94747.fb2 Кристаллические слезы (Звездный путь) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Кристаллические слезы (Звездный путь) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

- Да я был здесь по соседству, поэтому и зашел к вам в гости.

- Если вы примчались из-за меня, то я в полном порядке.

Не сговариваясь, Маккой и Ухура взяли музыканта под руки и отвели в палатку.

Десять минут спустя Спок, Скотти, Регсдейл и Линденбаум пробирались вдоль скалистой гряды. Остановившись, вулканец достал трикодер и проверил местность.

- Что там, мистер Спок? - встревожился Скотти, схватившись за фазер.

- В двух милях к северу от нас группа из пяти человек.

- Люди? - удивленно переспросил Регсдейл.

- Но как они попали сюда? - усомнился Линденбаум.

- Давайте подойдем к ним и спросим, - не то в шутку, не то всерьез предложил Скотти.

Обе группы заметили друг друга одновременно. Осторожно пробираясь среди валунов, по пляжу двигались пять тяжело нагруженных незнакомцев. С огромными рюкзаками за спиной, они походили на древних космонавтов в полной экипировке. Заметив разведчиков, один из них что-то громко закричал, и в то же мгновение вся пятерка ринулась им навстречу.

- Мы рады встретить здесь соплеменников, - поприветствовал большой грузный мужчина. Казалось, голова росла у него прямо из туловища, а бицепсы можно было сравнить разве что с пивными бочонками. Маленькие поросячьи глазки незнакомца с надеждой смотрели на Спока.

- Мы торчим здесь уже несколько недель. Ждем, когда нас заберут. Но никак не ожидали, что за нами пришлют офицеров Звездного Флота.

- И правильно. Подождете еще, - оборвал его Скотт, испытавший мгновенную неприязнь к незнакомцам. - Мы здесь не ради вас, кто бы вы ни были.

- Гаррисон, Макс Гаррисон, - представился великан со свинячьими глазками.

- Капитан-лейтенант Скотт, бортинженер "Энтерпрайза". Однако что вы здесь делаете? Нас не предупреждали о том, что на Тайгете-Пять есть люди.

- Это все из-за дерьма по имени Ридли. Сначала он высаживает нас у черта на куличках, а потом даже не предупреждает никого о нашей группе.

- Простите, мистер Скотт, - неожиданно вспомнил Спок. - Это моя вина. Капитан Кирк и я были информированы о присутствии на планете охотников. Командующий Двадцать Четвертой Базой Ли упоминал о них. Надо же такому случиться, это совершенно вылетело у меня из головы.

- Хорошо, мистер Спок. Однако что мы, черт возьми, будем с ними делать? спросил Скотти, тыкая пальцем в охотников.

- Эй, ребята, что происходит? - возмутился Гаррисон, решительно ничего не понимая.

Охотникам стало явно не по себе: офицеры с боевого корабля рассуждали о них, как о каких-нибудь растениях или лягушках. Великан гордо вздернул подбородок и с вызовом посмотрел на Скотта, ошибочно решив, что он старший. Однако вулканец взял инициативу в свои руки, холодно объяснив:

- Капитан Ридли был на пути к планете, чтобы забрать вас, однако, к несчастью, его корабль исчез в воронке, созданной искривлением пространства-времени.

- Помоги ему Бог, - выразил сожаление Гаррисон, равнодушно пожав плечами. - Однако мы можем спокойно вернуться домой с вами. Мы готовы прямо сейчас.

- Ох, чертям станет тошно, какую пирушку мы закатим, вернувшись к своим бабенкам, - хохотнул кто-то из охотников.

- Подождите, но какого черта вы поперлись в эти гиблые места, если ничего не знали про нас? - спросил маленький человечек с длинными прямыми волосами и землистым лицом.

- Мы слышали предсмертный крик. Думаем, что погиб один из тайгетян.

- Ну, это я его убил, - признался Гаррисон, ткнув пальцем в свою широкую грудь. - Огромный самец, но повозиться стоило: целых тринадцать слез!

- Вы убили это беззащитное существо! - возмутился Линденбаум. На его благородном лице появилась гримаса отвращения.

- Ну да. Для этого мы и прибыли на планету.

- Мистер Гаррисон, значит все это время вы продолжали свой преступный промысел? - спросил Спок.

- Конечно. И никакого преступления в этом нет. Сначала мы охотились в пятидесяти милях отсюда. Там мы прилично поживились, и поэтому пришлось повернуть к северу, чтобы найти еще одно большое стадо.

- Так вот почему нам не было известно о вашем существовании до сегодняшнего дня! - Спок замолчал, обдумывая, каким образом объяснить охотникам ситуацию. - Мистер Гаррисон, мы, безусловно, будем рады видеть вас и ваших людей в нашем лагере и на борту "Энтерпрайза", но с этой минуты охота должна быть прекращена.

В рядах охотников послышался недовольный ропот, но Гаррисон решительно прервал его взмахом руки.

- О чем, черт возьми, вы говорите?

- Тайгетяне - не животные, как считалось раньше. Они наделены разумом, и убивать их недопустимо.

- Вы сами-то верите в это? У меня вот, бумага, где черным по белому написано, что эти твари обычные животные. У нас есть лицензия на их отстрел. Пока вы не покажете мне официальное распоряжение, я буду продолжать свой бизнес. Моя работа - сбор кристаллических слез, - Гаррисон в сердцах сплюнул на сверкающий песок.

Первым вызов принял Регсдейл, воинственно шагнув вперед, но Спок остановил офицера безопасности.

- У меня нет официального запрета. Но наша экспедиция выяснила абсолютно точно, что тайгетянские "певцы" наделены разумом, и я уверяю вас, что закон изменится, как только "Энтерпрайз" вернется в Федерацию.

- Нет, вы слышали, что говорят эти парни? - усмехнулся Гаррисон, поворачиваясь к компаньонам, - они хотят пустить под откос наше прибыльное дельце! - Охотник в упор посмотрел на Спока. - Что ж, раз так, то мы поторопимся, пока закон не поставил перед нами шлагбаум! Пока ваше разлюбезное правительство не отняло у честного трудяги право заработать себе на жизнь!

- Вы не имеете права зарабатывать на жизнь, отнимая у других права на саму жизнь!

- Пока в законе четко не сказано, что у этих тварей есть эти самые права, - упрямо заявил Гаррисон, показывая на "певцов", - я не стану их уважать!

- Значит, вы не остановитесь перед новым убийством?

- Именно так, - прошипел охотник, помахав пальцем перед лицом вулканца. Никогда!

Почувствовав тошнотворный запах давно не мытого тела, Спок отшатнулся.

- Я доложу о вашем отказе капитану Кирку.

- Давай, валяй! Мы-то обрадовались, встретив соотечественников, думали, вы проявите гостеприимство...

Сверкнув глазами, вулканец резко повернулся и зашагал в сторону лагеря. Уверенная походка и прямая спина офицера демонстрировали уверенность, однако Спок не знал, что предпринять. Гаррисон и его люди занимались законным промыслом. До тех пор, пока федеральная администрация не пришлет соответствующие документы, остановить охотников невозможно.

***

Маккой выключил портативный томограф и с грустью окинул взглядом растянувшегося на кушетке Мартэна.

- Что, черт возьми, вы с собой сделали? Анализы ужасны: пульс танцует рок-н-ролл, дыхание учащенное. Реакция оседания эритроцитов достигла заоблачных высот...

- Перестаньте, доктор. Не стоит перечислять мои симптомы, - прервал музыкант, садясь. - Я хорошо знаю это и без вас.