94102.fb2 Королевская прогулка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Королевская прогулка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Он добавил еще несколько слов на своем языке, и расхохотался вместе со своими приятелями.

А потом началась схватка.

Грэму достался светловолосый парень, который тискал Ванду (чему Грэм был очень рад, руки у него чесались) и мужчина постарше, ударивший Оге. Светловолосый был ненамного старше Грэма и казался не слишком опасным противником, в отличие от своего старшего товарища. Зато они были явно хорошо сработавшейся парой и действовали в редкостном согласии, и Грэму приходилось туго. К тому же, оба его противника были одеты в кольчуги, а у младшего имелся маленький щит, которым он не только оборонялся, но и наносил удары. У старшего же был полуторный меч, и действовал он им, как Грэм своей бастардой, двумя руками.

С несколькими противниками сразу Грэму сражаться уже приходилось, но ни разу еще с настолько сработавшейся парой. Удары следовали с такой частотой, что звон мечей сливался в сплошной гул. Грэму даже некогда было посмотреть, как идут дела у Ива, их оттеснили друг от друга, и теперь его норовили ударить со спины. Пока он успешно отражал атаки, пытаясь достать кого-нибудь из противников. Довольно долго у него ничего не получалось, но, наконец, ему удалось поймать ритм пары касотцев. Теперь нужно было сломать его, сбить напарников, чтобы они потеряли темп и запутались.

Тянуть с окончанием схватки не стоило, Грэм только зря вымотал бы себя, а вечером предстояло трудное дело. Он перехватил меч левой рукой, зная, что большинство людей не привыкли драться с левшами, а освободившейся рукой рванул с плеч плащ. Он намотал его на предплечье и закрутил, обманывая противников, сбивая их с толку, путая удары. Старший наемник не обманулся таким трюком, только заухмылялся шире и бросил насмешливо несколько слов на касотском. А вот светловолосый, менее опытный, растерялся, сбился. Грэм на это и рассчитывал. Он резким движением стряхнул плащ с руки и набросил его на голову светловолосому, отбил атаку второго противника, ушел из-под следующего удара и рубанул парня в лицо, прямо сквозь плащ. Светловолосый взвыл и повалился, схватившись за лицо.

Старший касотец, с лица которого ухмылку будто стерли, зарычал что-то и удвоил частоту ударов, осыпая Грэма ругательствами вперемешку на всеобщем и касотском языках. Но стало легче, не приходилось уже крутиться в две стороны, обороняя еще и спину.

Смертельная пляска сверкающей стали продолжалась, мечи сталкивались, звенели. Сильный противник достался Грэму — опытный солдат, быстрый, хитрый, знающий. Обмануть его финтами и ложными выпадами было непросто, и сам он знал приемы, неизвестные Грэму.

— Парень, брось оружие, я ничего тебе не сделаю, — вдруг сказал касотец, нанося один удар за другим. — Ты хорошо дерешься, не хотелось бы тебя убивать.

— А иди к Безымянному, — ответил Грэм коротко. Удар. Блок. Разворот. Удар. — А лучше — к Борону.

И действительно, короткий разговор во время схватки мог стоить жизни. Грэм приблизился к касотцу, словно танцуя, и коротко, без замаха, ударил в шею. Брызнула кровь, он почувствовал горячие капли на лице, но не обратил на них внимания.

Он остановился и огляделся.

Иву приходилось туго. Оба его противника были целы и невредимы, если не считать раненной руки у темноволосого молодого парня. Правда, и сам Ив был цел, хотя заметно начал уставать. Теснили его сильно. Грэм коротко отсалютовал окровавленным мечом Ванде, смотрящей на схватку круглыми глазами, и отправился на помощь Иву. Он оттянул на себя старшего, того, что носил бригантину. Темноволосый парень тоже был хорош, гораздо лучше светловолосого (который до сих пор катался по полу, зажимая лицо и завывая), но хуже своего приятеля со шрамом, Ив мог с ним справиться самостоятельно.

— Ублюдок, — сказал наемник, окинув быстрым взглядом забрызганного кровью Грэма и оценив стремительность, с которой он расправился с двумя противниками. — Сучий потрох…

— Болтай поменьше, — посоветовал Грэм, смотря прямо в светлые бешеные глаза и переходя в атаку. — Один уже доболтался.

Чего не хватало украшенному шрамом солдату, так это спокойствия, что было странно для такого опытного воина. Он взбесился, то ли от слов Грэма, то ли от увиденного, а может, по каким-то своим, сугубо личным, причинам. Как бы то ни было, ярость застилала его глаза и мешала думать ясно и хорошо рассчитывать свои удары. За что он и должен был поплатиться очень быстро.

— Щенок! — продолжал беситься и шипеть он. — Я выпущу тебе кишки!

