94298.fb2
Хауэлл выпрямился в кресле пилота.
— Ну вот, теперь это на что-то похоже! — удовлетворенно сказал Брин. — Они не говорят по-нашему, но кому бы эта речь ни принадлежала, я сказал бы, что для нас с Карен они вполне годятся в качестве родственников.
— Речь человеческая, — согласился Хауэлл. — Никаких сомнений! Карен…
— Да?
— Произнеси что-нибудь в микрофон, — попросил он. — Твой голос звучит похоже. Так что для них он будет столь же убедителен, как их речь — для нас. Давай.
Карен испытала облегчение. В мире до сих пор существовали народы, говорящие на таких языках, к которым не приспособлен речевой аппарат галактических жителей, были диалекты, настолько различные, что для разговора требовался переводчик. Но, несмотря на все языковые различия, люди могли начать общение, если использовали общую единицу речи — слово.
Хауэлл пристально смотрел на экран электронного телескопа, ожидая реакции на слова Карен. Она осторожно прочла:
— Варкалось. Хливкие шарьки пырялись по наве… [4]
Мелькнула ослепительная вспышка света в передней части приближающегося корабля, и комок сине-белого пламени, яркого, как солнце, с невероятной скоростью помчался в направлении “Маринты”. Ни один материальный объект не смог бы развить такое ускорение за столь краткий срок. И этот жуткий факел несся прямиком к яхте.
Повинуясь инстинкту, Хауэлл машинально вдавил клавишу сверхскоростного включения. Реле затрещали, контакты заискрили, и вслед за этим накатили неизменно неприятные ощущения, которые всегда производила смена скоростного режима.
Но огненная ракета все же достигла цели, хоть и вскользь, но задев корабль. Со стороны машинного отсека пробило обшивку: посыпались искры, зашипел расплавленный металл. “Маринта” балансировала на тончайшей грани между выходом в сверхскоростной режим и возвратом в обычное состояние, но все же пока оставалась вне досягаемости, без связи с внешним миром: планетами, звездами и галактиками. И когда она вновь вынырнет из перегрузки, то окажется уже бесконечно далеко от этого странного места, где невероятный корабль чужаков, используя неизвестное оружие с расстояния в тысячи миль, чуть не взорвал ее.
— Кетч! Есть повреждения? — спросил Хауэлл.
— О черт, есть! — с горечью отозвался тот. — Замыкания! Разрывы в проводке! Что-то даже расплавилось! Часть обшивки повреждена взрывом, так что я не ручаюсь, что нам удастся двигаться нормально. Повреждения есть, но еще не знаю, насколько серьезные. И не осмелюсь заниматься ими, пока у нас не будет твердой почвы под ногами.
— Они надули нас! Просто разыграли! — изумленно проговорил Брин.
— Ага, — подтвердила Карен. — Но, по крайней мере, мы от них удрали. А в режиме перегрузки они нас не догонят!
— Действительно, — сухо произнес Хауэлл.
Он отправился в машинный отсек. Кетч был занят тем, что подбирал провода и электрические шины, изоляция которых сгорела и оплавилась в результате взрыва. Невероятной силы ток возник буквально в считанные доли секунды, и начни они движение хоть чуточку позже, яхта получила бы невосстановимые повреждения. Даже сейчас в машинном отсеке было небезопасно находиться. Кетч вышел в коридор. Он выглядел потрясенным.
— Туго нам придется, — сказал он с искаженным лицом. — Сейчас для нас имеет значение не столько то, от кого мы скрылись, сколько то, с чем мы остались. Я изо всех сил надеюсь, что мне удастся залатать пробоины!
— Но для начала не мешало бы хоть где-нибудь сесть. Меня вот что беспокоит: они издавали звериный рык, мы не отреагировали, и ничего не произошло. Но когда мы ответили на человеческий голос, они выстрелили. Следовательно, человеческий голос — это своеобразный тест, пароль, западня, его использовали, чтобы выяснить наше происхождение. Мы оказались людьми, и тогда они попытались убить нас. Очевидно, они, мягко говоря, не любят людей. Но это также означает, что где-то здесь есть еще люди! И, если такие стычки в здешнем пространстве — не редкость, интересно было бы узнать, что заставляет эти существа, едва завидев людей, палить в них из всех орудий. И вообще, кто или что они такое?
— Люди? Здесь? — недоверчиво спросила Карен.
— И не просто люди, а участвующие в войне, — сказал ей Хауэлл. — На корабле-личинке есть боевое оружие. У людей, которые должны были оказаться на нашем месте, скорее всего, оно тоже есть — хотя бы для защиты. Грязные затеи!
