94769.fb2 Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

11. [Харйашвы поняли значение слов Нарады следующим образом.] Слово "бхух" ["земля"] указывает на поле деятельности. Материальное тело, которое является следствием поступков живого существа, - это поле деятельности, и оно дает ему ложные обозначения. Так как время вечно, живое существо получает различные типы материальных тел, которые (все) являются корнями рабства в материальном мире. Если кто?либо по?глупости занимается временной плодотворной деятельностью и не ожидает с нетерпением прекращения этого рабства, то какую пользу он извлечет из своих поступков?

12. [Нарада Муни сказал, что существует царство, где находится только один мужчина. Харйашвы поняли контекст этого утверждения.] Единственный наслаждающийся - это Верховная Личность Бога, который осуществляет (*) все и повсюду. Он исполнен шести богатств и полностью ни от кого независит. Он никогда не подчиняется трем гунам материальной природы, так как Он всегда трансцендентален к этому материальному творению. Если члены человеческого общества не понимают Его, Всевышнего, посредством своего продвижения в знании и поступках, а просто тяжело работают, подобно собакам и кошкам, все дни и ночи (напролет) ради временного счастья, то какая будет польза от их деятельности?

-----

(*) Также может быть "наблюдает." (прим. перев.)

13. [Нарада Муни рассказал, что существует била, или нора, из которой, войдя (туда), никто не возвращается. Харйашвы поняли значение этой аллегории.] Едва ли когда?нибудь существовала личность, которая, попав на низшую планетарную систему под названием Патала, была замечена вернувшейся обратно. Подобно этому, если кто?либо попадает на Ваикунтха?дхаму [пратйаг? дхаму], он (никогда) не возвращается в этот материальный мир. Если существует такое место, из которого, отправившись (туда), никто не возвращается в несчастное материальное состояние жизни, то что толку прыгать, подобно обезъянам, по временному материальному миру и не видеть или не понимать такого места? Какой в этом смысл?

14. [Нарада Муни описал женщину, которая является профессиональной проституткой. Харйашвы осознали тождество этой женщины.] Смешанный с гуной страсти неустойчивый разум каждого живого существа подобен проститутке, которая сменяет одежды для того, чтобы привлечь чье?либо внимание. Если кто ?либо полностью поглощен временной плодотворной деятельностью, не понимая, как привлекательно это место, то что он на самом деле достигает?

15. [Нарада Муни также рассказал о человеке, который является мужем этой проститутки. Харйашвы поняли это так.] Если кто?либо становится мужем проститутки, он теряет всю независимость. Подобно этому, если живое существо имеет оскверненный разум, оно продливает свою материалистическую жизнь. Расстроенное {разлаженное} материальной природой, оно должно следовать за движениями разума, который приносит разнообразные условия счастья и страдания. Если кто?либо совершает плодотворную деятельность под воздействием таких условий, то какая (с этого) может быть польза?

16. [Нарада Муни сказал, что там существует река, текущая в обе стороны. Харйашвы поняли контекст этого утверждения.] Материальная природа функционирует в двух направлениях - посредством создания и разложения (на составные части). Таким образом река материальной природы протекает (сразу) в обе стороны. Живое существо, которое по?незнанию падает в эту реку, погружается в ее волны, и поскольку течение у берегов реки убыстряется, оно неспособно выбраться. Какая же польза от выполнения плодотворной деятельности в этой реке майи?

17. [Нарада Муни (также) сказал, что существует дом, сделанный из двадцати пяти элементов. Харйашвы поняли и эту аналогию.] Верховный Господь - это источник двадцати пяти элементов, и как Верховное Существо, проводник (в жизнь) причины и следствия, Он вызывает их проявление. Если кто?либо занимается временной плодотворной деятельностью, не зная Верховной Личности, то какую пользу он может извлечь?

18. [Нарада Муни упомянул о лебеде. Этот лебедь описывается в этом стихе.] Ведические писания [шастры] рассказывают, как понять Верховного Господа, источник всей материальной и духовной энергии. На самом деле, они во всех деталях описывают эти две энергии. Лебедь [хамса] - это тот, кто различает материю и дух, кто понимает смысл всего, и кто объясняет значение рабства и значение освобождения. Слова писаний состоят из пестрых вибраций. Если глупый мошенник пускает побоку изучение этих шастр, чтобы заняться временной деятельностью, то какого он добъется результата?

