94801.fb2 Кровавый Ветер (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Кровавый Ветер (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

- Она особенная, господин Малдер. Она понимает ветер.

Скалли хотела что-то сказать, но Малдер жестом попросил ее подождать.

Кинтодо молчал, раздумывая, стоит ли говорить дальше.

Наконец он решился:

- Знаете, у нас есть священники. - Лошадь опять забила копытом, в душной жаре прожужжала муха. - Только не католические падре. От этих коночины избавились давным-давно. А свои собственные. Их всегда семь. Они... нам помогают. Соmprendre? Понимаете? Сейчас все семеро мужчины. Но бывают и женщины. Священники не... - Кинтодо нахмурился и, так и не подобрав нужного слова, помрачнел. - Как и мы, они живут, а потом умирают. Когда один из них умирает, проводят обряд, и на место умершего приходит новый.

Снаружи раздался свист, и Кинтодо замолчал. Малдер услышал во дворе топот копыт.

Гнедая стояла не шелохнувшись.

- Лошади знают, когда кого зовут, - объяснил Кинтодо. - Сейчас позвали Алмаза.

- Ну и что это за обряд? - спокойно спросил Малдер.

Кинтодо задумчиво опустил голову.

- Недавно провели такой обряд. Как всегда, он продолжался шесть дней. Видеть его никому нельзя. Но ветер... ветер разносит весть о нем во все четыре стороны. Он доносит разговор из кивы*. И песни. И молитвы. Миссис Хэтч... Кинтодо глубоко вздохнул и посмотрел на Малдера. - Вот вы, когда дует ветер, тоже слышите иногда какие-то голоса, верно? И думаете, вам просто показалось, да? - Он покачал головой. - Да. И только немногие, такие как жрецы кивы, понимают ветер. И миссис Хэтч тоже понимает. Мы недавно поняли это, Сильвия и я. Мы догадались, потому что миссис Хэтч очень нервничала и очень... - Кинтодо беспомощно махнул рукой.

- Испугалась? - подсказала Скалли.

- Я не... Нет. Просто ей не понравилось то, что она услышала. - Кинтодо заговорил громче и увереннее. - Она ни разу не была в Месе с тех пор, как перестала сниматься в кино. Ни разу. Когда умер старец, жрецы хотели, чтобы она заняла его место, но она отказалась. Сказала, что у нее есть муж и она хочет жить по-своему.

Она не пришла к ним, и больше они с ней не говорили.

- А зачем с ней говорить? - тихо спросил Малдер и подошел поближе к лошади. - Ведь она слышит их с ветром.

Кинтодо пристально взглянул ему в лицо, проверяя, не шутит ли он, и, заметив, что не шутит, прищурил глаза.

- Эти смерти, господин Малдер, начались одновременно с обрядом.

Гнедая ткнулась мордой Скалли в плечо и, задрав на миг верхнюю губу, оскалилась. Вздрогнув от неожиданности, Скалли спросила:

- Что вы хотите этим сказать, господин Кинтодо? Что этих людей убили жрецы? И скот тоже? Для... для какого-то...

- Нет. - Кинтодо не отрывал взгляда от глаз Малдера. - Шесть дней и шесть ночей они сидя! в киве. Молятся вместе с тем, кто скоро станет жрецом. Вызывают души умерших, чтобы убедиться, что сделали правильный выбор, и чтобы те направили их, когда придет черед выбирать следующего. Когда они все это делают, поднимается ветер. - И он взмахнул свободной рукой, изображая спираль. - Смерч, господин Малдер. Понимаете, о чем я?

Малдер не понял, и Кинтодо, недовольный собой, плюнул в сторону двери.

- Сангре Вьенто, господин Малдер. Говорят, они поднимают Кровавый Ветер...

Раздался оглушительный стук во входную дверь. Донна сидела за письменным столом в гостиной, проверяя счета. Дела у нее шли неплохо, но и не так хорошо, как хотелось бы. Раз уж она собралась уезжать отсюда, деньги ей понадобятся, и деньги немалые.

Сначала она не хотела открывать, мол, никого нет дома, но, сообразив, что ее могли увидеть в окно, передумала. Закатив глаза и вздохнув с видом мученика, она запихнула гроссбух и счета в ящик стола и пошла открывать.

И не поверила глазам.

- Что ты здесь делаешь? Средь бела дня?

- Нет, вопросы буду задавать я. Признавайся: ты что, решила меня надуть?

Грубо толкнув ее в плечо, незваный гость вошел в дом.

- И еще ответь мне, chica: как по-твоему, если они обо всем узнают, им это понравится?

По дороге в гостиницу Малдер молчал. Они отказалиеь пообедать у Энни, пообещав заехать к ней еще раз - уже не по делу. Осмотр места, где были найдены трупы молодоженов, не занял у них много времени - осматривать там, в сущности, было нечего. Когда Спэрроу спросил у Малдера, что он думает по этому поводу, тот ответил: делать какие-либо выводы пока слишком рано.

Как только они вышли из машины, Малдер попросил Гарсона договориться о встрече с медэкс-пертом и тут же пошел звонить по поводу машины напрокат.

- Терпеть не могу, когда меня возят, - объяснил он Скалли по дороге в ресторан. - Тем более шериф. Он все время что-то из себя строит, только вот не пойму что.

Скалли считала, что тут все проще простого: шерифу определенно нравится Энни. И, судя по всему, он не теряет надежды отговорить ее провести остаток дней в одиночестве.

- Думаешь, ему нужны ее деньги?

- Не знаю. Хотя и не исключаю такой возможности. Ты же сам видел, как он ее опекает. А вот любви я что-то не заметила.

Они заняли столик в дальнем углу: Малдер спиной к окну, занавешенному белыми портьерами, Скалли напротив. Они сделали заказ, и Малдер заметил, что Скалли нервничает - перекладывает с места на место ножи и вилки, возится с салфеткой...

- Ну и?.. - задал он наконец сакраментальный вопрос.

Скалли даже не пыталась скрыть свое раздражение.

- Я знаю, о чем ты думаешь, ноче собираюсь сидеть сложа руки и смотреть, как ты высасываешь из пальца бредовые версии.

"Вот что значит работать с партнером, который понимает тебя с полуслова!" - усмехнулся про себя Малдер.

Впрочем, попытка не пытка. Скалли не раз спасала его, не давая выставить себя полным идиотом и удерживая его необузданное воображение в разумных пределах.

- Ты сама слышала, что он сказал. Скалли кивнула.

- Вполне возможно, что эти молодожены увидели то, чего не должны были видеть. Вполне возможно, за это их и убили. Не они первые погибли, став свидетелями тайного религиозного обряда. - Она предостерегающе подняла вилку. - Малдер, я сказала "возможно". Возможно!

- Хорошо. Возможно. Скалли улыбнулась.

- Вполне вероятно? Малдер тоже улыбнулся.

- Не спеши. Пока что я работаю над возможным.

Скалли хотела что-то сказать, но передумала. Помолчала и все-таки решилась:

- А как же Пол Дэвен? Тебе не кажется, если мы предположим, что он тоже что-то видел, это будет несколько притянуто за уши? А если ты считаешь, что между ним и молодоженами есть некая связь, выходит. Пол тоже что-то видел.

- И значит?..

- Значит, между убийствами и обрядом, Малдер, никакой связи нет. Это ужасное совпадение, только и всего