— Но если тут есть люди и если нам удастся установить с ними контакт, возможно, они помогут нам починить корабль, — предположила Карен. — А может, и мы сумеем что-либо для них сделать…
— К сожалению, наши недавние приятели оказались хитрецами, они это вполне доказали, — сказал Хауэлл. — А вдруг люди, контакта с которыми ты так жаждешь, примут нашу “Маринту” за очередную хитрость их врага, чье вероломство мы только что испытали на себе? Но сейчас надо все же посмотреть, что там за повреждения, хорошо, Кетч? Мне бы хотелось поскорее улететь оттуда, где стреляют, распечататься, найти звезду класса нашего Солнца, облететь ее, обнаружить планету земного типа и, если возможно, переждать на ней, пока ты будешь чинить корабль. Может показаться, что я напуган. Так оно и есть. Мы привыкли считать, что в нашей Галактике нет других разумных рас. Теперь мы знаем, что есть, по меньшей мере, одна, а скорее всего — две. И это плохо!
— Верно, и даже очень, — саркастически подтвердил Кетч. — Насчет одной из рас мы уверены, потому что столкнулись с ее представителями. И мы поняли, что они цивилизованны, так как попытались нас убить!
Он стряхнул с одежды копоть и кусочки обшивки.
— Я проверю вход и посмотрю, что можно сделать без риска для всех нас.
Хауэлл вернулся в рубку. Кинул взгляд на неработающие приборы и темные экраны обзора и сердито сжал губы. “Маринта” была прогулочной яхтой, и ее не использовали в иных целях. Путешествуя на ней, все четверо ощущали себя, как на пикнике. А на пикниках не устраивают засад и не стреляют, стараясь убить. Значит, пытаться скрыться в теперешней ситуации — вовсе не трусость. Разве бесчестье — попытаться избежать столкновения, вместо того чтобы ввязываться в бой, особенно если вспомнить о девушке на борту? Совершенно естественно, что их обеспокоила эта попытка нападения, ведь она может повториться! А если учесть, что они практически не располагают оружием, чтоб хотя бы напугать противника, становится и вовсе невесело.
“Маринта” продолжала мчаться в пространстве с немыслимой скоростью. Но в режиме перегрузки скорость вообще не ощущается. Кажется, будто корабль стоит на месте и под ногами — почва планеты с нормальной гравитацией. Он полностью изолирован от окружающего космоса своим перегрузочным полем, как будто погребен в самом сердце гор.
Но ситуация складывалась очень серьезная. Хауэлл отчаянно сожалел, что Карен не осталась дома. Внезапно до него дошло, что и дома, на Земле, Карен могла бы теперь не найти безопасного убежища. На протяжении веков человечество привыкло, что не существует никакой враждебной ему разумной расы, представляющей угрозу для выживания. И вот вам, пожалуйста: корабль в форме личинки майского жука, очевидный продукт весьма недружественной людям цивилизации, и если цивилизация эта окажется технически более развитой, нежели человеческая (что вполне вероятно, судя по их кораблю), — выходит, мы столкнулись с очень, очень непростой проблемой. Так что выживание “Маринты” становится стратегически важным, просто необходимым — для того, чтобы предупредить землян об опасности.
Внезапно в мозгу Хауэлла родилось подозрение, имевшее эффект разорвавшейся бомбы. Города, развалины которых обнаружены более чем на четырехстах планетах на площади около двух тысяч световых лет, были разрушены с маниакальной тщательностью, которая, похоже, всегда отличала их врагов. Их никто не захватывал, не грабил. Они были просто превращены в руины. Уничтоженные города всякий раз выглядели так, будто их обитатели сознательно разрушили их, а потом покончили жизнь самоубийством, заодно не оставив и следа от всех достижений своей науки и культуры, словно их никогда и не существовало.
“Я не удивлюсь, если моя догадка окажется верной”, — мрачно подумал Хауэлл. Вполне вероятно, что эта раса, путешествующая на кораблях-личинках и использующая человеческий голос в качестве приманки, разрушила эти древние города, и только незначительная часть их обитателей выжила, чтобы стать родоначальницей нынешнего человечества. Но с тех пор цивилизация космических варваров могла продвинуться далеко вперед по сравнению с человеческой, и сейчас для них найти и уничтожить Землю — только вопрос времени. Вот поэтому долг “Маринты” — предотвратить обнаружение и уничтожение Земли.
Послышался скрежещущий звук, предвещающий короткое замыкание, — и оно произошло. Раздался взрыв. В приборной доске что-то треснуло. Вновь это жуткое ощущение тошноты, головокружения и уходящий из-под ног пол. Загорелись экраны обзора. Запах озона и расплавленного металла. “Маринта” вышла из режима перегрузки, на этот раз потому, что ее сверхскоростной генератор сломался. И пока неясно, можно ли его починить.