19. [Нарада Муни рассказал о физическом объекте, сделанном из острых бритв и молний. Харйашвы поняли эту аллегорию следующим образом.] Вечное время двигается очень остро, как будто бы сделанное из молний и бритв. Непрерывное и полностью независимое, оно направляет деятельность всего (этого) мира. Если кто?либо не пытается изучить вечный элемент времени, то какую пользу он может извлечь из выполнения временных материальных действий?

20. [Нарада Муни спросил, как кто?либо может по-невежеству отрицать своего собственного отца. Харйашвы (так) поняли значение этого вопроса.] Каждый должен принимать изначальные наставления шастры. Согласно Ведической цивилизации человеку предлагается священный шнур в знак (его) второго рождения. Он принимает свое второе рождение посредством получения наставлений в шастре от истинного духовного учителя. Поэтому шастра, писание, - это настоящий отец. Все шастры говорят {инструктируют}, что каждый должен покончить со своей материальной дорогой жизни. Если кто?либо не знает цели приказаний отца, то есть шастр, он - невежа. Слова материального отца, который пытается занять своего сына материальной деятельностью, не являются настоящими наставлениями отца.

21. Шукадева Госвами продолжал: Мой дорогой Царь, прослушав наставления Нарады, Харйашвы, сыновья Праджапати Дакши, пришли к твердому убеждению. Они все поверили в его наставления и пришли к такому же заключению. Приняв его своим духовным учителем, они обошли вокруг того великого мудреца и последовали по тому пути, (пройдя) по которому никто и никогда не возвращается в этот мир.

22. Семь музыкальных нот - ша, ри, га, ма, па, дха и ни - используются в музыкальных инструментах, но изначально они приходят из Сама Веды. Великий мудрец Нарада издает звуки, описывающие игры Верховного Господа. С помощью таких трансцендентальных вибраций, таких как Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе, он сосредотачивает свой ум на лотосных стопах Господа. Таким образом он непосредственно воспринимает Хришикешу, хозяина всех чувств. После освобождения Харйашвов Нарада Муни продолжил путешествие по всем планетарным системам, и его ум был всегда зафиксирован на лотосных стопах Господа.

23. Харйашвы, сыновья Праджапати Дакши, были очень хорошо воспитанными, культурными сыновьями, но, к несчастью, из?за наставлений Нарады Муни, они уклонились от приказания своего отца. Когда Дакша услышал эти новости, которые были принесены ему Нарадой Муни, он начал горевать. Несмотря на то, что он был отцом таких хороших сыновей, он потерял их всех. Определенно это было очень прискорбно.

24. Когда Праджапати Дакша скорбил по своим потерянным детям, Господь Брахма успокоил его наставлениями, и поэтому Дакша зачал еще одну тысячу детей в лоне своей жены, Панчаджани. В это время его сыновья были известны, как Савалашвы.

25. В соответствии с приказанием своего отца - зачинать детей - вторая группа сыновей также отправилась в Нарайана?сарас, в то же самое место, где их братья до этого достигли совершенства с помощью выполнения наставлений Нарады. Принимая великие обеты аскетизма, Савалашвы оставались в этом святом месте.

26. В Нарайана?сарасе вторая группа сыновей совершала покаяния таким же самым образом, как и первая (группа). Они омывались в священной воде, и с помощью ее прикосновения все грязные материальные желания в их сердцах были рассеяны. Они бормотали мантры, начиная с омкары, и подвергались суровому курсу аскез.

27-28. На протяжении нескольких месяцев сыновья Праджапати Дакши пили только воду и питались только воздухом. Таким образом подвергаясь великим аскезам, они повторяли следующую мантру: "Давайте предложим наши глубокие почтительные поклоны Нарайане, Верховной Личности Бога, который всегда пребывает в Своей трансцендентной обители. Так как Он является Верховной Личностью [парамахамсой], давайте предложим Ему наши глубокие почтительные поклоны (ом намо нарайанайа пурушайа махатмане вишуддха?сатта?дхишнйайа маха?хамсайа дхимахи)."

