94410.fb2
В лесочке быстро темнело. Сьюзан знала, что ей нужно разворачивать свое кресло-каталку и возвращаться назад. Стоило лишь сказать несколько слов Барашку, и тот повез бы ее обратно, к дверям «Каса Капри». Бонни наверняка уже пора было уходить; сегодня она пришла на час позже обычного, задержавшись на работе. Теперь же надвигался дождь: низкие тучи, казалось, повисли прямо на ветвях дубов. За пределами рощицы ярко сияли огни из столовой и длинного ряда спален; большие квадраты стеклянных дверей выстроились за кованой железной изгородью. В конце ряда располагалась комната Тедди; шторы были раздвинуты, и Сьюзан могла частично видеть его кресло-каталку. Судя по характеру движений, он читал. На встречах со зверушками он не задерживался. По мнению Мэй Роз, близость такого количества животных была ему неприятна и раздражала его.
Ветер усиливался. Сказав несколько обычных ласковых слов и погладив пса, Сьюзан скомандовала ему поворачивать назад. Он охотно развернул коляску: описав большой круг, он стащил ее с дорожки и вывез обратно. И в этот-то момент Сьюзан увидела, как Тедди поднялся из своего кресла, выпрямился во весь рост и отошел в сторону.
Сьюзан остановила Барашка, и тот замер. Она смотрела, как Тедди пересек комнату, перейдя к другой стороне стеклянной двери. Ошибки быть не могло, это был он – свисающий живот придавал его торсу сходство с грушей.
Она смотрела, как мужчина потянулся, чтобы задернуть шторы, как замер на мгновение, выглядывая наружу, а затем внезапно отступил к стене, скрывшись из виду.
Она видела, как шторы сомкнулись, задернутые невидимой рукой человека, который явно опасался случайного взгляда.
И все же он ее заметил, несмотря на сгустившиеся сумерки. Правда, лишь мельком – возможно, ее выдала белая блузка. Он видел Сьюзан – и понял, что она смотрела на него.
Охваченная необъяснимым страхом, Сьюзан начала дрожать.
Сейчас портьеры полностью загораживали комнату. Шторы на окнах, выходивших на внешний периметр здания, были плотными и совершенно непроницаемыми в отличие от тонких занавесок, что украшали окна и застекленные двери, ведущие в патио.
Она сидела неподвижно, не сводя глаз с зашторенной двери, дрожащая и напуганная.
Тедди не может ходить. Никоим образом. Его позвоночник перебит. Тедди полностью парализован от пояса и ниже, только руками двигать может. У него и автомобиль переоборудован под ручное управление.
Так им говорили. Так говорила им Аделина.
Сьюзан похолодела.
От страха она сделала какое-то движение, которое пес понял по-своему, заскулил и ткнулся в нее носом. Сьюзан прижала собаку к себе и стала гладить, внезапно осознав, как одиноки и беззащитны они с Барашком в надвигающейся темноте.
Но Бонни будет ждать их. Сьюзан скомандовала, и пес повез ее обратно в пансионат. Сейчас ей позарез нужна была Бонни, нужно было общество других людей.