Хауэлл отчаянно надеялся, что корабль-личинка не сумел обнаружить “Маринту”, летящую в сверхскоростном режиме. И хотя теория допускала такую возможность, корабли, созданные людьми, пока не были способны на это. Пока. И Хауэллу очень хотелось верить, что корабль противника не исключение.
Некоторое время спустя появился Кетч и с сомнением в голосе сообщил, что можно попробовать снова запустить сверхскоростной генератор, но он ничего не обещает. Сам Хауэлл в эту минуту как раз закончил собирать импровизированное устройство для уничтожения бортового журнала, срабатывавшее при нажатии специальной кнопки или разгерметизации корабля. Понятно, что это не поможет защитить яхту, но поможет защитить Землю. В случае, если яхта пострадает и попадет в руки существ с вражеского корабля, то без записей бортового журнала им не удастся обнаружить, откуда она прибыла. Он надеялся, что в процессе уничтожения записей ликвидируются также и карты маршрутов, и постарался ввести код в программу. Идея казалась ему полным убожеством, и он был, разумеется, не в восторге от собственной затеи, но другого выхода не видел. По тому, как оборудована яхта, эти существа все-таки могут догадаться, что человечество существует. И начать поиски. А подобный ход сможет остановить их, хотя бы на время.
С мрачным видом Хауэлл выслушал Кетча, объяснявшего, что он выполнил аварийный ремонт поврежденных частей и что двигатель выдержит два, а то и три запуска, прежде чем появится возможность заняться им серьезно.
— Ладно, — сказал Хауэлл. — Давай попробуем. Я обнаружил солнце типа земного и, надеюсь, с планетами. Оно не ближайшее к нам, придется миновать как минимум еще одно на пути к нему, но для нас это лучший выбор.
Из уверенного и даже самодовольного человека, каким он был всего несколько часов назад, Хауэлл превратился в законченного пессимиста. Сейчас он полагал, что “Маринту” можно выследить даже в сверхскоростном полете, и строил планы, исходя из этого предположения.
— Не могу ничего гарантировать, — повторил Кетч. — Если нам удастся сесть где-нибудь, я, возможно, смогу все исправить. Но пока это все, на что я способен.
— Я не требую гарантий, — раздраженно ответил Хауэлл. — Какие уж гарантии, если нас могут прикончить в любую минуту! Давай попробуем!
Он вернулся к пульту управления и развернул яхту. Включил маленький круглый экран, служивший компасом для прокладывания курса в межзвездном море. Этот маленький инструмент имел уникальные настройки и отличался особой точностью. Благодаря ему можно было вычертить траекторию “Маринты”, когда она летела в слепом коконе режима перегрузки. Его можно было сравнить с мушкой на стволе винтовки, если считать корабль пулей.
Хауэлл установил цель на выбранное им солнце в центре экрана. Потом сдвинул ее на миллиметр, поскольку не знал, насколько близко от него можно будет пройти. Установил таймер для сверхскоростного прыжка, учитывая возможное расстояние.
— Готовность к переключению?
Брин запротестовал:
— Подождите секундочку! Я уронил блюдо с десертом, когда мы вышли из перегрузки без предупреждения. Еще не успел все убрать.
— Сделаешь это при сверхскоростном режиме, — заявил Хауэлл. — Кетч?
— Поехали, — сурово сказал Кетч. — Но не вини меня…
Хауэлл привычно нажал на клавишу. В глазах зарябило. У всех резко заболела голова. А потом все снова вернулось на круги своя, как это бывало каждый раз, когда яхта переходила из одного режима в другой. Непроглядная чернота ночи давала ощущение абсолютной надежности. Приборы остановились на нуле. “Маринта” двигалась в режиме перегрузки.
— Удивительное дело, но все еще… — сказал Кетч.
На самом же деле он не удивлялся. Как и Брин, который ворчал, собирая с пола остатки того, что еще совсем недавно являлось искуснейшим десертом. Закончив уборку и вымыв пол, он выбросил тряпку, пластиковое блюдо и сам десерт в устройство для переработки мусора. Нажал кнопку активации. Смешанная органическая масса, предназначенная к уничтожению, завибрировала. Устройство обладало замечательной способностью обнаруживать и разрушать углеродные межатомные связи в специальном высокочастотном поле. По мере перемалывания вся органическая субстанция превращалась в мельчайшую коллоидную пыль, которая состояла из одиночных молекул и текла подобно жидкости, но не могла покинуть устройство.