94298.fb2
Его дурацкий театральный пафос никак не вязался со смертельной опасностью, готовой нагрянуть с минуты на минуту. Хауэллу хотелось поддержать в них спокойствие и уверенность.
— Откуда вы узнали, что это люди? — спросил он.
— Он нашел…
— Я кое-что нашел, — ответил Брин. — Антропологи еще поломают голову над этим артефактом. Эта вещь явно принадлежала ребенку.
Он вытащил из кармана маленький испачканный предмет, состоящий из палочки и кусочка цветной бумаги или чего-то подобного.
Это была совсем крошечная, не более трех—четырех дюймов [5], вертушка. Можно было представить, как ребенок бегает с ней, любуясь ее вращением, или держит на ветру, глядя, как поток воздуха поворачивает ее в разные стороны.
Хауэлл почти не обратил на игрушку внимания. Он не отрывал взгляда от экранов, дающих обзор всего неба. Корабль, дразнивший “Маринту”, был уже недалеко. Его экипаж вполне мог разглядеть фигуры, лежавшие посреди мертвого леса, а значит, решить, что “Маринта” пуста.
В небе вспыхнуло пламя, светившееся мертвенным бледно-синим цветом. Огненный шар все увеличивался, опускаясь прямо на яхту. Судя по их действиям, эти существа все-таки мыслили, как люди, поэтому оставался по крайнем мере один шанс из ста, что предположения Хауэлла подтвердятся. В этой части Галактики люди строили корабли в форме шара, значит, командир корабля-личинки, скорее всего, захочет исследовать новую для него конструкцию. В этом случае он не станет бомбить яхту, ведь она может им пригодиться. Разве что повредит ее немного — в порядке предупреждения. Но может и…
Пылающая факелом ракета летела вниз, и хотя в воздухе ей не удавалось разогнаться до такой же скорости, как в вакууме, она неумолимо приближалась к яхте. Ее сверкание просто ослепляло. Только в последний момент Хауэлл понял, что удар пройдет мимо.
Чудовищная вспышка света, и земля содрогнулась от мощного взрыва. В небо взмыли столбы дыма и пара, взрывная волна повалила несколько деревьев. Одно из них задело “Маринту”. Совсем рядом с яхтой в земле образовался кратер диаметром в двадцать четыре и глубиной не менее четырех футов.
— Хорошо! Похоже, нам удалось их надуть! — крикнул Хауэлл.
Брин недоуменно оглянулся, Кетч чуть побледнел.
— Теперь они снова промахнутся, — продолжал Хауэлл. — Специально. Вот, смотрите!
Еще одна вспышка невыносимо яркого света прочертила небосклон. Она летела с той же скоростью и врезалась в землю с той же силой, что и первая, но еще ближе к “Маринте”. Прозвучал второй чудовищный взрыв, сопровождаемый дымом, паром и столбами грязи, а также треском обломанных веток и падающих древесных стволов. В корпусе “Маринты” появилась оплавленная пробоина. Она неловко покачнулась.
— Они ждут, что сейчас мы повыскакиваем из всех люков и убежим, — заметил Хауэлл. — Следующий снаряд упадет уже не так близко.
Кетч и Брин смотрели на него во все глаза, и Хауэлл ощущал себя главным героем видеопостановки в самый напряженный мелодраматический момент. Брин нахмурился. Кетч гордо выпрямился.
— Отлично! — заявил он с энтузиазмом. — А теперь мы заляжем в засаду…
Третий гигантский снаряд упал и вправду чуть дальше предыдущего. Потом последовали четвертый и пятый. Все это здорово напоминало воздушный налет, способный стереть “Маринту” с лица земли, и, без сомнения, так бы и произошло, но внезапно обстрел прекратился. Не будь Хауэлл так уверен в своей уловке, он несомненно попытался бы увести остальных, чего, видимо, и ожидал командир инопланетного корабля. Но ставки были слишком высоки, чтобы можно было отказаться от задуманного.
Итак, после бомбардировки в джунглях появилось пять дымящихся воронок.
— Похоже, мы их провели! — как ни в чем ни бывало сказал Хауэлл несколько минут спустя. — Они будут приземляться, факт! И захотят разузнать, какой подарочек для них раздобыла их ловушка. — И как бы невзначай поинтересовался: — Так что там насчет шурфов, которые вы обнаружили в каменном городе?
Брин уставился на него. Затем воспользовался случаем:
— Каменная кладка раскопана в четырех местах, по крайней мере, как нам удалось обнаружить. Раскопы ведут далеко в глубь кладки. Все разной глубины и имеют следы коррозии металла, хотя и не везде железа. Те, кто копал, определенно, пользовались металлоискателями. И еще мы обнаружили место, где приземлялись корабли и откуда они взлетали. И всего за день или два до нашего прибытия. И еще мы нашли вертушку. Что это означает?
