94707.fb2 Кризис (Флот - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Кризис (Флот - 6) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

- Мне кажется, - сказала Джейн, - что когда они вырастут и расцветут, то будут мечтать о таком и делать такое, что мы не можем и вообразить.

Селена молча слушала подругу, а потом добавила на своем удивительном журчащем языке:

- Надеюсь, мы все-таки поймем их. Разве новая жизнь началась не при нас?

- Вниманию капитана, - внезапно послышалось из интеркома. - Технический доклад.

- Опечатайте свою сеть. - Берлинг подошел к терминалу и сел в кресло перед ним. Мак-Клеллан продолжал стоять.

На экране появилось обветренное лицо капитана Пикавея.

- У нас есть некоторые оценки для вас, сэр.

- Да? - резко произнес Берлинг, хотя смятение, которое он тщетно пытался скрыть, слишком явно бросалось в глаза. - Слушаю!

- Нет никаких шансов, сэр. - Пикавей облизнул кончиком языка пересохшие губы. - Оружие не поможет. Мы одно время полагали, что нас выручат лазеры, но расчеты показывают, что они смогут за оставшееся время лишь частично расплавить объект; но расплавленные материалы все равно не покинут тело снаряда, а вновь застынут на его поверхности. Поставить на его пути массивные тела - все наши корабли, например, один за другим - тоже будет совершенно бесполезно. Снаряд пройдет сквозь них, как... нож сквозь масло. Если бы у нас в запасе было достаточно времени, чтобы разместить на пути снаряда действительно большое тело... например, крупный астероид - тогда да, задача была бы решена. Но времени нет. Все, что смогла придумать моя команда, - это... желает ли капитан выслушать полный текст доклада?

- Еще бы. - Голос Берлинга вновь стал ровным и тяжелым. - Вы и ваши компьютеры знаете свое дело. Как насчет необычной тактики, которую я предлагал?

Пикавей шумно вздохнул.

- Так точно, сэр. Она сработает. Если мы успеем, - он посмотрел на часы, - ...если успеем все сделать за девяносто минут, считая с этого момента. Но для этого нужна... полная масса нашего корабля. Со шлюпками и всем прочим. И еще скорость в момент контакта не менее чем тридцать километров в секунду.

- И абсолютная точность, - добавил Берлинг. - Вы разработали план полета?

Пикавей коротко кивнул. Берлинг поглядел прямо ему в глаза.

- Это точная цифра? Мы не можем ошибиться из-за погрешностей в расчетах?

Лицо Пикавея окаменело.

- Сэр, мы служим на Флоте! - ответил он.

- И все вы готовы пойти на это?

- Так точно, сэр! - На лице Пикавея появилась ужасная улыбка. - Не могу сказать, что мы особенно счастливы, но все понимаем необходимость.

- Отлично. Пришлите мне данные на экран, распечатку и программу полета. Немедленно.

- Могу я объяснить экипажу причину?

- В этом нет необходимости.

- Не уверен. Мне кажется, я обязан.

- Мы можем спорить об этом все девяносто минут. Действуйте!

- Есть, сэр! - Изображение Пикавея исчезло. На экране замелькали слова, диаграммы, бесчисленные колонки цифр, а из щели под монитором выползла полоска бумаги. Берлинг с минуту изучал ее, затем склонился над интеркомом.

- Капитан - Навигационному отделу, - произнес он. - Срочно. Мы переходим в полный автоматический режим на ближайшие час-два. Подтверждение.

- Так точно, полный автоматический, сэр.

- Переключитесь и ожидайте дальнейших распоряжений.

- Сэр!!! - послышался перепуганный тенорок за спиной Берлинга.

- Внимание! - разнеслось по всем закоулкам корабля. - Внимание! Приготовиться к ускорению перед гиперпространственным маневром. По местам! Всем свободным от несения вахтенной службы занять места в кубриках!

Из коридора донесся топот множества ног - экипаж бросился к своим приборам и механизмам. По корпусу корабля прошла пронизывающая дрожь, извещающая о том, что включились главные двигатели. Внутри корабля возникли невидимые и неощутимые поля, призванные уменьшить воздействие ускорения на аппаратуру и живые организмы. "Целестия" ринулась вперед.

На борту ощущалось легкое напряжение: экипаж не понимал, что происходит. Распоряжения "по боевым постам" не поступало, значит, это не боевая тревога или что-то в том же роде. Команде оставалось только вслепую гадать, что задумал Старикан на сей раз. Неужели возвращаемся на базу? За исключением технического отдела, все получили только смутную и неопределенную информацию о готовящейся миссии. Простор для всевозможных домыслов был полный.

Внезапный вопль:

- Ты хочешь таранить его, да?!

Берлинг развернулся в кресле и увидел перед собой стеклянные от ужаса глаза старпома.

- Что еще? - спросил он.

- Но это же сумасшествие! Мы все погибнем!!!

- Да, - поднялся Берлинг с кресла. - Весьма сожалею, но другого выбора у нас нет. Это произойдет мгновенно, никто ничего не почувствует.

Мак-Клеллан уставился на капитана, по телу его пробежала дрожь, рот приоткрылся.

Прежде чем он успел произнести хоть что-то, Берлинг продолжил:

- Мы наберем необходимую скорость, затем войдем в подпространство, догоним снаряд, вновь вернемся в трехмерное пространство в расчетной точке и столкнемся с объектом с почти равной скоростью, но с большой составляющей, нормальной к его траектории. Соответствующая компонента момента, которую мы сможем передать снаряду, будет составлять только несколько десятимиллионных от его собственной, но этого будет вполне достаточно, чтобы непоправимо сбить его с курса. Правда, едва-едва: снаряд пройдет на минимальном расстоянии от Вердеи, примерно в одном планетном диаметре. Но это лишь в том случае, если мы будем действовать, не медля ни секунды. Угловое отклонение будет столь малым, что потребуется не менее одного светового дня, чтобы накопилось безопасное линейное отклонение от курса.

- Безопасное?!! - только и смог выдавить из себя Мак-Клеллан.

Берлинг положил руку на плечо помощника.

- Мужчина умирает для того, чтобы остальные могли жить. - В его голосе не было никакой теплоты или доверительности; слова были сказаны чисто механически.

- Но вы же говорили, что все вернутся на базу...

- Я хотел сказать: "возможно". Кроме того, завтра Флот вполне может потерять и саму базу.

Мак-Клеллан застыл на месте. Его речь была суровой, но спокойной и ровной:

- Крайняя цена. И ведь не было ни одного враждебного акта целых пятнадцать лет.

Берлинг кивнул в ответ:

- Я часто удивлялся, почему они не попробуют вышвырнуть нас оттуда.