94149.fb2 Короли соседнего мира - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Короли соседнего мира - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

— Кто тебе приказал? Последний раз спрашиваю.

Бедолага раскрыл глаза и сполз с лошади, которая тоже чувствовала себя не лучшим образом. — Граф Людвиг. Вручил сей документ и велел довести указ по всем пределам…

— Вот даже? — Андрей повернулся. — Как так? Король уехал знакомиться с владениями, а в тот же день от его имени указы шлют? Как это называется? И сам же ответил. — Измена. Ну-ка, подай мне документ сей. — Он, чувствуя, что заигрался и вот-вот перейдет на старославянскую речь, закончил уже нормальным голосом. — Впрочем, читай сам. Чего написано?

Дрожащими руками глашатай вынул из обшлага свернутый пергамент. И произнес. — Я, король Гвардарии, Андреас первый, повелеваю. За измену королевской власти и подготовку покушения на законного правителя заключить графа Леконта в крепость. Земли указанного графа отдать в прямое королевское правление, дабы разбор учинить, нет ли в делах и управлении какого вреда для блага короны и подданных совершенного.

По случаю вступления на трон повелеваю. Всем подданным, что ведут добычу каменьев самоцветных на рудниках графства Леконт, выдать награду согласно представленного списка, а так же обеспечить снабжение провиантом по надобности.

Наскоро сочиненный указ особыми изысками не блистал, но и ухо не резал. — Сойдет. — Решил Андрей, закрепляя волшебство.

Глашатай прочел текст, и в ужасе уставился на размашистую подпись, проявляющуюся на листе.

— Ну? — Грозно рявкнул король. — Как понять? Это не измена? Кто тебя подговорил?

Приближенный главного Советника рухнул на острые камни. — Ваше королевское Величество, поверьте, текст был не этот. Жизнью клянусь.

— Тогда я и не знаю… — Андрею стало жалко ни в чем не повинного слугу. — Ладно, встань. — Это называется: морок. Изменники пользовались древними заклинаниями. А целью их было подбить вас, добрые мои поданные, на смуту. Однако, уберегло провидение… — Не зная как закончить, он повернулся к толпе.

— Теперь все понятно? — попросту спросил он. Первые ряды дрогнули, опускаясь на колени, и вот уже вся толпа дружно замерла, выражая свое почтение государю.

— Вот и славно. — Король подошел к лошади. — Вспомнил и повернулся к гонцу. — Ну, и чего стоим, кого ждем? Езжай, доноси весть. Не все мне тебя по воздуху таскать.

Андрей дождался, когда всадник заберется на лошадь, и подозвал капитана. — Доложите, что у вас с провизией? Почему люди бунтуют?

— Так… — Офицер кивнул на отъезжающего гонца. — Согласно указу. Дабы харч на чужих не тратить, управляющий тут же норму срезал. Пока мол не получим от казны плату на провиант…

— Э, да тут все прямо запущенно. — Андрей почесал висок. — Честно скажи, как человек военный. — Хорош управитель?

Капитан поежился, не желая подводить местное начальство. Наконец, насмелился.

— Дрянь. — Отозвался он, решительно взмахнув рукой. — Что хотите, а скажу. Ворует, безобразничает…

— Понято. — Андрей всмотрелся в глядящего на него офицера. — Быть тебе на его месте. Такова моя воля. Но смотри. Власть большая. Из рук короля. Это брат дорогого стоит. Но спрос будет, коли что, по полной мере. Справишься с должностью — награжу. Нет — не взыщи. Плах у нас много. На колени. — Приказал Король.

Офицер рухнул в пыль, словно ему подрубили ноги. — Объявляю тебя графом земель Леконт. Отдаю в управление и присмотр на благо государства и короны. — Он помолчал, и добавил. — Быть по сему.

Сомнения в верности ритуала, если они и были, развеял счастливый вид служивого.

«Теперь, если уж прижмет, он скорее погибнет, чем королю изменит». — Решил Андрей.

Забрался на лошадь и махнул своему спутнику. — Ехать нужно. — И отмахнулся от собирающегося отрядить с королем десяток охранников новоявленного графа. — Я на своей земле, кого мне бояться. Пусть трепещут враги и предатели. — Глубокомысленно изрек он и про себя сплюнул от пафосной фразы.

Остаток пути ехали без происшествий. Занятый обдумыванием новой информации Андрей молчал, а сраженный крутостью королевского гнева ростовщик в беседу вступать не решался.

— «Как же так? — Недоумевал король. — Ведь считал первым сподвижником, а он? И ведь знал, что сотворить, по самому больному врезал. Смуту затеять одной искры хватит. А тут. И старого графа в жертвы записал, и графствообразующее предприятие врагам отдал. — Андрей усмехнулся сложившейся фразе. — Хотя, по сути, верно. Эти рудники не только графство, все государство кормить могут. А если война, и на оружие, и на союзников хватит. Кстати. — Он шлепнул себя по лбу. — А кредиты. Кто этот неизвестный правообладатель, который все кредиты под себя подгреб? Ничего… Разберемся. Вот только в столицу добраться бы. — Он задумался. — А стоит ли с этакой помпой возвращаться? Сделаю я иначе». — Решил он.

Глава 10

Дорога пропетляла между гористыми холмами и вывела путников на поросшее густым лесом плато.

Очередной взгорок, на который коняга затащила повозку, открыл идиллическую картину. Далеко, среди зеленых еще холмов, виднелись маленькие, едва различимые башни королевского замка и ровная линия крепостной стены.

— Вот и дошли. — Выдохнул король, потрепав скакуна по мышастой гриве.

— Что вы, Ваше Высочество. — Обернулся Шальке. — Еще идти и идти. Это кажется рядом. А ежели по дороге, то куда дольше.