29. О Царь Парикшит, Нарада Муни обратился к этим сыновьям Праджапати Дакши, которые были заняты тапасйей с целью зачатия детей, и сказал им загадочные слова точно также, как он сказал (такие слова) их старшим братьям.

30. О сыновья Дакши, пожалуйста, внимательно послушайте мои слова наставления. Все вы очень привязаны к вашим старшим братьям, Харйашвам. Поэтому вы должны последовать по их пути.

31. Брат, прекрасно осведомленный о принципах религии, следует по стопам своих старших братьев. Будучи высоко возвышенными, такие благочестивые братья получают возможность общаться и наслаждаться с полубогами, подобными Марутам, которые все очень добры к своим братьям.

32. Шукадева Госвами продолжал: О лучший из продвинутых Арйанов, сказав это многое сыновьям Праджапати Дакши, Нарада Муни, чей милостивый взгляд никогда бывает напрасным, отправился по своим делам. Сыновья Дакши последовали за своими старшими братьями. Не пытаясь произвести детей, они заняли себя сознанием Кришны.

33. Савалашвы обратились к правильному пути, который приобретается с помощью гуны жизни, предназначенной для достижения преданного служения, или милости Верховной Личности Бога. Подобно ночам, что уходят на запад, они не возвратились даже до сих пор.

34. В это время Праджапати Дакша увидел множество неблагоприятных знаков, и он услышал из различных источников, что вторая группа его сыновей, Савалашвов, последовала по дороге своих старших братьев в соответствии с наставлениями Нарады.

35. Когда он услышал, что Савалашвы тоже покинули этот мир для того, чтобы заниматься преданным служением, Дакша разозлился на Нараду, и он почти потерял сознание вследствие (своей) печали. Когда Дакша встретил Нараду, губы Дакши в гневе начали дрожать, и он сказал (ему) следующие слова.

36. Праджапати Дакша сказал: Увы, Нарада Муни, ты носишь одежду святого человека, но ты, в действительности, не святой. На самом деле, несмотря на то, что я сейчас пребываю в жизни грихастхи, я являюсь святым человеком. Показав моим сыновьям дорогу отречения, ты подверг меня отвратительному суду.

37. Праджапати Дакша сказал: Мои сыновья совсем не были освобождены от их трех обязанностей. На самом деле они не правильно поняли (эти) свои обязанности. О Нарада Муни, О личность греховного действия, ты воспрепятствовал их продвижению к доброй удаче в этом мире и в следующем, потому что они все еще находятся в долгу перед святыми личностями, полубогами и своим отцом.

38. Праджапати Дакша продолжал: Таким образом совершая насилие над другими живыми существами и тем не менее провозглашая себя спутником Господа Вишну, ты порочишь Верховную Личность Бога. Ты без надобности создал настроение отречения в невинных мальчиках, и поэтому ты лишен стыда и свободен от сострадания. Как ты можешь путешествовать вместе с личными товарищами Верховного Господа?

39. Все преданные Господа, кроме тебя, очень добры к обусловленным душам и желают блага другим. Несмотря на то, что ты носишь одежду преданного, ты начинаешь враждовать с людьми, которые не являются твоими врагами, или же ты разрываешь дружбу и сеешь вражду между друзьями. Тебе не стыдно выдавать себя за преданного во время совершения таких отвратительных действий?

40. Праджапати Дакша продолжал: Если ты думаешь, что простое пробуждение чувства отречения отделит личность от материального мира, то я должен сказать, что если не пробуждено полное знание, то простая перемена одежд, как это было сделано тобой, не в состоянии принести отречения.

41. Материальное наслаждение, на самом деле, - это причина всего несчастья, но никто не может оставить его, если он лично не испытал, какие страдания оно приносит. Поэтому каждому должно быть позволено оставаться в так называемом материальном наслаждении во время одновременного продвижения в знании для накопления опыта страданий от этого ложного материального счастья. Затем, без помощи со стороны, каждый найдет материальное наслаждение отвратительным. Те, чьи умы были изменены другими, не становятся настолько отреченными, как те, кто имеют свой личный опыт.

