94108.fb2
Агиус посмотрел вперед. Колонна миновала лес и двигалась дальше по ровному покатому склону. Скоро они подойдут на расстояние полета стрелы к городу. Интересно, подумал Алан, когда их заметят горожане.
- Следующий в нашем списке - Бурхард, герцог Аварии.
- Ваш отец.
- Да. - Это слово было произнесено так резко, что Алан побоялся спрашивать дальше. - И наконец, Лютгарда, герцогиня Фесса, которая тоже из королевского рода.
- Та, с которой вы были помолвлены...
- Вижу, ты знаешь больше, чем я думал.
- ... но вместо вас женился ваш брат.
Агиус вновь посмотрел вперед, пряча лицо. Алан вспомнил маленькую девочку, обнимавшую священника в шатре. Очевидно, привязанность Агиуса к брату была сильна. Человек этот, снедаемый гневом и бессилием, заслуживал симпатии.
- А кто шестой герцог? - спросил юноша, желая отвлечь его от тягостных мыслей.
Последовало молчание. Наконец Агиус заговорил, не поднимая глаз на Алана:
- Конрад, герцог Вейландский, известный, как Конрад Черный. Сабела говорит, что он поддерживает ее, но пока я не вижу здесь его войск.
- А маркграфы?
Агиус успокоился. Он приподнял подбородок, безупречно выбритый утром, как и следовало доброму служителю Господа, и глубоко вдохнул, будто хотел укрепить себя.
- Главный из них Гельмут Виллам. Вторая, почти столь же сильная Джудит, маркграфиня Ольсатии и Австры. И еще Веринхар, маркграф Вестфолла.
- Вы сказали, их четверо.
Лицо Агиуса вновь омрачилось. Алан вдруг понял, что это связано с его любимым братом.
- Маркграф Истфолла и оба его сына три года назад погибли в битве с куманами.
- Это... та битва, в которой погиб ваш брат?
Агиус не ответил, но по его глазам Алан понял, что угадал.
Какое-то время они шли молча. Епископ и клирики все еще пели, очевидно, восточный гимн состоял из множества строк. Он боялся о чем-либо спрашивать Агиуса, в том было столько боли, что тяжело было на него смотреть. Но переводить слова гимна он начал сам, отрывистым и срывающимся шепотом:
Дети Нисибии, поступайте, как ваша мать,
Вложившая Тело внутрь себя,
И стало оно ей Оградой.
Вложите же Его в себя
И обретете ограду для жизни своей.
Слава Тебе,
Чей выбор столь мудр.
Когда клирики закончили гимн, епископ придержала своего мула, и процессия остановилась. Антония спешилась.
Город Отун стоял на возвышенности близ Роуна. Хижины бедноты находились вне укреплений, но были так же пусты, как и деревни, что встречались им раньше. Лишь кое-где можно было услышать лай брошенной собаки... Антония со свитой были на расстоянии полета стрелы от города, но из ворот навстречу им вышла другая процессия. Впереди нее несли два флага, и Алан успел разглядеть, что на них было изображено: на одном, как и на флаге города Майни, принадлежащего Антонии, изображена башня, только серого цвета и с черным вороном наверху. На другом, сверкавшем золотом так, что отражались солнечные лучи, изображена белая лань.
Агиус приблизился к епископу Антонии. Лицо его побледнело. На лице Антонии, как всегда, сияла широкая улыбка. Она поджидала людей, вышедших из города, чтобы приветствовать ее, согласно этикету.
Как полагалось дочери одного короля и жене другого, Констанция имела весьма внушительную свиту. Клирики ее были облачены в долгие льняные ризы, окрашенные в пурпурный цвет, и каждый держал в руке по книге. Плечи каждого укрывал вышитый льняной шарф. Алан никогда не видел столько книг в одном месте. Следом шли монахини с кадильницами, в которых курился ладан. В такт, медленно покачиваясь, женщины пели: "Кирие элейсон. Господи, помилуй".
Как и Антония, епископ Отуна ехала на белом муле в середине процессии. Кроме митры и богатых епископских облачений на ее шее лежало тяжелое золотое ожерелье, как и у всех из королевского рода. Она была молода, моложе Агиуса, но печальное выражение лица придавало вид твердости и мудрости и делало ее раза в два старше. Когда она, спешившись, пошла в сторону Антонии с руками, распростертыми для объятия, как и полагалось при встрече с равной ей сестрой по церкви, Алан увидел, что она бледна высока и стройна. Как и ее старшая сестра Сабела, разве что с более изящными манерами и легкой походкой. Теперь стало понятно, почему ее зовут белой ланью.
Констанция взяла Антонию за руки, и торжественное пение прекратилось. Воцарилось молчание, прерванное ее словами.
- Приветствуем достойную сестру и рады видеть ее в нашем городе, заговорила Констанция высоким и глубоким голосом, без тени улыбки на лице. Удивительно, впрочем, видеть тебя здесь, так далеко от города Майни и алтаря, которым тебе дано владеть.
- Мы также рады тебе, сестра, - отвечала Антония куда более приветливо, - и пришли к тебе с миром во имя Господа и Владычицы.
- Но ты здесь не одна. - Констанция смотрела на дорогу, откуда пришла Антония.
Дорога была пуста: войско Сабелы расположилось лагерем в нескольких часах пути отсюда, на землях герцога Варингийского. Само по себе это было странно: все же герцогством Аркония владели Беренгар и Сабела. Но епископ несла двоякие обязанности. С одной стороны, она соблюдала духовные нужды паствы и наблюдала за алтарем в кафедральном соборе города. Но не должна была чураться и мирских дел, особенно если назначением своим была обязана воле короля или кого-нибудь из великих лордов. Епископ города Отуна, окормлявшая население одного из центральных герцогств королевства Арконии, имела немалый вес и в делах управления лордов, тем более что лояльность подданных Беренгара с Сабелой к своим сюзеренам была не столь сильна, сколь их симпатия к молодой Констанции.
- Я боюсь, что раздор погубит королевский дом, - произнесла Антония, страдая от того, что ей приходится сообщать плохие вести. - Сюда я пришла как примиритель. Прошу тебя пойти со мной и обсудить все с Сабелой и Родульфом.
- Странно мне слышать об этом, - Констанция делала вид, что услышанное для нее не новость, - но я не могу доверять Сабеле. Ты знаешь почему. Тем более не могу оставлять свою паству, - она указала рукой на город, будто дремавший в свете полуденного солнца, - без присмотра и защиты.
Все это время Агиус скрывался за спинами клириков Антонии. Теперь он выступил вперед. Его оборванная черная ряса странно смотрелась рядом с золочеными одеждами его бывшей невесты.
Лицо Констанции просветлело, но ненадолго.
- Агиус! Ты удивляешь меня. - Она выпустила руки Антонии из своих и по-братски обняла Агиуса. - Не ожидала увидеть тебя в такой компании.
В голосе Констанции звучало недовольство, но если Антония и заметила его, то не подала виду. Она смотрела на них, как старшая родственница на двух своих воссоединившихся детей.
- Я там, где должен быть, - сказал Агиус. Его радость видеть Констанцию омрачал страх перед тем, что будет дальше. - Следую по путям, что указует Владычица.
- И указует Она на лагерь Сабелы? - Если в голосе епископа отунского и был сарказм, то Алан его не уловил.
- Сюда меня привели мирские дела, ваше преосвященство.
- Я слышала, ты отошел от мирских дел, брат Агиус, когда отказался жениться и надел вместо этого черные ризы.
Он горько улыбнулся:
- Мир не отпускает меня, ваше преосвященство. Увы.