— Это означает, что у нас впереди уйма работы, — ответил Хауэлл. — И мы займемся ею после того, как выполним самое главное. Они должны появиться с минуты на минуту!
Хауэлл следил за экранами в рубке. Некоторое время стояла тишина, затем раздалось гудение планетарного двигателя. Корабль-личинка шел на посадку.
— Дети — не редкость в космическом путешествии, но дети на корабле, который добывает металл в каменных городах, — это что-то необычное! — задумчиво проговорил Хауэлл. — Раз на них здесь ставят ловушки, значит, они входят в поисковые партии или в состав экспедиции, изучающей города-руины. Весьма любопытно…
Шум двигателя стал громче. Хауэлл указал на экран:
— Вот они, наши друзья! Снижаются. Уже зависли над деревьями.
Наклонный экран продемонстрировал движущийся предмет, даже отдаленно не напоминавший те корабли, которые конструировались на Земле и сейчас бороздили просторы Галактики с землянами на борту. Типичный вражеский корабль. Особое сходство с гигантской личинкой ему придавали два выступа спереди, похожие на стебельки с глазами, какие бывают у насекомых. Видимо, корабль был сделан из металла, но так же, как все металлические детали шара-приманки, покрыт пластиком.
Теперь рев двигателя был просто оглушающим. Корабль опускался все ниже и немного изменил курс, чтобы приземлиться на достаточно небольшом расстоянии от яхты. Вот он пролетел недалеко от шара-ловушки и почти над поверхностью мертвой зоны. Двигатели грохотали во всю мощь.
— Мы не стреляли в них, потому что нам было просто нечем стрелять по кораблю, — сказал Хауэлл. — А они, увидев кукол, конечно же, решили, что мы все погибли.
Пытаясь перекричать шум двигателей, Карен объясняла Кетчу и отцу, о каких куклах идет речь: ведь им ничего об этом не было неизвестно. Пока они бродили по каменному городу, они вместе с Хауэллом изготовили бумажные фигуры, и затем он отнес их в мертвую зону. Голос Карен звучал достаточно спокойно. Хауэлл принял приличествующую случаю театральную позу, что еще больше напомнило ему приключенческий сериал.
Брин и Кетч не только не пали духом, но, напротив, ощущали жажду действий — хотя их энтузиазм мог и не продлиться достаточно долго. Теперь Хауэллу предстояло поставить сцену совещания перед битвой. Он не был уверен, что его план сработает, но не мог заставить себя отказаться от попытки. Понимая, что может погибнуть, он более всего страшился мысли о том, что гибель грозит также и Карен. Как ни странно, Брин, Кетч и сама Карен сохраняли при этом полное спокойствие.
Теперь рев двигателей превратился в пронзительный вой, несшийся из транслятора. Корабль-личинка направлялся прямо к “Маринте”, значит, с него точно увидели кукол и, слава богу, не заметили подделки. Он начал тормозить всего в ста ярдах от того места, где стояла яхта, и его мощные прожекторы были направлены на корабль, как на мишень. Его носовые орудия были готовы при малейшем движении на яхте выпустить в нее огромный тускло-синий снаряд.
Очень осторожно корабль-личинка пошел на посадку. Он исчез за деревьями, и послышался треск ломаемых сучьев. Затем гул двигателей смолк — корабль чужаков совершил приземление.
Наступила мертвая тишина. Хауэлл выключил даже высокочастотный зуммер. На корабле-личинке могли стоять наружные микрофоны, поэтому следовало действовать как можно тише. Он установил устройство, запрограммированное на уничтожение бортового журнала в случае захвата яхты, затем перевел свою команду в другой отсек.
Открыв люк, все четверо бесшумно выскользнули наружу и опустились на землю. Хауэлл дал краткие указания, после чего Кетч с Брином отправились к корме, чтобы устроить там засаду, а он и Карен начали осторожно обходить корабль с носа. Хауэлл велел всем держаться поближе к яхте. Воронки от снарядов могли служить траншеями, из которых было удобно целиться в тех, кто появится в просветах между деревьями. Заняв свои позиции и стараясь не дышать, они стали ждать прибытия существ с корабля-личинки.
Хауэлл и Карен укрылись под упавшим деревом, но оно могло защитить их только от простого огнестрельного оружия. Странно, но, лежа на земле, они видели дальше, чем с высоты своего роста. Хауэлл припал к земле, чтобы хорошенько оглядеться.
Они с Карен снова оказались вместе, но сейчас Хауэлл не мог думать ни о чем постороннем. Он был полностью поглощен их почти бессмысленной попыткой отразить нападение инопланетян с помощью одних лишь охотничьих ружей. При этом он понимал, что даже в случае успеха их безопасность все равно не будет гарантирована.
