94182.fb2
Нифитус никак не предполагала, что Обальд способен на подобное, как не предполагал и Дзирт. Этот прыжок стал неожиданностью и для Бренора, и для Кэтти-бри, уже приготовившей стрелу для окончательного уничтожения дьяволицы. Но Кэтти-бри быстро поняла, что ее выстрел уже не потребуется. Обальд пролетел разделяющее их расстояние и приземлился рядом с Нифитус. А потом выразил свой ответ в сокрушительном ударе массивного меча.
Дзирт невольно поморщился, поскольку уже видел, чем это может кончиться. Он мгновенно вспомнил о своем погибшем друге Тарафиэле и представил его на месте Нифитус под ударом огромного, объятого пламенем меча.
Дьяволица упала на камни, рассеченная надвое.
***
— Клянусь кружкой Морадина, — пробормотал Тибблдорф Пуэнт, остановившись между Бренором и Реджисом, — я знаю, что он всего лишь орк, но он мне нравится.
Бренор усмехнулся на замечание своего телохранителя, но его взгляд оставался прикованным к Обальду. Король орков, похожий на божество, стоял на скале, а поверженный враг лежал у его ног. Бренор знал, что должен как-то отреагировать, а потому крикнул Обальду:
— Она могла бы стать ценной пленницей!
— А стала отличным трофеем, — ворчливо ответил орк.
Они с Бренором уставились друг на друга и, казалось, были готовы сцепиться между собой.
— Не забывай, что это мы помогли тебе с ней справиться, — напомнил Бренор.
— Только потому, что я вам это позволил, — огрызнулся Обальд, не отводя взгляда.
Дзирт обошел их обоих и присоединился к Кэтти-бри.
— Прошло уже четыре года, — вздохнула она, глядя на двух соперничающих королей, продолжавших ругаться. — Интересно, доживу ли я до того времени, когда их отношения изменятся?
— Они всего лишь ругаются, но не дерутся, — заметил Дзирт. — Так что отношения уже изменились.
Случись такое еще несколько лет назад, «Морская фея» просто пустила бы «Причуду Квелча» на морское дно и отправилась бы на поиски других пиратов. И еще до возвращения в порт обязательно нашла бы и уничтожила не один пиратский корабль. «Морская фея» с неумолимой эффективностью выслеживала, побеждала и уничтожала морских разбойников, поскольку это судно было быстроходным и прочным, а главное преимущество над остальными состояло в надежных источниках информации.
А теперь поимки нарушителей стали редкостью, хотя численность пиратов ничуть не сократилась.
Дюдермонт с озабоченным видом прошел по палубе своего любимого корабля, время от времени оглядываясь на захваченное судно, следующее за кормой на буксире. Ему недоставало уверенности. Подобно стареющему гладиатору, Дюдермонт понимал, что время идет слишком быстро и противники отлично знакомы с его тактикой. Конечно, корабль за кормой частично развеял эти опасения, словно очередная победа на арене. А в Глубоководье его ждет неплохая награда.
— Я несколько месяцев над этим размышлял!? — Дюдермонт подошел к Робийарду, уселся позади грот-мачты в свое привычное кресло, приподнятое над палубой на несколько футов. — Теперь я знаю точно.
— Что ты знаешь, мой капитан? — с притворным интересом спросил маг.
— Знаю, почему мы не можем их найти.
— Но этого мы нашли.
— Я говорю о том, что мы больше не в состоянии так быстро отыскивать пиратов, как прежде, — пресек капитан вечную попытку мага иронизировать.
— Прошу тебя, объясни подробнее.
Робийард поймал сосредоточенный взгляд капитана и не опустил глаз.
— Я слышал твой разговор с Арабет Раурим, — сказал Дюдермонт.
Напускное удивление Робийарда сменилось довольной усмешкой.
— Ну да… А она интересная малышка.
— Это пират, который от тебя ускользнул, — заметил Дюдермонт.
— А ты бы хотел, чтоб я привел ее к тебе закованной в цепи? — поинтересовался маг. — Мне кажется, тебе должно быть известно ее происхождение.
Дюдермонт даже не моргнул.
— И ее могущество, — добавил Робийард. — Она же сверхмаг из Главной Башни Гильдии Чародеев. Попытайся я ее арестовать, она бы взорвала наш корабль вместе с абордажной командой и тобой в том числе.
— Разве я тебя нанимал не для таких случаев?
Робийард ухмыльнулся, но отвечать на колкость не стал.
— Мне не нравится, что она сбежала, — сказал Дюдермонт и жестом предложил Робийарду взглянуть направо.
Солнце уже опустилось за горизонт, оставив после себя оранжевые, розовые и фиолетовые облака. Солнце садилось, но это было величественное зрелище. Размышляя о низкой эффективности последних рейдов «Морской феи», о том, что его тактика стала известна большинству пиратов Побережья Мечей, он не мог не отметить определенного символизма в зрелище заходящего светила. И продолжал смотреть на горизонт.
— Гильдия Чародеев вмешивается не в свои дела, — тихо произнес он, обращаясь скорее к самому себе, чем к Робийарду.
— А ты надеялся на что-то другое? — откликнулся чародей.
Дюдермонт нехотя оторвался от созерцания природного спектакля и повернулся к собеседнику.
— Они всегда отличались назойливостью, — пояснил Робийард. — По крайней мере, некоторые из них. Конечно, есть маги — и я отношу себя к их числу, — которые хотели заниматься только исследованиями и экспериментами. Мы рассматривали Главную Башню в качестве убежища для светлых умов, а другие используют этот свет для упрочения своей власти.
— Как, например, это существо по имени Арклем Грит.
— Существо? Да, это подходящее определение,
— Ты оставил башню до его прихода? — спросил Дюдермонт.
— К несчастью, я еще был там, когда началось его возвышение.
— И это послужило одной из причин твоего ухода?
Робийард ненадолго задумался, потом пожал плечами:
— Я не думаю, чтобы один Грит стал катализатором изменений. Скорее, он стал одним из симптомов. Но, возможно, последним ударом, сокрушившим былую славу Главной Башни.
— А теперь он поддерживает пиратов.
— И это не последнее из его преступлений. Это очень непорядочная личность.
Дюдермонт потер уставшие глаза и снова перевел взгляд на горизонт.