42. Несмотря на то, что я живу дома вместе со своей женой и детьми, я честно следую Ведическим предписаниям, занимаясь плодотворной деятельностью для наслаждения жизнью без греховных последствий. Я совершил все виды йаджней, включая дева?йаджну, риши?йаджну, питри?йаджну и нри?йаджну. Так как эти йаджни называются вратами [обетами], я известен, как грихаврата. К несчастью, ты доставил мне великое неудовольствие, ложно направив моих сыновей, без всякого смысла, на путь отречения. Один раз это можно перенести.

43. (Но) ты (уже) однажды лишил меня сыновей, и сейчас ты снова проделал ту же самую неблагоприятную вещь. Поэтому ты - негодяй, который не знает, как вести себя по отношению к другим. Ты можешь путешествовать повсюду во всей вселенной, но я проклинаю тебя, чтобы ты нигде не имел пристанища.

44. Шри Шукадева Госвами продолжал: Мой дорогой Царь, так как Нарада Муни является благоприятным {одобренным} святым человеком, то когда он был проклят Праджапати Дакшей, он ответил, - тад бадхам: "Да будет так. Я принимаю это проклятие." Он не стал проклинать Праджапати Дакшу в ответ, но так как он является терпеливым и милостивым садху, он не предпринял (никаких ответных) действий.

Такова в переводе Его Божественной Милости Шри Шримад А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады Пятая Глава Шестой Песни Шримад?Бхагаватам, которая называется "Праджапати Дакша Проклинает Нараду Муни."

============================================================

^ # Глава Шестая.#

# Потомство Дочерей Дакши.#

1. Шри Шукадева Госвами сказал: Мой дорогой Царь, затем, по просьбе Господа Брахмы, Праджапати Дакша, который известен, как Прачетаса, зачал шестьдесят дочерей в лоне своей жены Асикни. Все дочери были очень ласковы по отношению к своему отцу.

2. Он отдал десять дочерей в милостыню Дхармарадже [Йамарадже], тринадцать - Кашйапе [сначала двенадцать и затем еще одну], двадцать семь богу Луны, и по две Ангире, Кришашве и Бхуте. Оставшиеся четыре дочери были отданы Кашйапе. [Таким образом в общей сложности Кашйапа получил семнадцать дочерей.]

3. Сейчас, пожалуйста, услышь от меня имена всех этих дочерей и их потомков, которые заполнили все три мира.

4. Десять дочерей, отданных Йамарадже, звали Бхану, Ламба, Какуд, Йами, Вишва, Садхйа, Марутвати, Васу, Мухурта и Санкалпа. А теперь послушай имена их сыновей.

5. О Царь, сын по?имени Дева?ришабха был рожден из лона Бхану, и от него родился сын по?имени Индрасена. Из лона Ламбы вышел сын по?имени Видйота, который произвел (на свет) все облака.

6. Из лона Какуд вышел сын по?имени Санката, чей сын был назван Кикатой. От Кикаты произошли полубоги, именуемые Дургой (защитники этой вселенной). От Йами произошел сын по?имени Сварга, чей сын прозывался Нанди.

7. Сыновьями Вишвы были Вишвадевы, которые не имели потомства. Из лона Садхйи родились Садхйи, которые имели сына по?имени Артхасиддхи.

8. Два сына, которые родились из лона Марутвати, носили имена Марутван и Джайанта. Джайанта, который является воплощением Господа Васудевы, (также) известен, как Упендра.

9. Полубоги, именуемые Маухуртики, родились из лона Мухурты. Эти полубоги доставляют последствия действий (всем) живым существам в соответствующие времена.

10-11. Сын Санкалпы был известен, как Санкалпа, и от него родилось вожделение. Сыновья Васу были известны, как восемь Васу. Выслушай же их имена от меня: Дрона, Прана, Дхрува, Арка, Агни, Доша, Васту и Вибхавасу. От Абхимати, жены Васу по?имени Дрона, произошли сыновья, именуемые Харша, Шока, Бхайа и другие.

12. Урджасвати, жена Праны, дала рождение трем сыновьям по?имени Саха, Айус и Пуроджава. Жена Дхрувы была известна, как Дхарани, и из ее лона родились разнообразные города.