94747.fb2
По конференц-залу прокатился шквал хохота. Канди едва заметно кивнул головой, одобряя тактику Кора, и исчез в лифте. Жестом отпустив офицеров, капитан флагмана поспешил следом за своим старым другом.
Коридоры корабля были пустынны: экипаж готовился к схватке с "Энтерпрайзом". Выйдя на нижнюю палубу, капитаны остановились. Здесь их пути расходились: Канди отправится в транспортный отсек, откуда шаттл доставит его на свой корабль, а Кора ждет капитанский мостик.
- Все-таки ты намерен отомстить Кирку за те неприятности, которые он когда-то тебе причинил? - улыбнулся Канди.
Прислонившись спиной к стене, Кор скрестил руки на груди и глубоко вздохнул:
- Я не забываю своих врагов. Но еще охотнее я насолил бы тем крючкотворам из штаба, которые наложили на меня взыскание. Кирк, как и я, стал жертвой интриг органианцев. Кто бы ни пришел тогда к власти на Органии, результат был бы одинаков. Мои решения оказались единственно правильными, - обиженным тоном заключил Кор.
- Не так громко, - предупредил Канди. - На твоем корабле немало таких, кто, не колеблясь, сообщит Клинзаю о твоем недовольстве.
- Думаешь, я не держу своих офицеров под контролем?
- Ты слишком благодушен и сомневаешься в способности устроить заговор.
Кор скептически улыбнулся:
- Нет, я помню, что они настоящие клингоны.
- Если ты сумеешь расстроить их планы, то ты - еще более клингон, остроумно заметил Канди, положив руку на плечо друга. - А сейчас я должен идти. И запомни: чаще оглядывайся назад, тогда не получишь нож в спину.
- Я всегда так и делаю.
Чувствуя крайнюю досаду, Кор проводил коллегу взглядом. Как хотелось бы ему иметь Канди рядом в качестве первого офицера. Тогда не нужно было бы опасаться того, что в любую минуту в спину может вонзиться кинжал. Он долго провожал взглядом высокую стройную фигуру друга, затем спохватился и быстро направился в командный отсек. Какая польза от бесполезных сожалений? Лучше тщательнее следить за собственной спиной.
Собравшиеся на мостике офицеры ждали решения капитанов. Кор махнул рукой в знак приветствия, показывая, что подчиненные могут не вставать со своих мест. Подойдя к офицеру связи, он несколько минут молчал, задумавшись, затем приказал:
- Соедините меня с капитаном Кирком.
- Слушаюсь.
***
- Сэр, получен устойчивый сигнал с клингонского крейсера, - доложила Ухура.
- Выведите изображение на экран, лейтенант.
Довольно улыбаясь, Кирк откинулся в кресле и сплел пальцы на животе. Подошедший Мартэн хотел что-то сказать, но не решился.
- Подозреваю, что вы ожидали такого хода событий, капитан, - заметил бортинженер, вставая из-за своего терминала.
- Совершенно верно, мистер Скотт.
- Могу ли я узнать, почему?
- Без сомнения, клингоны озабочены искривлением пространства-времени так же, как и мы. И тот факт, что они послали к Тайгете сразу два корабля, это подтверждает.
- Каким образом?
- Два корабля. Две научные команды. Разве это доказательство того, что для решения загадки они готовы использовать любые средства?
- Понимаю, - хмыкнул Спок. - Значит, вы верите в возможность перемирия?
- Думаю, это очень даже вероятно, - ответил капитан.
- Но можно ли верить клингонам? - неожиданно вмешался в разговор Мартэн. Я наслушался столько историй о коварстве и жестокости Империи.
- Тогда благодарите Бога за то, что вы на борту военного корабля, а не роскошного лайнера, мистер Мартэн, - весьма своеобразно пошутил Кирк. - К счастью, мы имеем дело с капитаном Кором. Он - клингон, но на Органии скорее походил на человека, любой ценой стремящегося избежать кровопролитного столкновения. Думаю, он и в этой ситуации поступит здраво. В любом случае, мы обязаны...
На экране возникло изображение командного отсека "Клотоса", и капитан прервал объяснения.
- Как я погляжу, вы все еще здесь, капитан Кирк? - усмехнулся Кор.
- Разумеется. Ведь мы неспроста прибыли к Тайгете-Пять. У нас много работы, и присутствие крейсеров Империи ничего не меняет в моих планах.
- Мне также есть чем заняться, капитан. Но раз уж наши интересы пересекаются, почему бы нам не объединить наши силы? - предложил Кор. - Так мы быстрее выясним природу феномена.
- Согласен, это - отличное предложение, капитан Кор. Искривление пространства-времени распространяется во все стороны с поразительной быстротой, поэтому нам нужно немедленно браться дело. Не думаю, что у нас есть время на бессмысленные драки. - Кирк улыбнулся.
Лицо клингонца исказила волчья гримаса. Он разочарованно вздохнул и покачал головой:
- Жаль, что у нас снова нет возможности скрестить шпаги.
- Разгадка феномена может потребовать от нас приложения всех сил и ресурсов, которыми мы располагаем. Итак, перемирие, капитан?
- Каких гарантий вы хотите, Кирк?
- Гарантий? Давайте просто запустим в космос по сигнальному бую, они будут символами нашего сотрудничества, напоминая о верности слову и союзническом долге.
- Доверчивый вы человек, Кирк.
- Заложники приносят больше хлопот, чем гарантий. И я уверен, что вы совершенно не желаете терпеть землян на своем корабле, как, впрочем, и мы на своем.
- Ну, так начнем? - спросил Кор, полностью согласный с логикой последнего утверждения Кирка. - Мы просканировали сияние по периметру, но полученные данные не имеют смысла. У нас нет никаких зацепок.
- Мой первый офицер придерживается мнения, что корни явления лежат не в космосе, а на планете. На Тайгете-Пять.
- На чем основана его гипотеза? - нахмурился Кор.
- На интуиции, - сухо ответил Кирк, бросив ироничный взгляд на Спока. - Во всяком случае, я намерен послать на эту планету группу исследователей.
- Тогда не обойтись и без нашего присутствия.
- Приветствую ваше решение, Кор.
- Это следует проверить, Кирк. Мы подготовим группу ученых. Пожалуйста, сообщите о месте приземления вашей экспедиции, Мы хотели бы оказаться поблизости, но не слишком.