94801.fb2 Кровавый Ветер (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Кровавый Ветер (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

- Да. Он из тех, кто туда-обратно... То есть он ушел, но потом вернулся. Ну так вот, мы как-то встретились на одной вечеринке и разговорились: с ним легко разговаривать, прямо как со священником, понимаете? Короче, он знал, что его людям нужны деньги, и, наведя кое-какие справки, смекнул, что я могу неплохо заплатить им за работу.

- А те, кто против общения с внешним миром, пришли в ярость? - вмешалась Скалли.

Донна нахмурилась, не сразу догадавшись, куда клонит Скалли.

- А-а, вы вот о чем. Да ничего подобного! Вы думаете, это они убили тех несчастных? - Она махнула рукой, словно отгоняя нелепую мысль. - Что вы! Они поговорят, пошумят, а потом и Ник пошумит. Он... - Донна осеклась, как будто ей только что пришло в голову что-то очень важное. - Знаете, с кем вам надо встретиться? С Леоном Сиолой.

- Мы уже встречались, - сухо заметил Малдер.

- Шутите? - Правой рукой Донна дотронулась до портфеля. - А вы знаете, что он сидел в тюрьме в Санта-Фе? За убийство в пьяной драке. - Левой рукой она медленно провела по горлу. -Чуть не отрезал голову одному бедолаге. И как его только выпустили! Наверное, повезло с адвокатом.

- Куда вы уезжаете? - поинтересовалась Скалли.

- В отпуск, - слишком поспешно ответила Донна.

- Ну вы и набрали одежды! - рассмеялся Малдер. - Скалли и то с собой столько не возит!

- Я же уезжаю не на два дня.

- А кто руководит бизнесом? Ник? Донна пожала плечами.

- В основном он. Скалли закрыла блокнот.

- А вы не записываете, что получаете из Месы? И кто покупает украшения в розницу?

- Нет. Ник выбирает поделки, а я магазины, куда их сбыть. Ну а потом дело за тем, у кого кошелек толще...

Малдер отстранился от стены.

- А что будет, если кто-то посторонний приедет в резервацию?

- Ничего не будет. - Донна подняла портфель. - Просто с ним даже разговаривать никто не станет. Так что рано или поздно ему придется убраться восвояси.

- А если не уберется?

- Как я? - Донна деланно рассмеялась. - Я напористая, агент Малдер. Напирала-напирала, но они меня все равно выперли. И любого другого выпрут, уж поверьте мне на слово. - Она встала и достаточно откровенно взглянула на дверь. - А вы все-таки проверьте Сиолу. У него и нож и... - Для большего эффекта она передернула плечами.

Скалли тоже поднялась.

- Спасибо, миз Фолкнер. Извините, что отняли у вас время.

- Ну что вы! - Донна проводила их до порога. - Правда, мне уже и в самом деле пора в аэропорт.

Малдер поблагодарил ее еще раз и попросил позвонить агенту Гарсону, если вдруг до отъезда она припомнит что-нибудь еще. Сев за руль, он чуть не выругался: выходя из машины, забыл опустить стекла, и теперь в машине было как в духовке.

Включив кондиционер на всю катушку, Малдер молча вырулил на дорогу, а Скалли в боковое зеркало смотрела на Донну Фолкнер.

- Быстро же она расслабилась, - усмехнулась она, когда они завернули за угол.

- Да. Ведь мы не спросили ее о том, чего она так боится.

- О чем это?

- Если бы я знал, Скалли, я бы и спросил.

Скалли недоверчиво хмыкнула. Малдер понял, о чем она думает. Иной раз, задавая вопросы, ты получаешь ответы, но не тогда, когда тебе это действительно нужно. Иной раз гораздо выгоднее сплести паутину и посмотреть, кто из нее начнет вырываться.

Донна явно рвется из паутины.

Она сядет в самолет и - прощай Нью-Мексико!

- Ну и как ты ее остановишь? - поинтересовалась Скалли.

Малдер кивнул на заднее сиденье, где лежала его джинсовая куртка. Скалли потянулась и извлекла из кармана радиотелефон.

- Гарсону? Малдер кивнул.

- Малдер, но ведь Донна не свидетель.

- Может, и нет. Но задержать ее, чтобы она опоздала на самолет, в его силах. Или хотя бы убедить подождать до завтра.

Скалли позвонила Гарсону и, узнав, что тот так и не объявился, попросила позвать дежурного агента. Уговорив того задержать Фолкнер, она спросила, где стоит фургон, который брали напрокат молодожены Констелла.

- Здесь неподалеку, - сказала Скалли, окончив разговор. - На площадке у поста шерифа.

- А зачем он тебе понадобился?

- Вот тебе понадобилось увидеть Энн Хэтч, и посмотри, что из этого вышло. А я хочу взглянуть на фургон.

Воистину, с кем поведешься...

- Кстати, а ты в самом деле считаешь, что я беру с собой слишком много одежды?

Пост шерифа оказался невзрачным трейлером, единственным украшением которого служила гордая вывеска. На переднюю стоянку могли с трудом втиснуться четыре машины. Дерево, бросавшее скудную тень на крышу, казалось, вот-вот рухнет. За деревом была еще одна площадка, огороженная проволочной сеткой и цепью. На ней стояло несколько легковых машин, пикап и фургон.

Свернув с шоссе, Малдер увидел, что шериф Спэрроу уже поджидает их на улице.

- Гарсону не откажешь в оперативности, - заметила Скалли, когда они остановились.

- Не зря же ты платишь налоги. Спэрроу проводил их к воротам стоянки.

- Что-нибудь ищете? - спросил он, отперев висячий замок и распахнув ворота.

- Посмотрим, - туманно ответил Малдер.

Фургон стоял в дальнем углу стоянки, покрытый толстым слоем пыли. Прикрыв ладонью глаза, Малдер заглянул сначала в переднее, а потом в боковые окна и попросил у Спэрроу ключи.

- Зачем?