94102.fb2 Королевская прогулка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Королевская прогулка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

— И часто с тобой такое случается? — вопрос Ванды вывел его из задумчивости.

— Что именно?

— Жажда общества.

— Первый раз, — усмехнулся он.

— Серьезно? А часто приходится путешествовать в одиночестве?

— Почти всегда.

— Наверное, это грустно.

— Обычно нет. Периода одиночества мне как раз хватает, чтобы отдохнуть от людей.

— Понятно, — протянула Ванда и замолкла, уставившись в угасающие угли.

Грэм тоже молчал, но смотрел на нее.

— Грэм, — вдруг тихо сказала Ванда, поднимая на него свои удивительные глаза, ярко блестящие в красноватом свете угольев. — А долго ты бродишь по дорогам?

— Долго.

— Сколько же?

— Всю жизнь…

— Значит, у тебя нет дома?

— Нет.

— И нет родителей?

— Они давно умерли.

— И тебя никто не ждет?

— Никто.

— Ни единый человек на свете? — продолжала допытываться Ванда. — Как это, должно быть, ужасно! Страшно представить, что некуда вернуться после трудной дороги, что никто не обнимет тебя, не скажет: "Как я рад тебя видеть!"

— И не представляй, — посоветовал Грэм. — Хотя это не так уж и страшно. Я просто давно уже не думаю об этом, вот и все.

— Да… а я вот каждую ночь вспоминаю дом… Я ведь первый раз сорвалась так. Меня растили словно в теплице, мама берегла меня не меньше, чем свои розы, — она слабо улыбнулась, откинула с лица рыжие кудри.

— Тяжело тебе, наверное?

— Еще как. На земле спать так и не привыкла… И, наверное, не привыкну никогда.

— Ко всему можно привыкнуть. Только вот стоит ли?..

— Странный ты, — сказала Ванда. — Никак не пойму, кто ты такой. Ты умеешь обращаться с оружием, это видно… но ты не солдат. Так? А для простого бродяги у тебя слишком правильная речь. Ты шулер?

— Нет.

— Но ведь чем-то ты зарабатываешь себе на хлеб? — не унималась она.

— Работы везде много.

— Но зачем тебе меч?

— Не забивай себе голову, — посоветовал Грэм.

— Интересно же.

— Хм… От любопытства кошка умерла. Скажи-ка лучше, тебя-то что выгнало из дома?

С минуту Ванда очень внимательно изучала его, словно пытаясь понять, может она быть с ним откровенной или нет. Он глаз не отводил и хранил серьезное выражение лица, хотя с удивлением чувствовал, что под взглядом этой девчушки готов расплыться в идиотской улыбке. Да что же это такое?

Ванда наконец решилась.

— Я ищу своего брата, — сказала она с таким видом, словно поведала страшную военную тайну. Да еще и вынудили ее к этому под пытками.

— Брата, вот как? Что же с ним случилось?

— А вот это… извини, конечно… не твое дело, — неожиданно холодно сказала Ванда. — Совершенно не твое.

Грэм молчал.

— Тем более, ты сказал, что не занимаешь ничью сторону.

А вот это уже интересно.

— Тебя это не должно волновать.

Грэм молчал.

— Что ты молчишь? — не выдержала Ванда.

— А что тут скажешь? — пожал плечами Грэм. — Не хочешь рассказывать, это твое право. Просто, вдруг я смог бы помочь тебе.

— А зачем тебе помогать мне… нам? Не понимаю. Как это: ты просто едешь, вдруг видишь каких-то людей и решаешь им помочь? Почему?

Он снова пожал плечами. Ответить на Вандин вопрос он затруднялся. Никогда прежде у него не возникало желания помогать людям, если только эти люди не были его близкими друзьями, а количество его близких друзей исчислялось единицами. И уж точно никогда он не бросался на помощь совершенно незнакомым людям. Как сказал однажды его друг — он вовсе не являлся воплощением вселенской добродетели.

— Почему ты не отвечаешь? — требовательно спросила Ванда. — Почему ты хочешь нам помочь?

Таким тоном маленький избалованный ребенок, привыкший, что ему все потакают, мог бы требовать трудного ответа от взрослого, который вовсе не хотел отвечать. Грэм слегка улыбнулся и отодвинулся от угольев, чтобы скрыть улыбку.