— У этого корабля где-то далеко есть напарник, находящийся с ним на связи, — горько заметил Хауэлл. — Надеюсь, что в скором времени им будет, что услышать!
Затем он дал Карен, как ранее Брину и Кетчу, указание стрелять только тогда, когда эти существа войдут на яхту, чтобы по возможности не дать им убежать. Ни ему, ни Карен не приходилось стрелять в людей. Конечно, она, как и многие женщины с Земли, занималась спортивной охотой на других планетах. Эти существа — не люди и даже не гуманоиды, так что рука девушки не должна дрогнуть при виде их.
Какие-то существа чирикали по-птичьи в ветвях деревьев, другие издавали звуки, напоминающие голоса мелких зверьков. Нечто очень маленькое шуршало в опавшей листве прямо под носом у Хауэлла. Прошло, казалось, невыносимо долгое время, прежде чем он уловил какое-то движение среди деревьев в джунглях.
Затем в поле его зрения наконец показался противник. Было ясно, что эти твари выбрались из приземлившегося корабля. Их невозможно было разглядеть четко, но, без сомнения, это были не люди. В первый момент Хауэлла поразили их огромные глаза, но потом он сообразил, что это просто защитные очки. Чужакам приходилось носить скафандры. Подумать только — существа с корабля-личинки могли передвигаться только в скафандрах!
Это означало, что они не могут дышать воздухом, которым дышат люди. Хауэлл облегченно вздохнул. Добрый знак! Значит, любая рана станет для них смертельной, как только будет поврежден скафандр. Шансы на успех их предприятия значительно увеличивались, и пусть Кетч с Бри-ном подольше сохраняют свои иллюзии по поводу замечательного приключения, где главные герои — они сами — благополучно сражаются до счастливого завершения битвы. Хауэллу внезапно подумалось, что ни Кетч, ни Брин не успеют даже почувствовать неладное, потому что…
Времени на раздумья больше не оставалось. Сквозь джунгли на Хауэлла медленно надвигалось нечто. Размером с человека, в скафандре с устрашающего вида маской, оно передвигалось, извиваясь, как личинка насекомого. Что находится под маской и какого рода эта тварь, распознать было невозможно. Однако у нее были конечности, и в передних она держала оружие. Сходство с насекомым усиливалось своеобразными движениями головы, которыми сопровождался каждый шаг твари.
Вслед за первым существом-личинкой ползло, извиваясь, второе. Оба они резво продвигались по направлению к яхте. Следом продвигались сразу трое, а чуть дальше виднелась еще пара пришельцев. Вот теперь вроде бы все. Они передвигались сквозь джунгли достаточно беззвучно, но это было естественно, поскольку люди в скафандрах тоже могут общаться друг с другом и с кораблем только при помощи передатчиков. Впрочем, их общение нельзя было назвать разговором — они скрежетали, мычали, пыхтели, пищали. Твари споро ползли к главному люку “Маринты”. Вот одна из них уже коснулась металлического корпуса яхты и замерла на мгновение, раздумывая, как открыть главный шлюз.
Хауэлл выстрелил. В тот же миг выстрелили Брин с Кетчем, а затем открыла огонь и Карен из своей легкой винтовки. Тварь отлепилась от борта корабля и практически разлетелась на отвратительные куски зеленовато-желтой плоти.
Хауэлл сделал еще один выстрел, целясь в ее напарника, и снова попал, но твари оказались шустрыми. Один из пришельцев выстрелил в ответ. Снаряд просвистел у самого плеча Хауэлла. Он снова вскинул ружье, и в этот миг до него донесся звук выстрела из винтовки Карен. Он слышал, что и Кетч с Брином безостановочно палят по копошащейся ползущей массе. Но твари-личинки, как пехотинцы под обстрелом, мгновенно рассредоточились и с редкостной прытью скрылись в джунглях. С корабля выпустили бластерный заряд, стремясь уничтожить непонятно почему, по их мнению, выживших людей. Четверо землян, еще совсем недавно бывшие мирными путешественниками, сейчас стали настоящими воинами джунглей.
Итак, одна смертельно раненная тварь все еще извивалась на земле, а другая, скафандр которой оказался пробит, пронзительно вопила, слепо крутясь на месте, и безостановочно палила из своего оружия во все стороны. Но другим удалось скрыться в джунглях, и почти сразу экипаж “Маринты” подвергся жестокой бомбардировке бластерными снарядами, которые так и сыпались между вокруг яхты.
Два орудия на гибких стволах, как глаза-стебельки гигантской улитки, вращались, ища цель. Из них вылетали огненные шары, которые, наталкиваясь на любой объект, разрывались. Раздавался мощный взрыв, и огненный поток выжигал все вокруг, не оставляя ничего, кроме дыма и пара.