— Самое противное, что придется ехать по землям Маркус. Совсем немного, но если звезды лягут неудачно, то и этого может оказаться вполне достаточно.

Король заинтересовано обернулся. — Это почему так?

— Вы не знаете? — Изумился ростовщик. — Граф возвел поборы с проезжающих в ранг политики. И собрал в графстве целую когорту всевозможных ухарей, промышляющих на дороге. Они поделили тракт на участки и отчисляют суверену тридцать процентов от награбленного. А к тому же пользуются возможностью беспрепятственно вывозить добро на продажу в Таверию. Так что редко кому удается проскочить этот проклятый участок без потерь.

— Окаянствуют, значит? — Раздумчиво переспросил Андрей. — «Что за страна. Каждый стрижет купоны, и все вместе только и делают, что плачутся о бедственном положении».

— Кстати, уважаемый Шальке, скажите без обиняков. Наверняка у вас, как у весьма умного и опытного финансиста есть соображения. Кто мог прибрать к рукам все денежки, которые Алекса и остальные назанимали у Эдуарда? Только честно.

Польщенный банкир выпрямился на козлах. — Мое мнение, что этот кто-то безусловно умен. И куда более опытен в интригах, чем туповатый, хотя о покойниках плохо не говорят, Алекса.

— Гувер — это голова. — Вполголоса хмыкнул Ильин.

— Как? — не расслышал собеседник. — Гувер? Нет, не слышал. А вот графиня Хелена, та вполне способна обвести всех вокруг пальца.

— Кто такая, почему не знаю? — По-Чапаевски вздернул бровь монарх.

— Дочка графа Алексы. Особа весьма многогранная. И злые языки утверждают, что именно эта, едва достигшая двадцатилетия девица и крутила батюшкой, склоняя к всемерному обогащению. Покойный, да будет ему земля. — Обмахнулся Шальке, был простоват и более всего любил хорошую попойку в кругу приближенных, таких же, надо сказать, шалопаев. А вот дочка, совсем другое дело…

«Интересное кино. — Отложил Андрей информацию. — Что это за малолетняя интриганка? Однако, как сказал классик, отложим девушку в сторону. На повестке дня заботы куда более насущные. А ведь, ежели мне не изменяет память, я пообещал отдать земли Таверии глубоко неуважаемому, в свете последних событий, графу Людвигу. Хотя, до них еще нужно добраться. Все же что-то меня смущает в этой истории. Проще было бы зачистить весь террариум скопом, не разбираясь, и уже с нового листа начать, так сказать,

создавать славную историю королевства. Идея, кстати, вовсе не глупая. Стоит к ней вернуться». — Отвлекло его слабое оханье и причитание тревожно всматривающегося в даль спутника.

— Ваше Величество, может быть, вам имеет смысл поменять платье? В смысле, на менее приметный наряд. Я к тому, что разбойники — люди дикие, к политесу не приученные. Для них это лишь возможность хорошо поживиться, а вовсе не символы власти.

Андрей хмыкнул. — А что, пожалуй, вы правы. — Он, впрочем, вовсе не опасался возможного нападения, сподвигло на смену камуфляжа куда более глубокое соображение. С простолюдином, или мелким дворянином встречные будут чувствовать себя более раскованно и, возможно, скажут что-либо интересное.

Он сосредоточился, формируя образ мелкопоместного вельможи, но хулиганствующее подсознание все время сбивалось на иллюстрацию к произведению Даниэля Дефо. Особенно впечатлил бы встречных зонтик из козьих шкур. Наконец мобилизовался и переменил королевский наряд на вполне приличный, хотя и не новый наряд провинциального дворянина. Заодно реконструировал и шпагу. Вместо пижонистой королевской игрушки теперь у него на боку висел матерый эспадрон. Почти на полкило тяжелее, но с бритвенно острыми гранями.

— И как? — Поинтересовался он у смущенно отвернувшегося спутника.

— Несколько вызывающе… — Отозвался советчик. — Но куда лучше неведомого зверя, украшавшего ваши плечи ранее.

— Ну ты, — хотел обидеться за результаты своего творчества король-маг, но вспомнив диковатую расцветку плаща, промолчал.

Окончив преображение, путешественники двинулись дальше. Не прошло и десяти минут, как из окрестных кустов выскочило с десяток вооруженных кто чем разбойников.

— Стой. — Плакатно вытянул вверх руку предводитель шайки. — Кто, откуда, куда, что везем? Привычно протараторил он и, не дожидаясь ответа, уведомил. — С верхового два дуката, с повозки три и еще один за работу. Итого шесть.

Видя, что дело поставлено на промышленную основу, Андрей, глумливо улыбаясь, изобразил понятную даже в кругу местных джентльменов удачи фигуру. — Вот вам, и то много. — Желание попробовать новый клинок в деле заставило пренебречь первым этапом общения и ускорить развязку. Однако столь неожиданный ответ явно смутил разбойников. Главарь помялся и оглянулся на спутников. — Ладно. Три, но ни форинтом меньше, — вновь вздернул ладонь в небо грабитель.

— Это еще что за дела? — Удивился Андреас. Что-то мне такие игры вовсе не нравятся. Тем не менее, опасаясь, что в общение вступит почуявший себя в своей тарелке ростовщик, и тогда торговля затянется, Андрей выхватил шпагу из ножен. Собираясь выкрикнуть что-то грозное и достойное короля. Однако вместо этого хрипло проревел. — Всех перережу. Пасть порву, моргала выколю… — Взмахнул клинком, со свистом разрезая полуденный воздух. Не парламентское выражение вызвало у грабителей весьма бурную реакцию. Они, не сговариваясь, побросали на дорогу военное имущество и ринулись обратно в кусты.