Вот ведь заклинило его, подумал Грэм, не отвечая. Брюхо и кишки, ничего более. Впрочем, он что-то выкрикивал еще и по-касотски, но тут уж Грэм его не понимал.

Не получив ни царапины, Грэм распорол наемнику бедро, так что кровь хлынула не хуже чем из горла. Он выронил меч и повалился на бок, пытаясь зажать рану руками. У него, конечно же, ничего не вышло. Грэм опустил меч и встал над ним, взглянул на Ива, который тоже закончил, наконец, схватку и подошел, стряхивая с клинка кровь.

— Будешь добивать? — поинтересовался медеец, разглядывая корчащегося на полу у их ног наемника.

Грэм покачал головой.

— Сам подохнет. И этот тоже, — он кивнул на светловолосого парня с рассеченным лицом, который, наконец, затих, но был еще жив. — А твой как? Мертв?

— Мертвее не бывает.

— Прекрасно. Итак, мы имеем два трупа и еще двоих, которые скоро станут трупами. Неприглядная картина. Если наш любезный хозяин поведает о сегодняшнем столкновении здешним стражам порядка, нам не сдобровать.

Ив бросил свирепый взгляд на хозяина гостиницы и служанок, забившихся за стойку. Те сразу как будто сжались, стараясь стать совсем незаметными.

— Мы же не будем здесь задерживаться, — бросил Ив. — Уйдем сразу же. А потом уже будет неважно. Пойдем, посмотрим, как там девушки и наш герой.

Девушки были в полном порядке, только испуганные и заплаканные. Когда Ив и Грэм подошли, они бросились к ним и буквально повисли на шеях, снова разревевшись.

— Спокойно, — сказал Ив, осторожно снимая с себя Корделию. Он пытался говорить мягко, у него это не получалось. — Уже все кончено. Все в порядке.

— Ты не ранен? У тебя тут кровь!

— Это не моя.

Корделия довольно быстро успокоилась и вместе с Ивом отправилась поднимать с пола пришедшего в себя Оге, вид у которого был обалделый. На левой стороне лица, — там, куда попал кулак наемника, — медленно проступал громадный кровоподтек. Вполне вероятно, что после такого мощного удара Оге лишился пары зубов.

Отделаться от Ванды было сложнее. Грэм уже знал, что если она виснет на шее, снять ее нельзя никакими силами. Ручки у ненаследной медейской принцессы были весьма и весьма цепкими. Тем не менее, избавляться от нее как-то нужно было.

— Ванда, я весь в крови, — сказал он прямо в ее рыжую макушку. — Ты испачкаешься.

— В крови! — Ванда тут же отпрянула, посмотрела на него испуганными глазами. — Ты ранен?

— Нет. Это касотская кровь…

Она бросила взгляд туда, где в лужах крови лежали двое мертвецов и двое живых. Пока еще живых. Ее передернуло.

— Ты страшно убиваешь.

Грэм пожал плечами.

— Как умею. Кроме того, покажи мне хоть одного человека, который убивает красиво…

— Я бы сказал, что это ты, — подошел Ив. — Ты убиваешь даже не красиво — изящно. Нет, правда, кто учил тебя?

— Какая разница? — буркнул Грэм, и, встретившись глазами с понимающим взглядом Корделии, отвернулся.

— Хочешь, я поговорю с Дэмьеном, чтобы он взял тебя в свою личную гвардию?

Грэм удивился так, что с минуту не мог выговорить ни слова, пытаясь понять, шутит Ив или нет. Слова медейца ошарашили не только его: обе девушки тоже изумленно уставились на него, не в силах поверить ушам. Даже Оге, который не полностью еще отошел от свалившей его оплеухи, удивленно хлопал глазами.

— Я не шучу, — серьезно добавил Ив.

— Спасибо за предложение, но я скажу — не надо, — наконец, Грэм нашел в себе силы заговорить. — Личная гвардия принца — это, конечно, прекрасно, но… Но я не присягал на верность никому и впредь не собираюсь.

— От тебя этого и не потребуется. В гвардии есть и наемники, — настаивал Ив.

— Но я-то не наемник. Кроме того, вряд ли Тео понравится, если среди людей принца окажется вор и разбойник.

Ив хотел что-то сказать, но его опередила Ванда:

— А как насчет того, чтобы поступить в мою гвардию, Грэм? Уж я-то сумею уладить все с отцом…

Ну надо же, подумал Грэм, предложения работы сыплются одно выгоднее другого. Если бы он озаботился сейчас проблемой поиска хорошего места, ему не пришлось бы долго раздумывать.

— У тебя же нет гвардии! — фыркнул Оге. Говорил он слегка невнятно, сказывались разбитые губы.