94747.fb2
- Не знаю, - едва слышно прошептал клингон. - Не знаю почему, но я вам верю.
- Должно же когда-нибудь наступить время доверия и согласия, Кор. Думаю, оно пришло.
Оба капитана поднялись и несколько мгновений молча смотрели друг другу в глаза.
- Клянусь, тайгетяне никогда не станут марионетками в руках Федерации, наконец заявил Кирк и решительно протянул руку капитану "Клотоса".
Осторожно, словно боясь обжечься, Кор пожал протянутую руку.
- Ваше слово достойно доверия, - высокопарно сказал он. - Хорошо, Кирк, я оставляю Тайгету-Пять тайгетянам.
Глава 12
Кирк отправился проводить Кора до шаттла. Внезапно из динамика селекторной связи раздался взволнованный голос Чехова:
- Капитан! Капитан Кирк! Ответьте командному отсеку!
Прервав беседу, капитаны переглянулись.
- Слушаю, мистер Чехов. Что случилось?
- Пока трудно сказать, сэр, но, кажется, клингоны что-то затевают.
- Иду немедленно. Конец связи, - бросив на Кора вопросительный взгляд, Кирк выключил переговорное устройство.
Капитан "Клотоса" растерянно развел руками и покачал головой.
- Я удивлен так же, как и вы. Возможно, мне не следует возвращаться в хрупком шаттле, пока я точно не буду знать, что происходит. Позвольте мне сопровождать вас на капитанский мостик?
- Это неплохая идея. Если быть до конца откровенным, то я предпочитаю иметь возможность следить за каждым вашим шагом.
- Мудрая предосторожность, капитан, - согласился Кор, едва поспевая за быстрыми шагами Кирка. - Со своей стороны, обещаю не выводить тайком из строя ваши фазеры.
Прибыв на мостик, Кирк убедился в обоснованных тревогах Чехова. Действия клингонских крейсеров действительно выглядели очень странно. Оба корабля сошли с орбиты и с двух сторон приближались к "Энтерпрайзу", словно готовясь захватить землян в клещи.
Кирк бросился к пульту управления, отдав распоряжение Зулу:
- Очевидно, они пытаются загнать нас в ловушку. Надо уходить, штурман.
- Есть, сэр. Но куда?
- Пока увеличьте скорость. Я хочу выйти на оперативный простор.
Вздрогнув, "Энтерпрайз" стал медленно разворачиваться. Бросив взгляд на показания приборов, Кирк вспомнил о том, что часть кристаллов дилития разрушена. Упавшая мощность двигателей превращала скоростной крейсер в черепаху. К счастью, клингоны находились не в лучшем положении.
- Если они действуют по вашему приказу, капитан Кор, то вы совершили ошибку, - в голосе Кирка зазвучали жесткие нотки. - Вы слишком задержались на "Энтерпрайзе". Нужно было четче продумать детали вашего коварного плана.
- Поверьте, Кирк, атака на ваш корабль не входила в мои намерения, не стану хвалить себя, но подобные вещи я продумываю до последней мелочи. - После тягостной паузы Кор добавил:
- Крайне неприятно признаваться, но, похоже, отныне меня можно называть капитаном с большой натяжкой.
- Что ж, еще одна "приятная" новость. И кто же собирается напасть на нас?
- Без сомнения, власть на "Клотосе" захватил Карсул, мой заместитель и враг номер один. Кто командует вторым крейсером, я не знаю. Уверен, что капитан Канди не способен на предательство.
- А что он собой представляет, этот Карсул?
- Молодой блестящий офицер, однако воинственности у него куда больше, чем опыта.
- Это уже радует, - мрачно пошутил Кирк, усаживаясь в капитанское кресло.
- Выглядит так, словно вы, Кор, готовы помочь нам выпустить кишки вашему кораблю, - неожиданно вмешался Скотти. - Почему мы должны верить вам? Какая вам польза, если мы разобьем "Клотос" в бою?
- Капитан Кор столкнулся с закулисными интригами, поэтому у него есть веские причины так поступать, - заступился Кирк.
- Поверьте, мистер Скотт, мне не нравится то, что происходит, но в случае вашего поражения я или погибну вместе с вами, или буду казнен офицерами "Клотоса", которых науськивает Карсул. И тогда моя жена станет его собственностью. Ни один из этих вариантов не приводит меня в восторг.
- Причины, действительно, веские, - подвел итог Кирк, повернулся к Зулу и отдал новые распоряжения:
- Привести фазеры в боевую готовность и включить защитное поле. Как только мы свяжемся с экспедицией на планете и поставим их в известность о происходящем, я намерен атаковать клингонов.
- Есть, сэр.
Секунды тянулись словно годы. Наконец, связь с лагерем землян была установлена. Но не успел капитан взять микрофон, как из-под колышащейся завесы феномена вынырнул еще один клингонский крейсер. Как хищная птица он стремительно надвигался на "Энтерпрайз".
- Капитан!
- О, Боже!
- Что же делать?!
- Смотрите, капитан!
Командный отсек наполнился испуганными возгласами, но ни Кирк, ни Зулу не обращали на них ни малейшего внимания.
- Назад, штурман! Вернись на орбиту.
- Должно быть, Карсул тайно вызвал помощь. До поры до времени они прятались в тени феномена. Нужно было придушить этого щенка еще несколько месяцев назад, - пробормотал Кор.
- Не хочу показаться бестактным, но я - того же мнения, - заметил Кирк.
Защитное поле справилось с ударом клингонского крейсера. Массивный корпус "Энтерпрайза" содрогнулся. Пытаясь удержаться на своих местах, люди хватались за поручни и подлокотники кресел. Выпустив смертоносный заряд, клингонский корабль, как нашкодивший школьник, спрятался за планету.
Вцепившись двумя руками в спинку капитанского кресла, Кор сдавленным голосом пробормотал:
- Вы прямиком идете в сектор перекрестного огня двух других крейсеров.