубы, попросил доложить о нем хозяину дома, если таковой присутствует и не спит. Лучше уж встреча с Данисом, чем ночь на улицах Акирны, битком набитых патрулями.
Старик посмотрел на него, как на ненормального, и сообщил, что герр Данис не спит, и долго еще будет бодрствовать, только вот его-то беспокоить в такой поздний час совсем негоже. Грэм потерял терпение и нагло вошел в дом, оттерев по-старчески сухого слугу плечом.
— Зови Илис или Даниса, кого хочешь, — сказал он, в упор глядя на опешившего от его неповторимой наглости старика. — Но только быстро. Скажи, что пришел Грэм Соло с очень срочным делом. Слышишь? Очень срочно.
Старик все же прислушался к его словам и торопливо удалился. Даже чересчур то-ропливо, можно сказать, рысцой. Грэм, проводив его взглядом, устало прислонился к сте-не в темном холле, прикрыл глаза и стал ждать. Сегодняшний день вымотал его неожи-данно сильно; может быть, потому, что он был на нервах с самого утра. Да что там, с вче-рашнего вечера. А если хорошо подумать, то… ох, нет, лучше не думать.
Появление Илис застало его врасплох. Он открыл глаза и увидел девушку уже в двух шагах от себя. Она стояла, щурясь от света бронзовой лампы, которую держала в ру-ках. На ней была какая-то очень обширная накидка, что-то вроде пледа. И впрямь похоже, что ее стащили прямо с кровати.
— Добрый вечер, — сонно сказала Илис, сдерживая зевок. — Я думала, вы уже уехали.
— Илис, извини, что пришел так поздно. Мне нужна твоя помощь.
Илис пронзительно взглянула на него — сна уже ни в одном глазу.
— Что-то случилось?
Не теряя времени и даже отказавшись пройти в комнату, Грэм рассказал все, что произошло. Особо он подчеркнул, что в храме Фекса в помощи ему решительно отказали, и на Сумеречную гильдию рассчитывать не приходится. Илис внимательно его выслуша-ла, переминаясь с ноги на ногу — видимо, каменный пол морозил сквозь тоненькие подош-вы домашних туфелек, — задумчиво покивала, потом спросила:
— Ты хочешь, чтобы я помогла тебе выбраться из города?
— Да.
Ему уже не нравилось выражение лица Илис. Оно было озабоченным, а таким он не видел ее никогда.
Илис тихонько вздохнула и сказала:
— Я не знаю, как можно покинуть Акирну, минуя ворота.