9427.fb2
ОФИЦИАНТ. Вы когда-нибудь видели такую прекрасную работу?
2-й МУЖЧИНА. Конечно.
ОФИЦИАНТ. Столики наивысшего качества. Можете сесть за тот, или за другой, они одинаковые, никакой разницы.
2-й МУЖЧИНА. Именно потому ни тот, ни другой не вызывают у меня энтузиазма.
ОФИЦИАНТ. Могу принести скатерть.
2-й МУЖЧИНА. Для меня важнее другие, нематериальные ценности.
ОФИЦИАНТ. А может, подушечку желаете?
2-й МУЖЧИНА. Нематериальные - это такие, которые не имеют ничего общего с материей.
ОФИЦИАНТ. А с чем имеют?
2-й МУЖЧИНА. Ну, скажем, с геометрией. Ни один из тех столиков не является центральным.
ОФИЦИАНТ. Каким?
2-й МУЖЧИНА. Центральным, то есть расположенным центрально.
ОФИЦИАНТ. Как?
2-й МУЖЧИНА. Центрально. Что означает - посередине, в центре. А иначе и быть не может, поскольку те два столика находятся в одинаковом положении относительно третьего, расположенного центрально по отношению к двум другим. Таким образом, те два столика взаимозаменяемы, а этот, третий, не может быть заменен ни одним из них. Относительно него те столики - боковые.
ОФИЦИАНТ. И что в этом плохого?
2-й МУЖЧИНА. Они боковые, иными словами, периферийные. Маргинальные. Понимаете?
ОФИЦИАНТ (не очень убежденно). Ага...
2-й МУЖЧИНА. Центр может быть только один. И единственный центральный столик... Этот! (Указывает на средний столик.)
ОФИЦИАНТ. В самом деле.
2-й МУЖЧИНА. Ну, вот видите.
ОФИЦИАНТ. Как же я никогда раньше этого не замечал.
2-й МУЖЧИНА. Единственный, потому что центральный, и центральный, потому что единственный. И поставить знак равенства между ним и любым из остальных - нельзя. Те два, конечно же, равны между собой, однако ни один из них не равен этому третьему.
ОФИЦИАНТ (про себя). Так и знал, что будут осложнения.
2-й МУЖЧИНА. ...И потому этот столик - единственный, на который я могу согласиться. Или этот, или никакой.
ОФИЦИАНТ. Понимаю. И все же вам лучше за него не садиться.
2-й МУЖЧИНА. Я, кажется, ясно изложил вам свои доводы.
ОФИЦИАНТ. Куда уж яснее. Но иногда лучше сидеть сбоку.
2-й МУЖЧИНА. Выбор остается за мной, как вы сами сказали.
2-й Мужчина садится за средний столик.
ОФИЦИАНТ. Как вам угодно, но я снимаю с себя всякую ответственность.
2-й МУЖЧИНА. А этого я от вас вовсе не требую.
Официант ставит перед 2-м Мужчиной бутылку пива и кружку.
Пиво?
ОФИЦИАНТ. Ведь было заказано.
2-й МУЖЧИНА. Не припомню, чтобы я успел сделать заказ.
ОФИЦИАНТ. Не вы, а тот господин.
2-й МУЖЧИНА. Да к тому же еще и пиво.
ОФИЦИАНТ. Тогда что вам подать?
2-й МУЖЧИНА. Шампанское.
ОФИЦИАНТ. Шампанское?
2-й МУЖЧИНА. Почему вас это удивляет?
ОФИЦИАНТ. Наши посетители редко заказывают шампанское.
2-й МУЖЧИНА. В самом деле?
ОФИЦИАНТ. Если точнее, то никогда.
2-й МУЖЧИНА. А какое это имеет значение?
ОФИЦИАНТ. Даже не знаю, есть ли у нас шампанское...
2-й МУЖЧИНА. И что дальше?
ОФИЦИАНТ. Честно говоря, шампанского нет.
2-й МУЖЧИНА. Если нет, так это еще не повод, чтобы его не было. Для меня.