9419.fb2 Вдали от обезумевшей толпы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

Вдали от обезумевшей толпы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 77

"...свои советы быстро забывала" - видоизмененная цитата из "Гамлета" (акт I, сцена 3).

День урожая - 1 августа.

"Путь паломника" - аллегорический роман английского писателя Джона Беньяна (1628-1688).

...а ты бранишься, как нечестивый Семей, сын Геры, который так и сыпал проклятиями. - Семей, сын Геры - персонаж Библии; когда Давид бежал от восставшего против него сына Авессалома, Семей вышел на дорогу и стал бранить и поносить царя и бросать в него камни и грязь.

Ахерон - река в царстве мертвых (греч. миф.).

...процессия эта смахивала на вереницу теней с рисунка Флаксмена, направляющихся в преисподнюю под предводительством Меркурия. - Флаксмен, Джон (1775-1826) - английский скульптор и художник. Наиболее известен циклами рисунков на темы "Илиады" и "Одиссеи". В романе упоминается рисунок Флаксмена, изображающий шествие женихов Пенелопы, убитых вернувшимся Одиссеем, в царство мертвых. Меркурий - у римлян бог торговли, вестник богов, соответствовал греческому Гермесу. Гермес-Меркурий сопровождает тени умерших к вратам царства мертвых.

Да, господь бог повелел вырасти высокому растению, чтобы я мог укрыться в его тени, - и, подобно пророку, я благодарил его и радовался. Но на следующий день он создал червя, тот подточил растение, и оно засохло... - По библейской легенде бог создал растение, в тени которого оказался пророк Иона, а затем уничтожил его.

Жаке Дроз, остроумный конструктор автоматических заменителей человеческих конечностей. - Жаке Дроз (1721-1790) или Жаке Дроз (сын) (1752-1791) - известные швейцарские механики, создатели пишущих автоматов и автомата-куклы, играющей на фортепьяно.

Джагернаут - одно из названий индийского бога Вишну. Во время религиозных процессий верующие бросались под колесницу Джагернаута.

...дверь напоминала "Ворота предателя", только окружение было иным. "Ворота предателя" - дверь, через которую в Тауэр вводили обвиненных в государственной измене.

...ее можно было бы уподобить Эсфири, а соперницу - злополучной Васти... - По библейской легенде царь Артаксеркс, отвергнув свою жену Васти за непослушание, избрал в жены Эсфирь.

"...как духи, вызванные чародеем". - Шелли, Ода к Западному ветру.

"Трагедия девушки" Бомонта и Флетчера, "Невеста в трауре", "Ночные размышления", "Тщета человеческих желаний", "Любовь в деревне", "Девушка с мельницы", "Доктор Синтаксис", "Зритель".

Бомонт Фрэнсис (ок. 1585-1616) - известный английский драматург. Большинство пьес, в том числе "Трагедия девушки", написаны им совместно с Джоном Флетчером (1579-1625).

"Невеста в трауре" (1697) - трагедия Уильяма Конгрива, прославленного комедиографа. Характерно, что блестящие, но "безнравственные" комедии Конгрива не входят в круг чтения Батшебы.

"Жалоба, или Ночные размышления о жизни, смерти и бессмертии" религиозно-дидактическая поэма Эдварда Юнга (16831765).

"Тщета человеческих желаний" - поэма Самюэла Джонсона (см. примечание к стр. 2).

"Любовь в деревне" (1762) и "Девушка с мельницы" (1765) - пьесы популярного в то время драматурга Исаака Бикерстафа (ок. 1735-ок. 1812). Многие пьесы Бикерстафа были положены на музыку.

"Путешествие доктора Синтаксиса" (1812, 1820, 1821)-комическая поэма Уильяма Кома, с иллюстрациями известного карикатуриста Томаса Роулендсона, изображающими забавные приключения ученого-педанта.

"Зритель" (1711-1714) - нравоописательный сатирический журнал, который издавали английские писатели-просветители Джозеф Аддисон (1672-1719) и Ричард Стиль (1672-1729).

Рейсдаль Якоб (ок. 1629-1682) - голландский художник. Знаменитые пейзажи Рейсдаля отличаются мастерством передачи пространства, света и тени.

Гоббема Мейндерст (1638-1709) - ученик Я. Рейсдаля.

Бальбоа (Васко Нуньее де Бальбоа, 1475-1517) -испанский мореплаватель, участник ряда экспедиций испанских колонизаторов в Америке, первым пересек Панамский перешеек и увидел Тихий океан.

Не один бедняга, рискнувший здесь купаться, молил бога послать ему смерть на суше, но его мольбы, как и мольбы Гонзало, оставались безответными. - Гонзало - персонаж драмы Шекспира "Буря". "Гонзало. Вот когда я отдал бы тысячу миль моря за одну десятину самой негодной земли... Да будет господня воля, но лучше бы мне умереть сухой смертью" (Шекспир, Буря, акт I, сцена 1).

...подобно скорбящим героям известной поэмы, могла размышлять о том., каким драгоценным даром была прежде для нее жизнь. - Имеется в виду поэма Роберта Браунинга (18121889) "Статуя и бюст". Из современных ему поэтов Томас Гарди в своих произведениях упоминает и цитирует Роберта Браунинга наиболее часто.

...поездку Турпина в Йорк и смерть Черной Бесс. Дик Турпин-разбойник, казненный в 1739 году, убил своего товарища, тоже знаменитого разбойника Тома Кинга. С именами Турпина и Кинга связано много легенд, в том числе рассказ о том, как Турпин за одну ночь прискакал из Лондона в Йорк и загнал при этом свою лошадь Черную Бесс. Эта история ранее приписывалась другим героям легенд и баллад. Писатель В.-Г. Эйнсворт (1805-1882) включил этот эпизод в свой роман "Руквуд" (1834).

Седрах, Мисах и Авденаго (Библия) - за отказ поклоняться вавилонским богам были брошены по приказу царя Навуходоносора в пламя "печи огненной", но остались невредимыми.

Алонсо Смелый - герой баллады "Алонсо Смелый и Прекрасная Иможена" английского писателя Мэтью Грегори Льюиса (1775-1818), одного из представителей так называемого "романа ужасов", автора нашумевшего в свое время романа "Монах".

Раздался глухо стук копыт, все ближе, громче он звучит, во весь опор гонец летит - строки из поэмы Вальтера Скотта "Мармион" (III, 31).

Барнс Уильям (1800-1886) - английский поэт. Автор "Грамматики и словаря дорсетского диалекта" и нескольких сборников "Стихов о сельской жизни". Т. Гарди высоко ценил Барнса и в известной мере учился у дорсетского поэта. Гарди был составителем и редактором сборника избранных произведений Уильяма Барнса.

Как роза, снова ставшая бутоном - строка из поэмы Джона Китса "Канун святой Агнесы".

...победы герцога Мальборо. - Герцог Мальборо Джон Черчилл (1650-1722) - английский полководец; одержал ряд побед в войне против Франции (при Людовике XIV).

М. Гордышевская